Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)
1939-04-02 / 76. szám
1939 ÁPRILIS 2. VASARNAP TEIsVIDPlO •AüW-HIRBM Mód es rang T Villamos kereszteződésnél áll egy kis fabódé, benne hely csak annyi, hogy a tulajdonos oldalsasszé lépésben mehet és jöhet ki. Ebben a bódéban a beteg öngyújtókat gyógyítják, mégpedig potom pénzén. Eszembe jutott, hogy az én öngyújtóm is beteg, kiégett a kanóca. Ennék a bácsinak itt a bódéban biztosan lesz egy csipesze, amivel a kanócot kihúzza a tartályból. Nagyon csendes kis öreg a bódé tulajdonosa. Panaszkodik is, hogy rosszul megy a bőt. Az öngyújtó operációja mindössze nyolc fillérbe kerül, de rábeszél, hogy nik- keleztessem be. Bizony, én is látom, hogy már kopott. Negyven fillér a nikkelezés, Isten, neki! Csinálja meg. Mikor lesz kész? •— Holnap —- mondja. Rendben van. Másnap arra járok, bekopogok a bódéba, de hiába. Azt mondja a gyümölcsárus, aki a bódé mellett árusít, hogy biztos valamelyik kocsmában ül. Sorra járom a három közeli kocsmát és mikor rátalálok, némi szemrehányással jegyzem meg: — Ügylátszik, jóforgalmú a bódé, hogyha napközi fröccsökre is telik. — Dehogy télik, dehogy telik! — panaszkodik. — Kenyérre sem telik. Ezt a fröccsöt is a sógorom fizette. A sógor, az öngyujtós, meg én elindulunk a bódéhoz. Kiderül, hogy az öngyújtó még mindig abban a szomorú, kopott állapotban leledzik, amelyben volt. — Hát persze! —- üt a homlokára á kis öreg, — el is felejtettem, hogy ebben as ügyben még nem intézkedtem. „Nem intézkedtem!” Még nem adta ki a rendelkezést, hogy a nikkelező osztály vezetője utasítsa a nikkelosztály expedícióját, hogy ezt az öngyújtót vigyék el a nikkelező Üzembe. Mert ezt kell, hogy jelentse a kijelentése: még nem intézkedtem. Felvidulva köszönök el az öregtől és miközben arra gondolok, hogy ez az öngyujtós bácsi nagyzási mániában él, megdöbbenve veszem észre, hogy nemcsak ő beszél önmagáról úgy, mint egy hatalmas cég főnökéről, az emberek nagyrésze előléptette magát. Kezdődik az előléptetés ott, amikor a kalauz egy jegylyukasztási ügyben azt mondja az utasnak: Kijelentettem már önnek, hogy ez a jegy nem érvényes. Régebben ez így hangzott: Mondtam már. Ma a kalauz is kijelent, hogyhogynem kinyilatkoztat, mégpedig olyan fellebbézhétetlenül, mint a pápa, ha ex katedra beszél. Ma nem azt mondják az emberek, hogy ebben, vagy abban az ügyben írók va1 akinek, hanem azt mondják: majd érintkezésbe lépek vele. Régebben azt mondották: Jó, majd megbeszélem. Ma: tárgyalásba bocsátkozom. A dolgok egyszerű megnevezése úgy kiesett az emberek szótárából, mintha sohasem foglalt volna ott helyet. Ma „értekezünk, konferenciázunk! Mindezzel az elő- kelősködő kifejezéssel szerény pozíciónkat akarjuk egy vonallal magasabbra helyezni s a magunk személyének olyan fontosságot tulajdonítani, amitől távol vagyunk. Békében egyszerű varrónő volt az, aki Otthon dolgozott egy vagy két lány segítségével. Ma az Ilyen otthon dolgozó varrónő műhelye: szalon. Varrószalon van a Rombaoh-utcában éppen úgy, mint a Karpfenstein-ntc&ban tucatjával. Az egyik utca kis bolthelyiségében raktári ruhákat varrnak. A cégfelírás: Varróüzem. Ahol két esztergapad van egymás mellett, az már esztergagyár. Nem is tudom, hogy ezek az iparosok hlbásak-e a nagy- zolásban, vagy inkább a közönség, amely nem hajlandó egyszerű varrónőnél dolgoztatni, hanem arra akar hivatkozni, hogy ezt a ruhát a Lirnucsek-szalon készítette s az ebédlő asztallába a Kugli-eszterga- gyárból való. Röviden: módunk nincs, de rangunk van, mert a rangot önmagunknak adományozhatjuk, mégpedig a közérdek terén kifejtett, vagy kifejtendő munkásságunk elismeréseképpen — díjmentesen, fis ez a fontos! Ezen múlik a dolog, mert lia pénzbe kerülne, ha luxusadót kellene fizetnünk a nagyzolás luxusáért, akkor nem élnénk vé!e. így azonban a Primula-család, amelyiknek a fíamas-határhegyen veekend-háza van, garden partyra invitál meg bennünket, barátunk nem azt mondja: gyere hozzánk vacsorázni, hanem előkelőén így invitál : — Kérlek, holnap este nagyon szívesen látlak vendégül vacsorára. Hogy vacsorára dinsztelt paprikát ad szafaládéval, az nem számít. — Muszáj már a háziorvosomhoz menni, mert az utóbbi időben sokszor van migrénem. — Nem kell talán mondanunk, hogy a „háziorvosom” az OTI, vagy a MABI-nál rendel számára. Vgyanígy mmnek el az emberek „A szabómhoz”, „A suszteremhez”, „A fogorvosomhoz”. Az ember azt hinné, hogy egész udvartartásuk van, pedig a valóság az, hogy ennek az udvartartásnak a tagjai részéről sokszor becsületsértésbe illő fizetési felszólításokat kapnak, mert a szabóm, a suszterem, csak annyit jelent, hőgutáiéit ezekben a szakmákban olyan hiszékeny emberekre, akik néki hitelbe dolgoztak. Miközben mindezt gondolatban végigmo- solygom, egy ismerősömmel találkozom. —- Olvastad a cikkemet? — kérdezi — s már is kibontott ujságlapot tart orrom elé. Panaszos levelet küldött be, amely a kellő stilizálással közlte. Ez a „cikk”. Nem kérdéses ezek után, hogy ez a pár idevetett sor nemcsakhógy cikk, hanem egyszerűen egy „rendkívül széleslátókörre, nagy tanulmányokra valló értekezés”, ■mKsasi Á hatóság és a „Magyar a magyarért,,-mozgabm gondoskodik a ruszin nép élelmiszerellátásáról IIngvar, április 1. A húsz éven át szenvedések és nélkülözések között élt ruszin nép helyzetének és sorsának javítására a magyar kormány minden áldozatot meghoz, hogy éreztesse testvéri gondoskodását az eddig elhagyatott ruszin néppel. Ezt mutatja az is, hogy a hadtestparancsnokság mellett működő polgári osztály mindjárt a felszabadulás első napjaiban tíz vagon kukoricát és rozslisztet osztott ki az ínséges lakosság körében, amelynek nyomora a cseh uralom alatt szinte kibírhatatlan volt. Újabban igen nagyarányú nyomorenyhítő mozgalom kezdte meg működését Kárpátalja területén. A Magyar a magyarért mozgalom Száz vágón kukoricát és Ötven vágón burgonyát bocsátott rendelkezésére a ruszin nép között való díjmentes kisztásra. A ruszin nép kedvenc húsvéti eledelén?k, az úgynevezett pász- kakalácsnak az elkészítésére húsz vágón nulláslisztet oszt szét a Magyar a magyarért mozgalom, amely ezenkívül m=g nyolc vágón káposztát, négy vágón keringet és négy vágón napraforgóolajat) szállít Kárpátalja területére, hogy enyhítse a nélkülözést, s hogy hozzájáruljon a ruszin nép számára hosszú idő után az első igazán boldog húsvéti feltámádési ünnep megtartásához. A liszt, kukorica, burgonya, káposzta, hefing és napraforgóolaj Kárpátaljára szállítása már folyamatban van g sok helyen már a kiosztás is megkezdődött. A Magyar a magyarért mozgalom ezenkívül százezer szeretetcSomaQOt oszt ki. Ezek mindegyikében 1 kiló liszt. 1 kiló kukoricaliszt, félkiló cukor és félkiló szalonna van. A csomagok szállítása és a rászorultak között való szétosztása szintén folyamatban van. A Magyar a magyar ért-mozgalom esenkövetnek, hogy a ruszin lakosság élelmiszerellátásában fennakadás ne történjék s emellett különös gonddal őrködnek a Kárpátalján élő nép sorsának javításán is, ..................................................................■ ■■.....■■ 49-«§ .-tóSÍB $ Uraknak 29 ~ elegáns viselet 12se fan, világos színekben- r ■«> tál-, ban—------r * SS« színekben ésformakbanr Férfikalap . és színekben ——• Tartós anyagból új min- tákban, ravarrott vagy J 2 külön gallérral--Pérfl Dvlami elegáns színekben, gom . sfc4.r“r“eit 5 ÄÄÄf tában.jókidolgozasban IÄ Férfi hálóing -fiäSSSSB» * KÄf komplett szabas —■fPk f/qi Hölgyeknek Gyermekeknek kabát, , divatú szövetekből, több . bő egyenes vagy glocknis ■minden divatszin- ^,,„ 29.50 wha vJ JSr a. . hűselyem Ctepe dwehipe imofimée, Fúidivatúj berakott aljjal,W I válasz#* #V80 r, * 4 ,1 ___namisol-bSi/^ rollnis dísszéf pasztell színekben vagy legújabb bordűröd műselyem Crepe de chi neből, fekete, sötétkék alapon szép 4 /- go mintákkal _______ P J U' Pongyola gyűrhetetlen műselyem-mosó- anyagból, új színekben és mintákban, több jószabású fazonban, 1."II. III. bő mé- A,80 retben ____.P 10.80, Női kalapok divatos *Radjah«-szövet- ből, fekete barna, sötét- ft.5Q kék színben... P 3.00, «3 Női Pedalin-kalapok új formákban, csinosan díszítve minden szín- g? 80 ben.....------ P 6 80, J Divattáska tetszetős fázón, bőrből, pénztárcával, flacor.nal és Q.80 túkórberendezéssel P a? Divatkendő tisztaselyem mosusselinebői, több színben, A.68 kb 55 x 55 cm _ P Z színben. Fiúkabát drapp, szürke és kéjMS':' színben'". gondos kiállításba*«*^ Í komplett felhajüßal, 45. sz |Z-'0 számonként BT1.20 emelk. / Baby-ruha/.ji/4 az ismert jCtfÓshatóHCya-anyagbol, nagyon\5áij*Czón. ft on ban----------\?T45. Sz. P V ™ számonként P-A4Q emelk. Baby tavaszi kabát korall és világoskék műselyem Crepe de chine- nel végig bélelve, komplett felhajtással, 45. sz.P számonkéntP l .50 emelk Bakfis szövetruha nagyon ízléses fazónban, tiszta gyapjú, világoskék és korallszínű mellrozott szövetből kézimunka hímzéssel 95. sz. _________p sz -kánt P I 20 emelk. Düftin tiroli-nadrág kantarral, kitűnő kivitelben _ ]. &2. p .»•‘-ként -.40 emelk. • - ifi • c ív '■ M8M! CORVIN A JO MINŐSEGEK ÁRUHÁZA