Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-02 / 76. szám

Ti Ma; Képésmelléklet Ara: 20 fillér II, évfolyam 76. szám. Budapest, 1939 április 2. Vasárnap Előfizetés, ár évente 36,— P, félévre 18— P, negyedévre 9.— pengő, havonta 3.— pengő, egye3 szám ára 10 fillér, vasárnap 20 fillér. POLITIKAI NAPILAP Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bu dapest, Vili. kerület, Jözsef-körút 5, szám Telefon: 144-400 o Telefon: 144-400 A gárda megtorpant? Irta: Sinhó Ferenc A sokat emlegetett felvidéki szellem sorsa elválaszthatatlanul egybeforrt a felvidéki fiatal nemzedékekkel. Az el­múlt tizenkét esztendőben harcai, vitái közben ez a fiatalság tette általánossá, égette bele a felvidéki nemzetrész köz­véleményébe azokat a jelszavakat és fogalmakat, melyek összességét úgy ismerik az anyaországban és a trianoni határokon kívül maradt nemzetrészek­ben, hogy „felvidéki szellem”. A fiatal­ság magatartásában valósultak meg maradéktalanul az új eszmék, erre a fiatalságra hatott legkevésbé a magyar nevelési eszmény sarktétele: az „úri” beállítottság a világgal és a társada­lommal szemben, benne váltotta fel a fent említett háborúelőtti és trianoni magyar ideált az új, a népi magyar eszmény, mely minden társadalmi ré­tegben a nemzettársat, az egyenrangú sorstársat keresi, mely gátlások, úri fölény és elfogódottság nélkül indul a paraszti és munkásrétegek felé. A „fel­vidéki szellem” körül nagyobb a propa­ganda és a sajtó, mint a szerveze­tekké, törvénnyé, intézményekké való­sult eredmény, de kialakult a gárda a fiatalokból és fiatal lelkű idősebbekből, mely fölsereglett a felvidéki nemzet­rész életében, hogy intézményeket te­remtsen, régi és meglévő politikai, köz- művelődési kereteket alakítson át saját képére és hasonlatosságára. A gárda elindult, kibontotta zászlóit, megzúgatta az új magyar tavasz és az új magyar húsvét kürtjeit. Tehát felelős a továb­biakért, felelős a mindenfelé felébresz­tett várásért, a feléje fordított sze­mekért, a feléje nyújtott karokért. Ép ezért jogos, sőt kötelesség meg­kérdezni az első szabad húsvét előtt, mit csinál egy fél éve ez a fiatalság, hova lett egyszerre, miért nem megy tovább? A gárda megtorpant. Hónapok óta tétován áll az új körülmények kö­zött és valahogy azt kell éreznie annak aki figyeli útját, hogy nem tud mihez kezdeni. Mi az oka ennek a megtorpanásnak, kérdezi az érdeklődő, a várakozó. Ha elgondolkozik, olyan felfedezésekre jut, melyeket hasznos és jó tudni, melyek mélyen belevilágítanak egy küzdő nem­zetrész leikébe. Ezt a megtorpanást már az első hó­napban érezni lehetett a felvidéki fia­talságban, vezetőiben, munkatársaiban egyaránt. Nyugtalanság nehezedett mindannyiunkra, nem találtuk helyün­ket. Amint egymás után siklottak el me lettünk a hetek, a nyugtalanság tanácstalansággá nőtt, melyben elége­detlenség lobogott magunkkal, környe­zetünkkel, helyzetünkkel szemben. Igye­keztünk magunkat és egymást azzal nyugtatni, hogy átmeneti állapot. De tudtuk és éreztük, hogy nem az. Egé­szen más, nagyjelentőségű, döntő fon­tosságú folyamat indult bennünk. Brogyányi Kálmán fogalmazta meg légprecízebben e folyamat egyik alap­vető indító okát, mikor hónapokkal ez­előtt egyheti pesti eredménytelen vá­rakozással eltöltött napok után kirob­ban: „Barátaim, olyan közegbe kerül­tünk, melyben közlekedni Az új magyar- szlovák határ részletes leírása Több mint 1000 négyzet kilométerrel gyarap­szik Kárpátalja - Körülbelül 40 községet kapunk vissza 40-45 ezer lakossal A magyar—szlovák határmegállapító vegyes bizottság az elmúlt héten napo­kon át tanácskozott, hogy megállapítsa azt az új határvonalat, amely Szlovákia és Kárpátalja között kezdettől fogva kér­déses volt. A bizottság pénteken tartotta uolsó ülését és ekkor a tárgyaló felek Vömle János meghatalmazott miniszter, a külügyminiszter állandó helyettese veze­tésével lényegileg és elvileg megegyezésre jutottak. E megegyezés alapján az új határ a következőképpen alakul: Az új határ a lengyel határon a Czere- nin nevű magaslatnál indul ki és egyene­sen déli irányban fut, úgyhogy Zellő, Szedreske, Czirókaófalu, Jármo8, Takcsány és Kiskolon községektől nyi-~ ' általá­ban a vízválasztót követi. Kiskolontól délre az új határ Halaspataktól nyugatra halad és ezáltal magyar területre esnek Remetevasgyár, Jeszenőremete, Felsőha­las, Jeszenő, Alsóhalas, Bunkó8, Sáros­remete és Sárosmező községek. Innét a határ a*, hr.g-folyórai fut rá és egy dara­bon annak a folyását követi, úgyhogy Magasrév község szlovák területen marad, viszont ettől keletre Bező, Lakárd és TJng- pinkoc magyar területre esik. A pontos határ ugyanúgy, mint legutóbb a szlovák—magyar határren ’ ~zé8 alkal­mával, a községek közigazgatási határát követi. A végleges és pontos határ lerögzítése céljából a szlovák—magyar vegyes bizott­ság még ülést tart. Értesülésünk szerint a szlovák bizottság hétfőn reggel érkezik Budapestre és azonnal megkezdődik a vég­leges és részletes határ megállapítása és lerögzítése, és várhatóan ez a munkálat már a keddi napon befejeződik, amikor megszövegezik a jegyzőkönyveket és azt az illetékesek aláírják. Az új határvonal megvonásával Kárpát­alja területe, — amely tudvalévőén tízezerötszáz négyszögkilométert tesz ki, — az új terület folytán több mint ezer négyszögkilométerrel növekszik meg. Kár­pátalja lakossága pedig, amely ötszáz­ötvenezer lelket tesz ki, most körülbelül 40 községgel és negyven-negyvenötezer la, kossal gyarapszik. Végredeményben tehát Kárpátalja területe a mostani határrende­zés utón közel tizenkétezer négyzetkilo­méter lesz, lakóinak száma pedig megköze­líti a hatszázezer lelket. Az új határ végleges megállapítása után a jövő héten életbelép az új megállapodás, megindul a normális élet és remélhetően helyreáll a jóviszony is a két szomszédos ország között. Az új területen egyelőre katonai közigazgatás lép életbe. végtagjaink”. Nem egy nekünk új tár­sadalom szervezetét kell megismer­nünk, hanem a szó szoros értelmében újra kell megtanulnunk járni, beszélni, új mozdulatokat, arckifejezést és mo­dort kell elsajátítanunk, ha azt akar­juk, hogy egyáltalán megértsenek. A felvidéki fiatalság és az anyaország embere között éppen a magatartásban van legnagyobb különbség. Megtörté­nik, hogy órákhosszat vitatkozunk, s csak a végén derül ki, hogy egy és ugyanazon szó mögött más tartalom van nálunk és más az anyaországbeli­nél. Akkor döbbentem e tényre, mikor egy anyaországbeli pedagógussal az ifjúság szabadságáról eszmecseréz- tünk. Az ifjúság szabadsága alatt itt az ifjúság szabadosságát értik, koedu­káció alatt fiúk-lányok közös torna­gyakorlatait. Folytathatnók tovább: mást értenek demokrácia alatt, mint mi, szakszervezet például tisztán szo­ciáldemokrata érdekközösséget jelent nekik. Viszont vannak íratlan törvények, társadalmilag szentesített szokások és szabályok, amelyek ismerete nélkül mi csetlünk-botlunk, esetlenül mozgunk. Nincs „fellépésünk” s ezért ott, ahol ennek oly fontosságot tulajdonítanak, bizalmatlanságot és ellenszenvet vál­tunk ki. És sok itt az ilyen hely. Viszont hiba részünkről, hogy min­denáron ezeket az utakat akarjuk járni. Megigézett Pest és a magyar kö­zéposztály, oda akarunk mindenáron, nincsenek bejutni. Lehet, hogy sok felvidéki fia- * tál tiltakozik e megállapítás ellen, de bármint is tiltakoznának, így van. Nem támaszkodtunk annyira a népre, hogy mögöttünk éreznők erőként, támasz­ként, tehát csak azt látjuk, ami előt­tünk van, a magyar uralkodó közép- osztályt, a maga egyedülállóan eredeti szervezetével, magatartásával, „fellépé­sével” és módszereivel. Ebből fakad a másik tény, amely hozzájárul megtorpanásunk okához: a perifériára taszított, lecsúszott ember érzése. A felvidéki nemzetrészben ma­gyar szempontból a társadalom köz­pontjában voltunk, közvéleményt irá­nyítottunk az utolsó esztendőkben, té­nyezőként, jövőként foglalkozott a fia­talság jó részével politikai párt, kultu­rális szervezet. Most azt érezzük, hogy egy nagyobb szervezet, szélesebb társa­dalom szélén állunk és be kell kéredz- kednünk. A harmadik és legalaposabb ok, hogy a felvidéki szellem vezércikkekben, vi­tákban született és élt. A felvidéki szellem hordozói publicisták és peda­gógusok voltak. Az esszé volt a felvi­déki szellem legkomolyabb megnyilvá­nulási formája. Mint fent említettem, kevés volt az intézmény, amelyet telje­sen meg tudott szállni a fiatalság s ezért a felvidéki szellem nem valósult átfogó, társadalmat irányító gazdasági intézményekké. Irtunk szép tanulmá­nyokat, szépen zúgattuk a kürtöket, de homokról és nem kőszikláról, zátonyról és nem erős várakból. Kevés volt a közgazdász, kevés volt a gyakorlati ember. Híres egységünk politikai szövet­ség, becsület, magyar virtus volt, mely mögött annyi gazdasági kohézió nem rejlett, mint a homokban vagy kavics­ban. Ezért a visszacsatolás után úgy omlott a felvidéki magyar társadalom az anyaországba, mint a lavina, szer­vezettség, irány nélkül. A felvidéki szel’em hirdetőit, a gár­dát pedig átsodcrta magával ez az ára­dat és nem volt, nincs egyebük, mint árva szép tollúk, a szervezőnek pedig szép szándéka, szép tapasztalatai. Ugyanakkor, mikor sokan, nagyon so­kan vannak az anyaországban, akik eredményeket, segítséget várnak tő­lünk a maguk harcában az új magyar élet akadályozói ellen, ugyanakkor, mi­kor magunk is érezzük, hogy töretlenül él bennünk a „felvidéki szellem” lé­nyege, a nagy, közös és minden különb­séget elsöprő vágy: szabad, független nemzettársak között élni. Tudjuk, hogy fiataljaink nem engedtek és sohsem engednek álláspontjukból, vá­gyaikat, álmaikat a szép magyar élet­ről soha fel nem adják. Akkor miért ez a széthullás, hallga­tás hónapok óta? Miért nem megy. to­vább a fiatalság azon az úton, melyen eddig mentünk? Legjobbjainknak ösz- sze kell fogniok és megkezdeni a felvi­déki erők új koncentrálását. A gárda nem torpanhat meg és a felvidéki szel­lemnek eredményekké, intézményekké, gazdasági, politikai és kulturális erővé kell valósulnia.

Next

/
Thumbnails
Contents