Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-18 / 64. szám

TEKmrcVr * 1939 MÁRCIUS 18, SZOMBAT sítottat, akiket a rendőrség letartóztatott, szabadlábra helyeztek. Homola Ferenc cseh tábornok, hadsereg- parancsnok, aki legutóbb Besztercebányán katonai parancsuralmat vezetett be, a vi­szonyok változásával szökni próbált. Fele­ségével együtt gépkocsiba szállt, hogy Lengyelország felé meneküljön. A gépkocsit a Híittfca-gárdisták feltartóztatták. Homola tábornok a gépkocsiból kiugorva egy közeli erdőbe menekült. Feleségét és a gépkocsi vezetőjét a //íirtfca-gárdisták Zsolnára kísérték. A gépkocsiban megtalálták a tábor­nok vérrel átitatott sapkáját. A pénzintézetek a betétkifizetéseket je­lentősen korlátozták. A 30.000 koronánál magasabb bankbetétekből havonként 900 koronát fizetnek ki. Ha a betét összege 5.000—30.000 korona között van, ennek három százalékát fizetik ki, 5000 koronán álul pedig havonként 150 koronát fizet­nek ki. Mach propaganda rádióbeszéde Pozsony, március 17. Mach Sándor pro­pagandafőnök ma a rádióban beszédet tar­tott s ebben ezeket mondotta: — Szlovenszkót tegnap megriasztották azok a hivatalosnak látszó hírek, amelyek szerint a német katonaság bevonult Eper­jesre. Mi történt valóban? Eperjesre né­met katonatiszt érkezett, akit hivatalos kül­detéssel bíztak meg ugyan, de nem Szlo- venszkó területén. Ez a katonatiszt Kárpát- ukrajnából jött. Eperjesen kőiben az a hir is elterjedt, hogy a német katonaság Zsolnáról elindult Keletszlovenszkó felé. —- Pozsonyban 70 külföldi újságíró van e azok is állandó kérdésekkel ostromolták az illetékes helyeket. Tisztázai akartam az ügyet s ezért a német hatóságokhoz fordul­tam, ahol azt a választ kaptam, hogy a szlovák kormány hozzájárulása más irányra vonatkozott, úgy hogy nyilvánvalóvá vált, hogy csakis tévedésből lehet szó. Biztosí­tottak engem, hogy semmi sem történik, ami sértené Szlovenszkó érdekeit. — Mivel hissZük, htfgy a németek meg tudják tartani és meg is tartják szavu­kat, nyugodtan fogadtuk a riasztó híre­ket. Végül aztán ebben az esetben is ki­derült, hogy nem tévedtünk. — Az eperjesi álhírt látszólag megerő­sítette az a tény is, hogy Kárpátukrajná- ból egy ember érkezett, aki azt állította, hogy összekötő tiszt a Hlinka.gárda, a Szics, a német hadsereg és a kárpátukrán hatóságok között. — Ilyen körülmények között nem lehet azon csodálkozni, hogy mindenki biztosra vette a német katonaság bevonulását és hogy az emberek öt óra hosszat várták az utcán a 'meteket, akik azonban nem jöt­tek és ma már hivatalosan is kijelentet­ték, hogy ilyen szándék nem is volt és nem is lesz és hogy az ennek a területnek a németek által való megszállásáról szóló hí rek nem felelnek meg a valóságnak. — Semmi sem történhetik a szuverén szlovák nemzet és a szlovák állam bizton­sága ellen. Ebben a tekintetben biztosíté­kot kaptunk legilletékesebb helyről, Hitler Adolf, a német nemzet nagy vezérének szájából. Mach Sándor azután megemlítette, hogy hasonló álhirek Pozsonyban is elterjed­tek, úgy hogy a pozsonyi németek né­hányszor naponta a Dunaparton gyűltek össze, hogy üdvözöljék a bevonuló német katonaságot. Hitler a szlovák állam léte­zéséről és védelméről beszélt, van azonban újabb, még világosabb dokumentumunk is, azaz Göring porosz miniszterelnök leg újabb nyilatkozata. t Simkó és Juszkó távozik állásából A bécsi lapok pozsonyi jelentéseikben hangoztatják, hogy Simkó Gyula dr., a szlovák országos hivatal elnöke és Juszho rendőrigazgató legközelebb távoznak állá sukból, mert a német népcsoporttal szem­ben ellenséges magatartást tanúsítottak, a eseh-morva protek­torátus és Szlovákia közjogi helyzetéről Szlovákia német védelem alá kerül, de teljes függetlenséget élvez — Németország nem kéri a nürnbergi törvény kiter jesztését a esetiekre és morvákra London, március 17. Ward Price, a Daily Mail Berlinben tartózkodó főszer­kesztője, beszélgetést folytatott Göring vezértábornaggyal, aki érdekes kijelentése­ket tett előtte Csehország és Morvaország, illetőleg Szlovákia közjogi helyzetének jövőbeni alakulásáról. Göring vezértábornagy kijelentette, hogy Csehország és Morvaország a jövőben né­met protektorátusok lesznek a birodalom határain belül. Szlovákia ezzel szemben német véde­Most Jelent meg! Kaán Károly című új könyve. Kaán Károlynak az Alföldről írt munákit a közönség eddig is nagy érdeklődéssel fogadta A 420 oldalas könyv ára: P 6.80 Pfeifer Ferdinand (Ze dfer Testvérek' nemzeti könyvkereskedése Budapest EV., SSossulii Lajus-uica 5 Telefon: 18-37-80, 18-74,00. lem alá kerül ugyan, de a birodalom határain kívül és teljes függetlensé­get fog élvezni. Német helyőrségeket Szlovákiában ceak akkor tartanak majd fenn, ha ilyen irányú kérelmet intéznek a birodalmi kormányhoz. A vezértábornagy hangoztatta, hogy Német­ország Szlovákia minden termelvényét át tudja venni. — A csehek sokkal nagyobb mértékű autonómiát élveznek majd — mondotta ezután a vezértábornagy —, mint amilyet ők a szudétanémeteknek engedélyeztek. A csehek Németországban mindenüvé utaz­hatnak és bárhol letelepedhetnek. A biro­dalom segítségére lesz majd a cseh kor­mánynak, hogy nemzeti szocialista mintára jóléti intézményeket teremtsen, mint pél­dául a Kraft durch Freude-mozgalom. Ward Pricenek arra a kérdésére, hogy Csehországban'és Morvaországban a jövő» ben milyen katonai szervezetek lesznek, a vezértábornagy így válaszolt: — Az egyedüli fegyveres hatalom, amit a cseheknek meghagyunk, a rendőrség lesz. Csehek a német had­erőben nem teljesíthetnek szolgála­> tot. Göring ezután jelezte, hogy máris ki­dolgoztak terveket a csehországi1 és morva­országi munkanélküliség leküzdésére. Ward Price szerint Göring vezértábor-* nagy a továbbiakban kijelentette, hogy Németország néni kéri majd a nürn­bergi zsidó-törvény kiterjeszté­sét Csehországra és Morvaországra, ezek a törvények csupán az ott élő németekre vonatkoznak majd. Beszélt a vezértábornagy a birtokba vett cseh katonai repülőgépekről is és meg­Der Führer und I^eichskanzler hat heute in Gegenwart des Reichsninisters des Auswärtigen von Ribbentrop den tschechoslowakischen Staatspräsidenten Dr. Hecha und der f . - • ' .... tschechoslowakischen Außenminister Dr. Chwalkowsky auf deren Wunsch in Berlin empfangen. Bei der Zusammenkunft • r y \ ist die durch die VorgSnge der letzten Wochen auf dem bisherigen tschechoslowakischen Staatsgebiet entstandene ernste Lage in voller Offenheit einer Prüfung unterzqpn worden. Auf beiden Seiten ist Obereinstirrend die Über­zeugung zum Ausdruck gebracht worden, daß das Ziel allét Bemühungen die Sicherung von Ruhe, Ordnung und Frieden in diesem Teile Mitteleuropas sein müsse. Der tschecho­slowakische Staatspräsident hat erklärt, daß er, um die 3em Ziele zu dienen und um eine endgültige Befriedung zu erreichen, das Schicksal des tschechischen Volkes und Landes vertrauensvoll in die Hände des Führers des Deutschen Reiches legt. Der Führer hat diese Erklärung angenommen und seinem Entschlüsse Ausdruck gegeben, daß er das tschechische Volk unter den Schutz des Deutscher p Reiches nehmen und ihm eine seiner Eigenart gemäße au to nome Entwicklung seines völkischen Lebens gewährleisten wird. Zu Urkund dessen ist dieses Schriftstück in doupel ter Ausfertigung unterzeichnet worden. Berlin, den 15. März 1939. A történelmi okmány, amellyel Csehország sorsát ÍHltler kezébe tették le jegyezte, hogy ezek a gépek nem hasonlít­hatók össze a német gépek használhatósá- gával. Az igazi ^nyereség ezen a téren az, hogy Németország újabb jó repülőgép- gyárakhoz jut. Göring cáfolta azokat a külföldi híreket, mintha Németország már hosszabb idő óta készült volna Cseh-Szlovákia felosztására. Ö maga (Göring) ceak az elmúlt szomba­ton San Remóban értesült arról, hogy Cseh-SzlovákiábaU a helyzet szükségesre teheti a német beavatkozást. A német légi- haderő számára az első parancsokat csak kedden reggel adta ki. Hácha a csehek »talán túlsá­gosan is gazdag örökségéről« Prága, március 17. Hácha köztársasági elnök csütörtökön este rádiószózatot inté­zett a cseh nemzethez, amelyben többi kö­zött a következőket mondta: — Szomorúsággal látom, hogy aggodal­maim nem voltak alaptalanok. Az esemé­nyek bebizonyították, hogy az, amit meg­oldásnak hittünk, csak rövid epizód volt történelmünkben. A felelősség kérdésének megállapítását az utókorra hagyom. Úgy érzem, most az a kötelességünk, hogy fér­fiasán fogadjuk a jelent, de egyúttal azzal az elhatározással, hogy megteszünk min­dent, hogy átmentsük a jövendő nemzedék számára azt, ami talán túlságosan is gaz- dag örökségünkből megmflradt. — A külföld felé a Német Birodalom vállalta képviseletünket és védelmünket kö­zös érdekeink alapján. Ami belső biztonsá­gunkat illeti, azt saját szervezeteinkké fogjuk biztosítani. Gazdasági. életünk össz­hangban lesz a Birodaloméval. Bata Bukarestbe, majd onnan Belgrádba utazott Bukarest, március 17. (Búd. Tud.) Bata János, a cseh cipömágnás tegnap repülő­gépen Bukarestbe érkezett. Rövid buka­resti tartózkodás után tovább utazott Bel­grádba. Kísérői — a Bata-gyér több vezető tisztviselője — Bukarestben maradtak. Hir ezerint Bata Romániában vagy Jugoszlávia ban szeretne letelepedni. Máramarosszigetröl érkező jelentés sze­rint az ideérkezett menekültek között van Volosin volt miniszterelnökön kívül Revaj is. Hitler Brünnben Brünn, március 17. Hitler kancellár különvonata 11.10 órakor gördült be Briinn feldíszített pályaudvarába, ahol a tömeg üdvrivalgása fogadta. A város horogkeresz­tes zászlódíszt öltött. Hitler vezért a pályaudvaron a város katonai parancsnoka, továbbá Bürckel körzetvezető és Seyss-Inquart biro­dalmi helytartó fogadta. A V^zér rövid beszélgetés után a város német lakosságának leírhatatlan lelkesedése közben a városházára hajtatott, ahol a /áros német polgármestere és a hatóságok német vezetői üdvözölték. FElsIDfKI _ SUMP Szerkesztőség és ’'Adóhivatal, Bp, VIII, József-krt 144-400 Magyar Telefonsz ám: mmmmá

Next

/
Thumbnails
Contents