Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)

1939-02-28 / 48. szám

2 ,, - - fraroiBcr i%U3fa»ímaiX6 1939 FEBRUÁR 28. KÉDDt . ■ i mTj seket folytattak egymással Barkósban. A miniszterelnök a. továbbiakban ismer­tette azt az egyezményt, amelyet a bur­gosi tárgyalásokat követően aláírtak. Az államtanács ezntán Daladier miniszterel­nök javaslatára egyhangúan elhatározta a nemzeti Spanyolország jogi elismeré­sét. A köztársaság elnökének indítvá­nyára az államtanács szerencsét kívánt Bérard szenátornak küldetése sikeres tel­jesítéséhez. A. nemzetközi szokásoknak megfelelően a külügyminisztérium poli­tikai ügyosztályának igazgatója utasí­tást kapott, hogy közölje a francia kor­mány döntését a spanyol nemzeti kor­mánnyal. a Dnrgosi francia nagykovát kinevezése még ezen a héten megtörté­nik. Az államtanács ülésének további fo­lyamán Bonnet külügyminiszter Jelen­tést tett a külpolitikai helyzetről. Franciaország első burgosi nagyköve­tének nevét egyelőre még nem hozzák nyilvánosságra, mert a diplomáciai szo­kásoknak megfelelően meg kell várni, amíg a spanyol nemzeti kormány hozzá­járul a javaslatba hozott személyiség ki­nevezéséhez. Párisi politikai körökben úgy tudják, hogy az első burgosi francia nagykövet hivatásos diplomata lesz, nem pedig katona. Hodgson közölte Franco tábornokkal az angol elismerést LondoH, február 27. Hétfőn délben ün­nepélyes kihallgatáson jelent meg Franko tábornoknál az angol kormány eddigi burgosi főmeprbdzottja, Sir Bobért Hodgson és közölte a spanyol államfővel, hogy az angol kormány elismerte a spa­nyol nemzeti kormányt Sir Robert Hodgson egyúttal bejelen­tette, hogy az első angol nagykövet kine­vezéséig őt bízták meg ügyvivői minő­ségben a burgosi angol nagykövetség ügyeinek vitelével. Sir Robert Hodgson tizenöt hónap óta teljesít szolgálatot Burgosban, mint az angol kormány diplomáciai főmegbi- zottja. Másodszor történik meg vele, hogy újonnan berendezendő angol nagy- követség vezetését veszi át Amikor Anglia elismerte Szovjetorosz- orszógot ő volt 1924-től 1927-ig az első angol ügyvivő Moszkvában. Bérard szenátor tanácskozásai a francia miniszter- elnökkel és külügy­miniszterrel Páris, február 27. Bonnet ma délelőtt 10 órakor fogadta Bérard szenátort. Bonnet és Bérard több mint egy órai megbeszélés után együtt hagyta el a kül­ügyminisztérium épületét és & miniszter­elnökségre ment, hogy Daladierrel tár­gyaljon. Újságírók előtt nem nyilatkoz­tak tanácskozásaikról. Bérard csak any- nyit jelentett ki, hogy Burgosban nagyon hideg volt, de a Franciaország irányában kifejezésre jutott érzelmek melegsége arra enged következtetni, hogy a francia-spanyol viszony igen szívé­lyessé fog alakulni. Kétségtelen, hogy a francia kamara is hozzájárult a burgosi megbeszélések légkörének megjavításához. Bérard nem vállalja a burgosi követi megbízást, mert ez nagyon kizökkentené életét eddigi kerékvágásából. Bonnet a maga részéről vasárnapi gour- doni útjára való utalással kijelentette, hogy meggyőződése szerint a kormány politikája teljes összhangban áll a francia nép túlnyomó többségének, ha nem teljes egészének felfogásával. Jólértesült körök szerint a Bérard sze­nátor és nemzeti spanyol vezető személyi­ségek közt Burgosban létrejött megálla­podás értelmében a Franciaország és Spanyolország közti jóviszony helyreállítására irá- nyúló tárgyalások szerdán kezdőd- ' ~ ' nek Hendayeban. " 7 j Bérard szenátor visszatérésével kap­csolatban megállapítják, hogy Franco tá­bornok nem fogadta Bérard-t, hanem kö­zölte, hogy fenntartja magának a kine­vezendő francia nagykövet fogadását. Azana elutazott Páriából, de nem mondott le hogy a szélső baloldallal szövetkezett „gyenge“ demokratikus pártok előbb- Htöbb „felszívódnak“ a kommunizmus­ban, s csak ni utóbbi marad meg, va­lahogy úgy, ahogy Németországban, a nemzeti szocializmus el tudta tüntetni a polgári jobbpártokat, Hugenfbergékat, Seldtét. Spanyolországban. tényleg így történt: a demokrácia nyomorúságos mellékszerepre kényszerült a népfron­ton belül a kommunizmus mellett. Ott azonban, ahol a demokrácia ön­tudatos, gyökeres, s mintegy nemzeti forma volt, mint Angliában, okos ve­setői nyomban észrevették a moszkvai csapdát, » nem fogadták el a népfront ideológiát. Valamikor azt mondták, hogy a „fasizmus nem exportáru.“ Ma tudjuk; hogy a demokrácia még ke­vésbé az, g világnézeti formája való­ban csak ott egészséges és alkalmaz- hátó, ahol igazi, komoly, nemzeti tra­díciói vannak,, évszázados küzdelemmel kifejlesztett sziklaszilárd alapjai, mint - Angliában. Itt nem fenyegetheti ki­siklás sem jobbról, sem balról,, itt nem élnek vele vissza, s itt elképzelhetetlen, hogy ez a konzervatív demokrácia szö­vetséget kössön az orosz terror és dik­tatúra világnézetével. A,népfrontok si­kerét elsősorban Anglia kiugrása gá­tolta meg. ■ De időközben a népfront ideológia másutt szintén váratlan fej­lődést eredményezett: a mérsékelt, de nemzeti alapon álló emberek, akik ed­dig kényelmesen a demokratikus kö­zéppártok ban helyezkedtek el, megret­tentek a szélsőbaloldali szövetségestől Ó6 a megfelelő tápot kapott fasiszta- propaganda hatása alatt inkább halad­tak jobbfelé, nemzeti irányban, mint balfelé, a forradalom irányában. Vi­lágnézetük átömlött a jobboldalra. A moszkvai kalkuláció tehát hibásnak bizonyult: a népfront nem maradt oly erős, mint a benne szövetkezett pártok összege, a mérsékelt lelkekben, főleg a spanyolországi tények hatása alatt vi­lágnézeti pánik keletkezett, s természe­tesnek kell vennünk, európai adottság­nak, hogy ott, ahol a demokráciának népi voltak önálló.-lét-et biztosító •tradí­ciói, a. lelkek a - középről.aá aiemzeti forma felé menekülték s nem az ide­gen moszkvai "pólus felé. Franciaországban a demokráciának voltak bizonyos gyökerei, lia gyengéb­bek is mint Angliában, S így ez az or­szág lassan, lassan levetette a népfront gyámkodását. Másutt azonban a száz- százalékos nemzeti forma győzött, s ott, ahol a békés átcsoportosulásra nem volt mód, az erős és elszánt nem­zeti érzés karddal szabadult meg a népfront név alatt közéje csempészett bolsevizmustól. így Spanyolországban, ahol ép most fejeződött be a népfront üdére alól felszabadult demokratikus hatalmak váratlan tapsa közben a há­roméves kegyetlen tusa és a nemzeti érzés diadalmas lobogóját nyolcszáz­ezer fegyelmezett, odaadó, kipróbált, erős és önzetlen spanyol katona plán­tálja a meghódított városok ormaira. Igen, most, amikor Európában egy harmadik fasiszta nagyhatalom kelet­kezik a harmincötmilliós ibériai nem­zeti formával, most ül össze a kommu­nista pártkongresszus Moszkvában. Negrin és Azana adja hozzá a macska­zenét, a lelőtt orosz bombavetők robba­nása, a meghódított szovjettankok és ágyúk tehetetlen recsegése, annak a muníciónak elpuffogtatása, amit a francia népfront küldött éveken át a spanyol népfrontnak, s annak a száz­ezer külföldi katonának gyászdala, aki a szovjet toborzása nyomán harcolt és veszett el a spanyol nemzeti érzés ellen indított háborúban. Collonges sous Saleves, február 27. Azana sógora, Rivas Cherif társaságá­ban vasárnap este 22 óra 20 perckor el utazott Parisból. Bellegardeban leszálltak a vonatról és onnan két gépkocsi szállí­totta az elnököt és kíséretét a genfi ha­tárvidéken fekvő Collongesba, ahová ma reggel 7 óra 15 perckor érkeztek meg. Rivos Cherif újságírók kérdésére kijelen­tette, hogy a lemondás nem történt meg és meg­cáfolta azt a hírt, amely szerint a le­mondó levelet benyújtották a párisi spanyol követségen. Hangsúlyozta, hogy Azana tartózkodott Francia- országban minden politikai tényke­déstől. Ha lemondásra kerülne sor, azt először is Spanyolországban tennék közzé. De le­het, hogy nem is lesz lemondás — mon­dotta Rivas Cherif. Ki tudjál Vannak még más lehetőségek is; lehet például félreállni. Hozzátette Rivas Cherif, hogy az elnök és kísérete néhány napig Cőllongesban szándékozik pihenni. Ha valami -esemény történik, az újságírókat majd értesítik. Ezután Teleki Mihály gróf földműve­lésügyi miniszter emelkedett szólásra, hangoztatta, hogy a gazdasági és poli­tikai kérdések annyira egybeolvadnak, hogy politikáról is kell nóhá/ny szót mondania, amikor az időszerű szőlészeti és borászati kérdésekről nyilatkozik. — Tizenkilenc évvel ezelőtt — foly­ta tía a miniszter —-, amikor a ma­gyarság jóformán a sírja szélén ál­lott, a főméltóságú kormányzó úr ve­zérletével elindult a szegedi mozga­lom, hogy fajvédő, szociális érzéstől áthatott új Magyarországot teremt­A legutóbbi kommunista kongresszus nagy ideológiai elve, a népfront, nem létezik többé, hiába vette előre biztos­nak győzelmét a könnyenhívő és ön­telt internacionálé. Vagy a demokrácia győzte le, ez a „szövetséges“, akit ti­tokban el kívántak tenni láb alól a moszkvaiak, ez a szövetséges, amely­nek nemzeti, kipróbált tradícióját nem sikerült korrumpálni Angliában és Franciaországban, vagy legyőzte má­sutt a tiszta nemzeti érzés heve, az intranzigens nacionális forrna, ott, aljol a túlnehéz helyzetben csak e szent eszme maradhatott jogosult, mint Spa­nyolországban, vagy Közép-Európa egyes államaiban, ahová békésen is ki­sugárzott a népfront-veszedelem ellen indított küzdelem természetes és ösz- ttoBft hatása. Teleki Mihály gróf földművelési miniszter bejelentette, hogy új törvényjavaslattal oldják meg a házhely-akciók és családi otthonok kérdését Kiskunhalas, február 26. Teleki Mihály gróf földművelésügyi miniszter vasár­nap Kiskunhalason résztvett a szőlős­gazdák nagygyűlésén. A zsúfolásig meg­telt városi színházban tartották meg a szőlősgazda nagygyűlést Medveczky Karoly elnöki megnyitója után Fekete Imre polgármester üdvözölte a föld­művelésügyi minisztert s a megjelent előkelőségeket, majd Kullmann László ismertette a szőlősgazdák mai helyzetét. Waldbott Károly, a Magyar Szőlősgaz­dák Országos Egyesületének elnöke, visz szapillantast vetett a szőlősgazdák köz . . .. . Egy-két -év múlva azonban az úgyneve-* zett konszolidációs korszak következett^ amely mindent el akart simítani, min-« -dent vissza akart állítani a háború előtti viszonyokba. Ennek a korszaknak a hi« bája volt, hogy a falusi néppel, a ma« gyár fajvédelemmel nem törődött. Néha* vitéz Gömbös Gyula újra a szegedi szel-« lemet helyezte előtérbe. Darányi Kál-t «mán folytatta munkáját. Imrédy Béla a célkitűzéseket átvéve nagy reform prog- ramm megvalósításához fogott »Sajnála­tos lemondása után olyan kormány ala­kult, amely teljes mértékben elfogadta a.3 ő programmját. A fajvédőpolitika nem engedi meg, hogy a magyarság és a zsi­dóság összekeveredjék. Ha a történelmet nézzük, láthatjuk, hogy legtöbbször a nemzet nyakán élő elemek csinálták a forradalmakat és a felfordulást A népies politika első követelménye a falusi kisemberek felemelése. A földművelésügyi miniszter a továb­biakban rámutatott arra, hogy a borpro­paganda következtében a borfogyasztás valószínűleg emelkedni fog e. a Felvidék sávjának visszacsatolása szintén növeli a magyar piacot. A kisegzisztenciák meg­teremtését elsősorban nem szántóföldi termeléssel lehet megindítani, hanem a. kistermelési ágak fokozásával s értékesí­tésük jó megszervezésével. A földműve­lésügyi miniszter ezután részletesen is­mertette a moát készülő földbirtokjavas­latot. Bejelentette, hogy a kishaszonbér- leti törvényt megvalósítása után egy új törvényjavaslattal a házhely­akciók és a családi otthonok kérdését kívánja megoldani. Ezzel kapcsolatban reméli, hogy pár éven belül százezernyi új ház fog felépülni, kisgazdák és mezőgazdasági munkások megfelelő otthonhoz jutnak. A mezőgaz­dasági munkanélküliségről téves felfogá­sok vaunak forgalomban. A magyár me­zőgazdasági munkásságnak a nyári idő­szak alatt mindig van megfelelő munka­alkalma, az a baj, hogy a téli hónapok­ban nines foglalkozásuk. A helyzet or­voslása végett a háziipari mesterségek fokozására és fejlesztésére téli tanfolya­mokat fog szervezni és ezzel reméli, hogy a téli munkanélküliséget is leküzdhetik. A miniszter végül átnyújtotta a kis­kunhalasi téli tanfolyamot elvégzett gazdáknak a vizsgabizonyítványokat és kiosztotta a jutalmakat. Perkaky Ferenc ismertette, a-kecskeméti szőlő- és gyümoácsíermelők kívánságait, amelyeket memorandumba -foglalva a beteg Héjjá* Iván. helyett Héjjá* Aurél terjesztett a földművelésügyi miniszter elé. Medveczky Kár-oly zárószavai után a Himnusz eléneklésével ért véget a lel­kes hangulatban lefolyt nagygyűlés. A' nagygyűlés után közebéd volt, amelyen Teleki Mihály gróf válaszolt az üdvöz­lésekre. Hangoztatta, hogy őszinte politikát kell folytatni s ő en­nek az új stílusnak az embere, mert elveit sohasem revideálta. Elítélő szavakkal bélyegezte meg azokat, akik megvalósítják azt a hitvány politikai rendszert, amely a legderokabb magya­rok elgáncsolására irányul. Ez a rend­szer a magyar nép leikétől teljesen távol áll, a magyar ember cselekedeteit-mindig a tisztaság és a nyíltság vezérli. A ma­gyar fajtól távolálló gondolkozás, hogy körmönfont és koholt vádakkal is elgán­csolják a közélet vezető egyéniségeit. A! jobboldali fajvédő politikában nem lehet retrograd lépést tenni, a szegedi szel­lemben kell továb folytatni az újjászer­vezést. A miniszter nagy tetszéssel fogadott szavai után még több felszólalás hang­zott el. A Kormányzó Űr Óföméltósága mélynyomást! arcképe 63*95 cm. méretben P 1.40 + portóköliségért, valamint a legújabban megjelent Csak ez a keresztünk 6 a ml vezérünk Ez a ml hazánk feliratú fenti nagyságú, de húromszin nyomású képek P150 + porfókőltségért megrendelhetők: STADIUIf SflJTÚVALLALAT RT oűi Budapest, ¥l„ Rözsa-uica 111. n.

Next

/
Thumbnails
Contents