Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)
1939-02-19 / 41. szám
VSHmuta MtU&ARHIRME 1939 FEBRUÁR 19. VASÁRNAP Párísból és Oslóból kiutasították '. ;v * ''; ■ . 4 Schulcz Ignácot, aki prágai elvtársait kifosztotta és repülőgépen Párisba szökött Surányi Géza, a volt akadémiai főtitkár párisi karrierje Egy budapesti lap és az aktivista szélhámosok Bt0bipcst% február 18. A pozsonyi Uj Hitekből vesszük át a következő tartamú cikket: • — Több ízjses beszámoltunk már az október 6-i fordulatot megelőző rezsim néhány veszedelmes politikai . kalandorának viselt dolgairól, — írja a csehszlovákiai -magyarság hivatalos lapja — ftkik közül Schulcz Ignác volt szociáldemokrata nemzetgyűlési képviselő az • elmúlt rezsim aktivista politikájának egyik főoszloposa és társai tartoznak elsősorban, akik a politikai' fordulatot követő napokban Pozsonyból előbb Prágába, .• majd onnan repülőgépen Párisba s/.öktek- Még' azt sem állíthatjuk ezekről a. kalandorokyól, hogy elárulták a ma gyarságöt, mert Ijiszeh már csak szár mázasuknál fogva sem tartozhattak •soha a magyarsághoz, amely az elmúlt ívét évtized során csak arra volt jó ne kik, -hogy a busás prágai vér díjért kő- ■vethették el sorozatos gazlet Leiket a ma •gyarság életérdekcínrk rovására. Hogy kjk • ypltnk ezek a valóságban, mutatják az alábbiak. • -r- Bz a dá&zas társaság, mint annak i4«jg® jelentettük. százötvenezer koronát lopott Prágában és ezen a pénzen repülőgépen Párisba szökött. A pénzt a volt szociáldemokrata párt prágai' központja illetőleg a párt elnöke Hgmpl képviselő utálta ki Sohnléz-Ignác, Surányi Géza, Várad) Aladár dr. volt komápetírS*'kBzjegyiö; Úirrbaí Sándor volt magyarországi kommunista népbiztos. Kéri Pál, a Tisza-gyilkosság miatt halálraítélt budapesti zsjdó újság író 06 a díszes társaság csoportjához tartozó több más, emigráns útiköltségére, bogy ezen a pénzen külföldre távozzanak. A százötvenezer koronát Schulcz Ignác vette fel Hampl képviselőtől azzal, hogy majd elosztja az emlí tették között Ehelyett azonban Surányi Gézával és VAradi Aladárral együtt Prá gdban repülőgépre ült és Párisba szökött ki. Mikor Schulcz Ignácot fentebb említett társai hiába várták, a megbeszélt prágai kávéházban, rosszat sejtve mentek föl Hampl képviselőhöz és el mondták neki a dolgot. Hampl felháborodva jelentette ki Schulcz Ignácról, liógy „zlodej“ — magyarul gazember. Természetesen már tehetetlenek voltak a megszökött tolvajokkal szemben, de úgy tudjuk, hogy Schulcz Ignác ellen lopás miatt, megtették Prágában a büntető teljéjén tést. Schulcz Ignác a saját elv- és kenyerestársait is megrabló, volt aktivista vezér díszes pályafutása azonban ezzel még nem ért véget. Párisba érkezve, természetesen első dolguk volt, hogy jelentkeztek a francia szociáldemokratáknál, ahol politikai emigránsoknak tüntették fel magukat és segélyt eszközöltek ki a maguk részére. Ott szódban rövidesen megtudták róluk a valóságot és Schulcz Ignácot egy másik társával együtt néhány hót múlva kiutasították Páriából. Schulcz crpe Oslóba tette át székhelyéi, azonban a megérdemelt sors itt sem volt kegyesebb hozzá, mert néhány héten belül innen is kiutasították. Az ideérkezett hírek szerint a díszes jómadár most Londonban tartózkodik és minden követ megmozgat ,abban.--.az irányban, hogy Amerikába jusson ki. • $árádi Aladár volt komáromi közjegyző, Derer egyik leghívebb szekér- tolója már.. Parisban megérezte a Schulcz C^rökftse meg gyermeke mosolyát! ADORJÁN FOTÓ gvermekfényképé- 1 szeti műterme méltányos áraiból a lap előfizetőinek 10VC eugedmóiiyt ad Adorján Főié i - |V„-ret#fI Sándor-utca 10. szám. Telefon: 88-10-87 Ignác körül felszaporodott szennyet és sorsára hagyta elvtársát. Ugyanígy tett Surányi Géza is, hogy ezzel is bebizonyítsák, meddig tart az ilyen díszes jó- madaraknál az elv- és baráti hűség. Surányi Géza járt közöttük a legszerencsésebben, mert azon a címen, hogy Pozsonyban az ő rezsimjiik alatt a tönk szélére jutott „akadémia“ főtitkára volt, most havi négyszáz frank apanázst kap a franeia akadémiától. > Ez a dolog jellemző a franeia tájékozatlanságra, akik még azt is bevették, hogy Surányi Géza egyenrangú a francia akadémia főtitkárával... így végződött tehát az elmúlt húsz esztendő aktivista bajnokainak gyászos karrierje, akiket velünk szemben a volt be- nesi éra ügyészségei is védelemben részesítettek. Most láthatják, hogy az idő bennünket igazolt és az akkori ügyészségi védelem helyett most nagy feladat .....— I hárul az ügyészre, az, hogy vaskos vádiratot készítsen e díszes társaság ellen. Úgy tudjuk különben, hogy Schulcz Ignác a pozsonyi nyomdászegyesületnél is egy sereg rendezetlen ügyet hagyott hátra, emiatt pozsonyi lakását bíróilag lepecsételték. — Ez a detektívregényhe is beleülő pályafutás tanulságul szolgálhat mindazoknak a magyaroknak, akik az elmúlt húsz esztendő alatt elég vakok voltak ahhoz, hogy Schulcz Ignácra és társaira esküdjenek. És mindezek ellenére akad még Budapesten egy nagy napilap, természetesen a körúton, amely ezeket a tolvajokat, csirkefogókat és bolsevista emigráns kalandorokat védelmébe vette. Gratulálunk a Pesti Naplónak ezekhez a pártíogoltjaihoz, de egyúttal a legerélyesebben tiltakozunk a zsidó szolidaritás jegyében íródott cikk apokrif pozsonyi keltezése ellen, mert Pozsonyban a becsületes magyar újságírók, a magyarság soraiban nem akadna olyan ember, aki ezeket a börtöntöltelékeket védelmébe venné. < W ■' i — Mbukaresti foglalkozik a balkáni államoknak Ma koz való visz Belgrád, február 18. Szombaton reggel 9 órakor Metaxas görög miniszterelnök Leon Melas kabinetirodai igazgatónak és flo'setti belgrádi görög követnek társaságában különvonaton Belgrádba érkezett. A pályaudvaron Metaxast Cvetkovics miniszterelnök, Cincar-Markovics külügyminiszter, továbbá a belgrádi román nagykövet, a belgrádi török követ, Andrjes helyettes külügyminiszter és több közéleti előkelőség meleg fogadtatásban részesítette. Metaxas görög miniszterelnök és Markovies jugoszláv külügyminiszter vasárnap este Bukarestbe érkezik. Sa<racioglu török külügyminiszter hétfőn reggel érkezik a román fővárosba. A lialkán-értckezlet ülésezése már hétfőn megkezdődik Gafencu román külügyminiszter elnökletével és szerdáig fog tartani. Hivatalos jelentést szerdán adnak ki a tanácskozásokról. A román lapok kiemelik, hogy az értekezlet megerősíti a Balkán-szövetség békepolitikáját. Úgy tudják, hogy az értekezlet többek között a balkáni államoknak Magyarországhoz való viszonyával is foglalkozik, valamint a müncheni értekezlet után újjáéledt bolgár revíziós propagandával is. Ugyancsak megbeszélésre kerül a norvég külügyminiszter indítványa, amelyben Roosevelt közbelépését kéri az általános leszerelés ügyében. Végül az értekezlet dönteni fog a spanyol nemzeti kormány elismeréséről is. * A gépimádó és távolság- evő névtelen hősök táborában Feltételes megállóként kiszállunk a Máv. egyik éjjel-nappal lüktető lázzal dolgozó munkatelepére, a Keleti-pályaudvar f ütőházába. A távolságevő mozdonyok füsttengerében keressük fel a Máv. névtelen katonáit, a mozdonyok vezetőit, fűtőit, akikre a közönség soha nem vet egy pillantást sem, noha az életét bízza rájuk. Az egyik nyolcvanöt tonnás vasparipa most hagyja el a pályaudvar csarnokát. A mozdony kiviszi a kocsikat a pihenő- vágányra, ő maga pedig fáradtan bepöfög a fíitőházba. Fáradtan és mégis frissen ugrik le róla a vezető, meg a fütő. Szemükben még ott ég az út ezer apró „élménye“. Nemcsak a tájak szépsége, a röhögés ritmusa, hanem a pályájukkal járó ezernyi apró izgalom, amely az irodába adott jelentés papírosán csak egy szóvá sűrűsödik: szabályszerű- Ennyi az egész. De mennyi mindennel kellett megküzdeni, mennyi lelkességet, kötelességérzést, tudást és egyéni adottságot kellett felhasználni, hogy a jelentés „szabályszerű“ legyen, arról fogalma sem lehet a közönségnek, amely kényelmesen ült a kocsiban, nézelődött, olvasott, vagy aludt s most hazaérve, nem győzi kipihenni az út fáradalmait. A vasparipa huszárja Az utasok otthon vannak, lemossák magukról az úti port, asztalhoz ülnek, lepihennek. A -vasparipa és vezetője pedig bevonul — a fütőházba. . Ami itt történik, az már nem a gép és tartozékának dolga, az.a lovas nemzet fiáé: a huszáré, aki addig egy korty vizet sem iszik, míg lova újra nem tiszta, nem abrakolt, nem ivott. Akkor következik csak ő. A vasutas épp úgy gondoskodik a mozdonyáról, mint a huszár a lováról. Most vizet enged a salakra, azután kiengedi a földre. Munkások állják körül a gépet és lapátolják’ a salakot vagonokba. Mert a salak egyáltalán nem értéktelen. Útépítésre kell a MAV-nak, sőt magánosoknak is eladják. Azután felmásznak a mozdony orrára és kinyitják, Ez a füstszekrény. A pernyét, az el nem égett szénport lapátolják ki belőle. Téglagyárak veszik meg, Szénnel keverve, még kitűnő fűtőanyag. Könnyebben és tisztábban vonul tovább a mozdony a szénhegy alá. így hívják a munkások a széuszerelőt, amelynek magasságában egy-egy tonna szén sorakozik. Németek, akik itt jártak, csodálkozva kérdezték: — Ezzel a szénnel fűtik maguknál a vonatokatt — És nem aláírták hinni. Fénylő porosz szén helyett lignit, pécsi, tatai, pálfalvai szén szürkéllik a tartályokban. Ezeket keverik megállapított „reeept“ sze- rint a vasparipa abrakául azóta, hogy nem adhatunk pénzt a külföldnek szénérl. Nem mindegy, hogy keverik és neip mindegy, hogy a fűtő miképpen adagolja. Valamivel odébb frissen melegített homokot adnak a mozdonynak. Éles kanyar rokon, harmatos éjszakákon, ködben, téli időben menni sem tudna nélküle. Megnyílik a szertár ajtaja. Olajat cs egyéb anyagot adnak ki számára. Ügy mondják: a mozdony anyagot vételez. Most már ráállhat a fordítóra. A fordító hatalmas korongja alatt miniatűr Villamoskocsi szalad körbe és viszi magával, fordítja a vaskolosszust. Most már szembenéz a fütőházzal, a pályaudvarral. Do még nem mehet be. Vezetője most veszi alaposan szemügyre, a fütő most kezd a tisztításába és most kalapálják le kazánjáról a vízköveket. Szomjúságában útközben meszes vizet, vasas vizet is ivott és a nagy forróságban kivált a vízből atf ásvány és ott maradt, robbantásra: készen. Apró sérüléseit kijavítják. Ott van helyben a kovácsmühely, öntőműhely, az esztergám ühely, az asztalosul ühely, a nagy- műhely. Ott vannak számára az orvosok: és az ápolók: a munkások és a mérnökök. Ha nincs nagy hiba, a mozdony ntrakész, a mozdony mehet és a vezető is — haza. Közben eltelt két óra. Mert a fűtőházban nincs munkaszünet. Éjjel-nappal izzik a tűz a műhelyben, éjjel-nappal működnek a lapátok, dübörög a szén, Csikorog a homok, sípolnák, pöfögnek a mozdonyok, száll, a korom, az acélforgács. cl gomolyog a füst. A mozdony virtuózai A munka krónikus lázában pedig zavartalanul alszik a pihenőhelyen a vidéki mozdonyvezető. Már letussolta magát, átöltözött, lepihenhet. Egy-egy azonban mindig ott áll egy kis kamrában és főzi ebédjét, vacsoráját. Gázlángon, katona- csajkában apróra vágott szalonnát pirít, száraz nyers tésztát tesz bele, hagymát, paprikát és vízvezeték csapján megmosott krumpliszelete^et. Mire mindez megfő, kész a lebbencsleves; vasutasok örök, soka, meg néni unt tápláléka. Ä fűtobáz három és félmilliós költségvetésében majdnem, mindent megeszik a mozdony, a masiniszta költségvetésében a lebbencsleves a főtétel. Tudják, hogy megérdemelnének többet, tudják, hogy nem juthat rájuk több, do mégis szenvedélyesen szeretik pályájukat. Nem is pályájukat — hivatásukat! Mozdonyvezető-dinasztiák vanruttk. A nagyapa, fiú, unoka és most már dédunoka is mozdonyvezető. Szerelmese a lüktető, robogó életnek, amelyet nem szemlélhet as első osztály ablakából. Felül hát a mozdonyra magára. És úgy indít, úgy áll meg, hogy észre sem lehet venni és olyan csodálkoznivaló idő-érzéke van, hogy korai indulást, késést egy mozdulattal állít be a gépen. Ho-sszú út vezet odáig. A lakatosműhely „diplomája“ után, előbb csak l'ütő lehet, vizsga után állomási tolató, helyi vonatok vezetője, majd vezető a távolsági forgalomban és végül, a karrier utolsó állomása: a gyorsvonat. Nagyon fontos, hogy a mozdonyvezető és a fűtő egymás kezére dolgozzon. Annyira fontos ez, hogy a fűtők és a mozdonyvezetőt szétválasztják, ha véletlenül haragosai lesznek egymásnak. Mert a MÁV „veszedelmes“ üzem és a harag magában hordja a veszedelmeketA korom, a füst, kalapács-csengés, sípoláson keresztül ének hangzik. A vasutasok dalköre énekel. Ezii6tseelegek bizonyítják, hogy kitűnő a dalkör. De idővel egyre kevesebb lesz a füst és a korom a vasutas életében- Eljön az idő, amikor megváltozik a magyar masiniszták külső képe. Tisztábbak lesznek, ke- véshibé törődöttek. Kényelmesebb les« szolgálatuk, mert a jövő peremén fehér világosságban ott siklik a villamos AVmdó-mozdoiiy, amely meghozza a vasutak elektrifikálását, de megtavtja a, pálya iránti rajongást, mej-t távolság, távolság marad és valamit mégis kell szeretni. m; t. ................... Benes előadása Chicagóban Benes a chicagói egyetem kebelében tartott első előadásában megjósolta, hogy lüggetlenül az európai eseményektől a demokrata szellem végül is diadalmaskodni fog. Kijelentette, hogy esetleg bekövetkezhetnek óriási méretű bonyodalmak Németország „állítólagos békés terjeszkedése“, az olasz földközitengeri politika, Japán, Kína és Szovjet- oroszország helyzete következtében. De a cseh köztársaság volt elnöke nem hiszi, hogy e politikai összeütközésekre már a közeljövőben sor kerülne.