Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)
1939-02-15 / 37. szám
12 VEitfiDEta J^GfevRHIMiiÄß 1939 FEBRUÁR 15. SZERDÁ Bródy András kiszabadult a börtönből és szerdán Ungvárra érkezik A teljes felszabadulás érdekében megindított nagy munkát közösen folytathatjuk — mondja Fenczik István Ungvár, február 14. Bródy András, volt ruszinszkói miniszterelnök szombaton este elhagyta a pankráci börtönt. Bródy még aznap este Prágából távbeszélőn közölte Ungváron lakó feleségével kiszabadulását. Arról nem nyilatkozott, hogy kegyelmet kapott-e, vagy pedig más módon került szabadlábra. A volt miniszterelnök olyan értesítést küldött, hogy szerdán érkezik Ungvárra. Bródy András kiszabadulásával kapcsolatban Fenczik István országgyűlési képviselő a következő nyilatkozatot tette: — Bródy Andrással miniszterelnökké történt kinevezése után minden tekintetben szolidáris voltam. Vele és pártjával egyetértettem mind a nyelvi, mind a többi kárpátorosz kérdésben — az ön- kormányzat kérdésében is. Meg vagyok győződve, hogy a teljes felszabadulás érdekében megindított nagy munkát közösen folytathatjuk és közös erővel befejezhetjük azt az építőmunkát, amelynek alapjait együtt raktuk le. Magyarországhoz csatolt részeken éhínség uralkodnék, ott nincs munka és hogy Munkács és Ungvár gazdaságilag teljesen tönkrement. Megállapítható azonban, hogy ennek a közös propagandának meglehetősen kevés sikere volt, mert hiszen az aránylag elég 6Űrű határ forgalom mellett igen sok odaát élő em bér napról napra a maga szemével győződhetett meg e hírek ellenkezőjéről. Ennek tulajdonítható, hogy a szavazás során — a hivatalosan közzétett hamis eredménnyel szemben — a Ruszinföld egesz, területén vereséget szenvedett a Volosin- kormány. Csalások és hamisítások Róma, február li. Az olasz lapok prágai és budapesti jelentések alapján egyaránt kiemelik a ruszinföldi választásokkal kapcsolatos hamisításokat és erőszakoskodásokat. A nyilatkozat végül hangoztatja, hogyha a költségvetés nem fogja a magyarság jogos igényeit kielégíteni, akkor Estér•> házy János gróf erre a kérdésre még- egyszer teljes nyíltsággal vissza, fog térni. A német - csehszlovák vámunió kérdése Pozsony, február li. Pruzsinszky szlo* vák gazdasági miniszter érdekes kijelen-« téseket tett a kormánypárt hivatalos lapjának, a Slovaknak egyik munkatársa előtt a német—cseh—szlovák vámunió lehetőségéről. A maga részéről szeretné, — mondotta a miniszter — ha meg lehetne teremteni ezt a vámuniót Német• országgal. Az ő elgondolása az, hogy kifelé közös lenne a német-eseh-szlo- vák vámhatár, befelé azonban továbbra is fenntartanák a vámhatárt Németország és Cseh-Sziovákia között. Ezen a belső vámvonalon lényegesen alacsonyabb vámokat számítanának mint a közös külföldi vámhatáron. Benes és a demokráciák London, február li. (Magyar Távirati Iroda.) A News Chronicle newyorki értesülése szerint Benes egy newyorki lakomán kijelentette, hogy az úgynevezett békítési politika bizonyos időre elhalaszthatja ugyan az összeütközést, de a világnézetbeli és politikai ellentétek; túl* nagyok. Az úgynevezett dinamikus hatalmak követelései még korántsem teljesültek. Cseh-Szlovákia esete nem az első és nem is lesz az utolsó. Európának nem szabad tovább hanyatlania bizonyos európai demokráciák elkorcsosu- lása és erkölcsi bátorságának hiánya következtében. A mai demokráciák 1919 óta nem találták meg a kellő erkölcsi és akaraterőt a XIX. századbeli szabadelvű szellem megmentéséhez. Az Egyesüli Magyar Párt fontos lépése a pozsonyi rádió magyar műsora ügyében Pozsony, február li. A pozsonyi rádió magyar közléseit a múlt év végén rendkívül nagymértékben csökkentették és bár a magyarság azóta többször kérte a régi mindennapos adások visszaadását, ma is csak hetenként kétszer közvetítenek, magyar műsort, mindkét alkalommal háromnegyedórai időtartamban. A pozsonyi magyar lapok ismételteit tiltakoztak a magyar műsor ilyen önkényes lerövidítése ellen, amely a magyarság megkérdezése nélkül történt. Minthogy ezek a tiltakozások nem vezettek eredményre, most az Egyesült Magyar Párt megbízottja kereste fel az illetékes szlovák köröket, hogy megbeszélje velük a kérdést. A Szlovákiában maradt magyarság legnagyobbrészt a városokban lakik és a munkásrétegtől eltekintve a művelt középosztályhoz tartozik. A több mint százezernyi művelt magyarság kultúrigó- nyeit tehát távolról sem elégíti ki a hetemként kétszeri magyar közvetítés. Sérelmes a magyarságra az is, hogy a közvetítésre kijelölt időt sem tartják be és a magyar adásokat más közvetítések javára minduntalan lerövidítik. A magyarság nem hajlandó belenyugodni kulturális jogainak megcsonkításába és a magyar közvetítések szaporításán kívül követeli azt is, hogy a magyarnyelvű hírszolgálat összeállítását ne bízzák tovább a prágai rádió szerkesztőségére, hanem Pozsonyban intézzék és a hivatalos hírszolgálatot egészítsék ki az Egyesült Magyar Párt hírszolgálatával. A szlovákiai magyarság kívánságainak elintézésénél számít a szlovák hivatalos körök megértésére és belátására. Becsületes embernek nem lehet többé naradása Ruszínszkón — mondották a cseh katonatisztek Volosinék szavazási hamisításai után Beregszász, február li. Az Erdős- Kárpátokban vasárnap lefolyt választást követő felháborodásról egyre több hír érkezik a határontúli területekről. A Borsa, Nagyág és Talabor völgyében fekvő községekben, amelyeket pedig ukrán körök az ukrán gondolat legmegbízhatóbb vidékeinek tartottak, a hetek óta tartó brutális agitáció és fenyegetés után is a legszélesebbkörú előzetes intézkedéseket' tették a választási eredmény idejekorán való meghamisítása céljából. Mivel jóelőre számoltak azzal a lehetőséggel, hogy a lakosság egy része vagy üres borítékokkal vagy pedig nemmel szavaz, a Szics-szervezet tagjai nagymennyiségű szavazólapot osztottak ki megbízható híveik között, akiket alaposan kioktattak teendőikre, ha a szavazás eredménye rosszul ütne ki. Az említett vidéken a választóknak csakugyan hatvan-hetvenszázaléka üres borítékokkal vagy nemmel szavazott. Ezekbe a borítékokba, valamint azokban, amelyekben a szavazók nemet jelentő véleményt tettek bele, minden lelkiismeretfurdalás nélkül csempészték be Volosin emberei az említett nagymennyiségű szavazólapot. A hamisítás olyan nyíltan folyt, hogy a szemtanuknak százai- tudnák ezt iga zolni. A lakosság elkeseredése a hamis eredmények kihirdetése után nem ismert hatart. Egyes helyeken, ahol a hamisítás a szlovák katonák szemeláttára tör tént, még azok is felháborodtak a botrá nyos eljárás felett. Nem egy katonatiszt jelentette ki, hogy ezek után becsületes embernek nem lehet többé maradása Ruszinszkóban és hogy a katonaság elhagyja azt és sor sara bízza. Jólértesült huszti kormánykörökből származó hírek szerint az ukrán kormány tagjait megdöbbentette a lakosság állásfoglalásának igazi aránya s bár természetesen mindent elkövetnek, hogy a meghamisított eredményt hite lesnek tüntessék fel, 'azért ezek a körök nem titkolják, hogy ilyen lesújtó eredményre nem számítottak. A lakosság elkeseredése a választás eredményének példátlan meghamisítása miatt nőttön-nő. A Prchala tábornok ellen elkövetett merénylet hírét huszti szemtanuk a leghatározottabban cáfolják. Szerintük semmiféle merénylete* nem kíséreltek meg. Az ukrán Szics gárda sorfalat álló tagjai a tábornoknak hátat, fordítottak tüntetésül. Eközben az ácsorgó tömegben valakinek elsült a fegyvere, anélkül azonban, hogy ez bárki ellen irányult volna. Az azonban tény. hogy az ukrán kormány, de főként a Szics- alakulatok, valamint a csehek között rendkívül feszült a viszony és nap- ról-napra ellenségesebbé válik. A választás előtti napokon a cseh és at ukrán elemek mindamellett erősen összefogtak a propagandamunka terén s a koholt hírek özönével árasztották el a falvakat. így különösen olyan hírekkel igyekeztek hangulatot teremteni, hogy a A Messaggero „Csalások és hamisítások“ cím alatt foglalkozik az eseményekkel és rámutat afra, hogy a választási eredmény meghamisítása az egész vonalon nagyban folyt. Igen sok helyen üres szavazólapokat az igen-szavazatok közé sorozlak. Nagyon sok választót, aki nem akart a kormányra szavazni, kiutasítottak, másokat pedig súlyosan bántalmaztak. Klönösen kiemelik az olasz lapok az Örhegyalján történt erőszakoskodásokat. Halottak, sebesültek Huszt, február li. Husztról jelentik a Lengyel Távirati Irodának: Volosin ter- rorisztikusan végrehajtott választási hadjárata nem múlt el véres összetűzések nélkül. így például Nagyirtványos község lakossága baltával támadt az ukrán agitátorokra. Az összetűzésnek több halott és sebesült áldozata volt. Szöllősegres községben Volosin milicistái félholtra vertek egy görögkatolikus• papot, mert védelmére kelt a terrorizált kárpátorosz lakosságnak. Német párt Huszton Huszt, február lí. A kárpátorosz kormány megengedte Huszton a kárpátoroszországi német párt megalakítását. A párt elnöke Rjarmasin mérnök lett, aki egyben mint német államtitkár, tagja lett a kárpátorosz kormánynak is. Helyettesévé Oldofrcdi mérnököt nevezte ki. Esterházy János gróf éles tiltakozása a szlovák költségvetés titokzatos összeállítása ellen Pozsony, február li. A szlovák költségvetési bizottság kedden befejezte az 1939. évi költségvetéselőirányzat tárgyalását. A Slovak ezzel kapcsolatban azt írja, hogy, a költségvetés a bizottsági tárgyalás után egyenesen a minisztér- tanács elé kerül, amely a felhatalmazási törvény alapján fogja jóváhagyni a költségvetést, úgyhogy a parlament plénuma azzal egyáltalában nem is foglalkozik. Esterházy János gróf, az Egyesült Magyar Párt elnöke, az Uj Hírek mai számában a legélesebben tiltakozik a költség- vetésnek ilyen titokzatos összeállítása ellen. — Leszögezem azt — mondja —, hogy az ittélő magyarság egyetlen parlamenti képviselőjének nem volt indájában a költségvetésbe betekinteni. Egyáltalában nincs tudomásom arról, mit tartalmaz a költségvetés a magyarok részére Nem tudom, történt-e gondoskodás a magyarság jogos kulturális követeléseiről, gazdasági érdekei meg vannak-e védve és általában számarányunknak megfelelően részesülünk-e az állami juttatásokból? Lehetetlennek tartom, hogy a költségvetést úgy állítsák össze, hogy a ma gyarság egyetlen parlamenti képviselője ugyanákkor szerezzen róla tudomást, amikor arról- a külföldi közvélemény értesül, Ha nekünk magyaroknak vannak kötelességeink az állammal szemben, amelyeknek teljesítése elől sohasem tértünk ki, akkor ugyanolyan kötelessége az államhatalom vezetőinek a magyarságot érdeklő kérdésekben a magyarság hivatott képviselőinek véleményét ki kérni. Ha nem így járnak el, ne állítsák ország-világ előtt, hogy itt parlamentáris élet van. Esterházy János gróf ezután emlékeztet arra, hogy Prágában mind a parlamenti bizottságban, mind a plénumban mindig a szlovák autonómiáért szállt éíkra. — Ha akkori kiállásom hálájaként — folytatja a nyilatkozat —, most a szlovák hivatalos körök azzal jutalmaznak, hogy a magyarságot á költségvetéshez hozzászólni nem engedik, akkor nem lehet csodálkozni azon, hogy az a bizonyos építőmunka, amelyre Szlovákiában jelentkeztem, késni fog mindaddig, míg a hivatalos tényezők nem fognak több megértést tanúsítani irányunkban. Felelő» szerkesztő: POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ STÁDIUM SAJTÓVÁLLALAT RT, BUDAPEST, VIII* RÖKK SZILÁRD-UTCA l — FELELŐS: GYŐRT ALADÁR IGAZGATÓ