Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1939-01-31 / 25. szám
1939 JANUAR 31. KEDD tebvideIci 7 Chilét üldözi a balsors: lljabb földrengéskatasztrófa, vulkánkitörés, földcsusza m lások déktalan helyreállítását. Tekintsen ide Európa, amikor Rákóczi népének fiai jöttek el a magyar államiság szimbólumához őrséget állani. Mi ragaszkodunk a történelmi gondolathoz és ennek példája a kárpátorosz nép, amelynek szíve, lelke ide tartozik Szent István birodalmához, ahová minden szokása és érzése húzza. Ne a hatalmak parancsa, hanem a nép akarata döntse el a hovatartozást. A közönség zajos tetszésnyilvánításokkal kísérte Cselényi Pál beszédét, aki után Fencik István dr. volt kárpátorosz miniszter, országgyűlési képviselő lépett az Országzászló szószékére, s mondott nagyhatású beszédet. A második földrengés Chilian városát eltörölte a föld színéről — Hivatalos jelentés szerint 30.000 halálos áldozata volt az első katasztrófának Santiago de Chile, január 30. A hét főre virradó éjszaka újabb földrengés pusztított a fővárostól mint.gy 350 kilométerre délre fekvő Chilian városában, amely már a legutóbbi földrengés alkalmából is igen súlyos károkat szenvedett. Azok a házak, amelyek a múltkori földrengésnél még épen maradtak, most szintén beomlottak s egész Chilian városa eltűnt a föld színéről. Ennek a második földrengésnek valószínűleg igen sok halottja van, mert még a múltkori földrengés sebesültjeinek egyrészét sem sikerült eddig biztonságba helyezni s attól kell tartani, hogy most ők is életüket vesztették. Az első földrengéskatasztrófa halottjai közül eddig 1500-at temettek el ebben a városban. A harmadnapja tartó esőzések elvisel hetetlenné teszik a több mint százezer menekült helyzetét, akik a szabadban várják elszállításukat. Attól félnek, hogy a menekültek között járványos betegsé gek törnek ki. Minden utast, aki a föld- rengéssujtotta vidékre utazik, kötelező oltásnak vetnek alá. Az esőzések többhclyütt földcsuszamlást idéztek elő. Egy vonat a földcsuszamlás miatt elakadt a nyílt pályán. Ezen a vonaton vitték az egyik legjobban felszerelt mentőexpediciót. Most külön munkásosztagokat kellett ki vezényelni, hogy lehetővé tegyék a mentőexpediciónak ni út folytatását. A chilei minisztertanács elhatározta, hogy rendkívüli felhatalmazást kér a parlamenttől a földrengéssujtotta lakos ság felsegélyezésére. A szörnyű katasz trófa halottjainak számát most már hivatalosan is 30.000-ben jelölik meg. Az újabb földrengéskatasztrófán kívül még egy természeti katasztrófa sújtotta Chilét. Temuco közelében kitört a híres Hai- ma-vulkán. A váratlan vulkánkitörés borzalmas pánikot idézett elő a környékbeli falvak lakossága körében. A hömpölygő lávafolyam megakadá lyozza a közeledést a vulkán felé, úgyhogy egyelőre még nem lehet megállapítani, hogy a vulkánkitörésnek voltak-e halálos áldozatai. FENCZIK ISTVÁN: Reméljük a kárpátorosz nemzet lelszabadutását A budapesti kárpátorosz-magyar hét ünnepi eseményei Vasárnap délben az Ereklyés Ország- Zászló Nagybizottsága nagyszabású megnyilatkozást rendezett a magyar—rutén testvériség ünneplésére. Az ünnepségre kivonultak a Budapesten időző kárpátoroszok és a Kárpátorosz Szövetség formaruhás, feketeinges szakasza. Az EONB elnökségének tagjai közül vitéz Csécsi Nagy Imre altábornagy, vitéz Rátvay Imre tábornok, Javornitzky Jenő miniszteri tanácsos, vitéz Mándoky Sándor tábori esperes jelentek meg az ünnepségen, ott voltak a frontharcosok képviselői és többezer főnyi érdeklődő közönség. Az őrségváltásra felvonuló kárpátoroszok a Rákóczi fejedelem színeit viselő zászlójukkal meneteltek és vették át az őrszolgálatot a Körösi Csorna Sándor- és a mintagimnázium cserkészcsapatától. Az őrségváltáson a postászenekar a Himnuszt játszotta, ami után az EONB nevében Cselényi Pál dr. kormányfőtanácsos, székesfővárosi törvényhatósági bizottsági tag köszöntötte a kárpátoroszokat. — Az az intézkedés, amely az elmúlt év végén mély rést ütött a trianoni börtönön — mondotta Cselényi Pál —, nem Magyar a Magyarért l Ez a minden magyart lelkesítő akció, a nemes ügy szolgálatában művészi kiviteli- a Felvidék térképével ellátott - cigarettadobozt hozott forgalomba, mely gyönyörű emléke lesz minden hazafias magyar embernek. Ennek a szép és hasznos, ajándéknak is különösen alkalmas ajándéktárgynak megvásárlásával a nemes, jótékony célt Is szolgáljuk, mert úgy jegyirodánk, valamint az összes eladással foglalkozók, az eladást haszon nélkül, teljesen önzetlenül végzik, ezért a teljes összeg a kitűzött jótékony célt szolgálja. Egy dobsz ára (külön védő* huzatban) 7.-pengő Kapható egyelőre a következő helyeken: Lapunk jegyirodájában: VIII., József-körút 5. Hadtestparancsnokság (Állomásparancsnokság) IV., Veres Pálné-u, 1 Hivatalos órák: 9 — 2. Pfeifer Ferdfnánd-féle könyv- kereskedésben: Kossuth Lajos u. 5 Az „Erka“ kötelékébe tailoz5 140 t "városi előkelő cég központi irodájában IV., Esküét 6. Klotild palota, valamint az „Erka“ összes megbizoltaínál hozott szabadulást a kárpátorosz népnek, az ezeréves Magyarország hűséges fiainak. A Verhovina ércfala fájdalomtól visszhangzik ma is és a magyar nép a kárpátorosz néppel együtt követeli Szent István eszméjének maraElőbb kárpátorosz nyelven köszöntötte a magyarságot, majd magyar nyelven folytatta beszédét, többek között a következőket mondta: — Édesanyánkat jöttünk ma keresni ide az Országzászlóhoz, s ennek sziklafalánál állva érezzük át a megbecsülést, amellyel a kárpátoroszok a magyar haza iránt viseltetnek és azt a megbecsülést, amelyet a magyar nép érez a kárpátoroszok szabadsága iránt. Ha nem lett volna második Mohács, Trianon, akkor nem állana az Országzászló, a nemzet fájdalmának szimbóluma. De az Országzászlő szimbóluma a győzelemnek, a diadalnak, a magyar birodalom feltámadásának és a kárpátorosz szabadságnak is. Amikor mi a Szent Koronához hű kárpátoroszok elsőízben hódolunk az Országzászló előtt, egyben reméljük a kárpátorosz nemzet fel szabadulását is, mert hiszünk a szabadságban. Életünket és vérünket áldozzuk fel azért a szent eszméért, hogy az Országzászló a magasbe szökhessen, ott maradjon egy új ezredéven át, hirdetve egy boldogabb ország diadalát, hirdetve népeink dicsőségét, melyek a Szent Korona fényében békésen, testvériségben élnek. Ezért kívánjuk, hogy necsak itt, hanem a kárpátorosz bérceken is lengjen mielőbb az Országzászló, hirdetve ott is a magyar ezredév örök dicsőségét, a kárpátorosz, nép örök barátságát. Mi követeljük szabadságunkat, mert rabok nem leszünk soha. Izenjük mindenkinek, hogy nemcsak népi gondolat van, hanem lelki, gazdasági valóságok, történelmi igazságok is, amelyeket nem lehet háttérbe,szorítani. '* Kezünk sohasem fog megremegni a szorításban, s gondolatunk a magyar haza iránti hűségben. Követjük a nyílegyenes utat Nagymagyaror- szág felé, vezérünk, vitéz nagybányai Horthy Miklós után. Az egybegyűltek itt lelkesen tüntetted Magyarország kormányzója mellett, majd a kárpátoroszok elénekelték himnuszukat s közben a magyar csapatok feszesen tisztelegtek. Az ünnepség a postás zenekar Hiszekegyével és a kivonult csapatok díszmenetével ért véget. Fenczik: „Hiszek Nagy magyar ország feltámadásában* \ A kárpátorosz-magyar testvériség lélekemelő ünnepe volt a Vigadóban tartott hangverseny Budapest, január 30. A kárpátorosz magyar hét kiemelkedő eseménye volt az a hangverseny, amelyet a munkácsi kárpátorosz ének- és zenekar hatvantagú együttese adott vasárnap este a Vigadó piros- fehér-zöíd lobogókkal díszített és zsúfolásig előkelő székesfővárosi és felvidéki közönséggel megtelt nagytermében. A kárpátoroszok fekete fasiszta-inges énekkara példás rendben vonult fel a dobo- \ góra, ahol Matolcsy Mátyás dr. ország- gyűlési képviselő köszöntötte a kárpátorosz zenekultúra előharcosait. A „gens iidelissima“ üdvözlése — A magyar nemzet minden egyes tagjának régi vágya teljesült a mai napon — mondotta Matolcsy —, amidőn a magyar fővárosban kezet szoríthatunk annak a kárpátorosz nemzetnek tagjaival, akiknek elődei már Rákóczi idejében mint a „gens iidelissima“ megmutatták a magyarsághoz és a Magyar Szent Koronához érzett törhetetlen hűségüket. Ezen a mai szép ünnepen, mely a kárpátorosz és magyar nép első testvéri kézfogása Trianon után, örömünkbe gyász is vegyül. Ott a Verhovinán még ember- feletti szenvedésnek vannak kitéve magyarok és ruszinok egyaránt. Nem lesz addig teljes ünnepünk, míg itt a Vigadóban meg nem jelenhetnek azok a testvérek, akik még rabságban szenvednek. „Hiszek a kárpátorosz- magyar testvériségben“ Az üdvözlésre Fenczik István dr. volt kárpátorosz miniszter, a magyar képviselőház tagja válaszolt. Beszédében többek között a következőket mondotta: — Ezer évig éltünk együtt testvéri szeretetben a magyarsággal, a következő ezer évben is igy akarunk élni. Hiszek a kárpátorosz-magyar testvériségben, hiszek Nagymagyarország feltámadásában. Megemlékezett Fenczik dr. képviselő a cseh megszállás alatt maradt Kárpátalján Volosin ukrán miniszterelnök gyűjtőtáborában sínylődő orosz testvéreiről s nekik anyanyelvükön buzdító hangú üzenetet küldök a mikrofonon keresztül. Az ünnepi hangverseny Ezután kezdetét vette Szkiba Antal karmester körültekintő vezetése mellett a hangverseny. Megállapíthatjuk, hogy