Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1939-01-28 / 23. szám

8 Tmmrtu J^acißR-HTMiXß 1939 JANUÁR 28. SZOMBAT AMI ODAÁT MARADT... Pozsony, a nagy kisváros Egyedülálló, megragadó panoráma, amelyet Pozsony a Duna híd járói nyu.it. Az egyik parton modern, impozáns be­nyomást kikényszerítő házak, paloták sora, annál érdekesebbé teszik az elénk táruló képet, mert közöttük helyenkint ősrégi építmények, a középkor monu­mentális hatalmasai állanak, amelyek számtalan generáció elmúlásának idején át is épen ittmaradtak. Fent, a várhegyen áll és méláz bele az alatta elterülő vá­rosba a hatalmas, az egész vidéket uraló és szinte beárnyékoló, méreteiben is óriási vár, amely még most, romjaiban is a csodálat és tisztelet érzését váltja ki. Nagy gyorsasággal szelik át kicsiny, törékeny játékkajócskák a még r. Ári napokon is nyugtalan, haragosan hul­lámzó és habzó Dunát. A kis haj " ' 'n- táznak, táncolnak a vizen és az ember attól fél: most süllyednek el a szürkés­kék habokban, de mégis mindig urai ma­radnak a gyorsjáratú, zajló víznek. A Duna másik partján a liget zöldül, ár­nyékos, terebélyes iái idelátszanak. Éjjel és nappal Estefelé, amikor a nap aranysugarait és vérvörös korongját felszívja a víz tükre, amikor ez a felejthetetlenül szép kép megragad minden agy emlékezeté­ben és minden érzés rezgéseiben, este pihenni térnek az emelődarúk és elevá torok, egy soha meg nem álló gazdasági tevékenység munkás tanúi, eltűnnek a Qunára lebocsátkozó félhomályban és a csend birodalmává válik a Duna nappal zajos partja. Vájjon átfutnak-e még majd ilyenkor, mint eddig, a kis propellerek a túlpartra! Lámpásaik csillogtak a víz­ben, a ligeti kávéhás lampionjai tündéri fényt árasztottak, a kis hajókávéházban, amely a parthoz láncolva, érdekes po­zsonyi specialitás volt,, egy sanzon !n kés kísérte önmagát a zongorán, a 7 ~ló ablakaiból katonazenekar mindent elbo­rító hangjai áramlottak ki és a korzó, az ilyenkor megelevenedett. Mindenki, aki csak mozogni tudott és aki ilyenkor fel­szabadult napi munkája alól, a korzóra tódult. A Mihálykapu felől a Dunához vezető utcavonal feketéllett és tarkáit a sétálók tömegétől, amely zsibongva, las­san, egymás sarkán mozgott a Halász- kapu-utcánál megszűkülésében a régi, középkori - ozsonyra emlékeztető utca­soron és beszélt és élt és örült és letár­gyalta a nap és a szomszédok és az ismerősök eseményeik Szelíd, kispolgári emberszólás járta ezen az esti sétán, legális szerelem finomkás hálói szövőd­tek, gyorsan elmúló ismeretségek kötőd­tek, a villamos csönget, autók tülkölnek, emberek százai suttognak, beszélnek és gesztikulálnak, virágokat és újságokat árulnak, a kirakatok lámpásai nappali fényt árasztanak: Pozsony él. Él nappal és él éjszaka. Az őslakosok Különössé lett ez a város Trianon óta: nagy, hatalmas, kiterjedt, gazdag, ele­gáns, tele kultúrával és naggyá lett a gazdasági jelentősége (hiszen országrész székhelyévé avatták), rengeteg idegen elem szivárgott be és szívódott itt fel és mégis: csak egy kisváros. Szívében, ér­zéseiben, rezgéseiben, tradícióiban meg­maradt annak a kisvárosnak, amilyen­nek ismertem, mikor gimnáziumba jár­tam benne. Azt a nagyvárosi jelleget, amelyet Pozsony az utóbbi években kül­sejében kétségtelenül magára öltött, Po- esonyra a szó szoros értelmében rákény- szerítették. Mert a. pozsonyi őslakos, az „Urpress- kurger“ (és „Urpreesburger“ a pozsonyi, akár magyar, akár szlovák, akár német), nyugodt, megelégedett, szerény és csön­des polgár, aki a szó nemesebb értelmé­ben vett „spiessbürgerséget“ mint egy lerázhatatlan, ősi örökséget az előző ge­nerációktól vette át. És őrzi és megbe­csüli ezt az örökséget és törhetetlenül, tradicionálisan ragaszkodik hozzá. Ez a természete termelte ki magából azt a kultúrát, amellyel Pozsony dicsekedhe­tik. A színház már Trianon előtt is vá­logatott művészi értékeket produkált, a, zenei kultúrában Pozsonynak mindig sa­játos jellegű, finom ízlése volt, a régi Pozsony szellemi élete se volt szegény, hiszen Budapest és Bécs közé egy-egy lóugrásnyira beékelve, át kellett vennie ebből á két ellentétes és mégis rokon vá­rosból sok mindent és a város tisztasá­gára, a rendre sehol Se ügyeltek annyira Nagy-Magyarországon, mint éppen Po­zsonyban. A nagyvárosiasság külső má­zát persze az idegenek, a csehek, hozták el ide, a könnyedséget és az eleganciát és a nagyvárosnak azt a soha jól nem lakását és mindig élni akarását, ami Po­zsonyt az utóbbi években jellemezte. Az idegenek, a csehek, akiket a konjunk­túra, a könnyebb kereseti lehetőségek, a soha nem remélt felfelé ívelés és az ál­lami adottság, az uralás és a minden előny kihasználásának lehetősége hozott el az ősi koronázó városba. Voltak köz­tük, akik nem tudtak révbe érni, vol­tak, akik csak itt tanulták meg a becsü­letes munka igájának nehéz cipelését, de mindannyiukat egy kevéssé átfor­málta ennek a városnak a sajátos íze és a sajátos kedvessége, amely megfogta őket és amelynek a hatása alól senki se tudja magát kivonni, aki huzamosabb ideig él Pozsonyban. Mégis: ők tették Pozsonyban otthonossá, legalább is a fel­színen, azt a könúyed tónust és azt a lezser életfelfogást, amely az utóbbi esz­tendőkben Pozsonyban uralkodott és si­kerrel tartani is tudta magát. De csakis az idegeneknél. Mert a benszülött po­zsonyi helyes ösztönnel és csökönyösen elzárkózik az elől, hogy megszokott élet­rendjén és öröklött életfelfogásán vál­toztasson, hogy a nehézkességét a nyug­talan és repülőtempójú ma nyugtalansá­gával és fürgeségével felcserélje és az ideges új generáció hajszájához hozzá- símuljon, hogy kompromisszumokat kös­sön és így értelmezett nagyvárosivá le­gyen. És ezért van az, hogy Pozsony a külsőségeiben, az utcáin, az intézményei­ben nagyváros, de a belső életében kis­város. Még mindig az a kisváros, amely­ben a lakosok nagyrésze este tíz órakor nyugodni tér, amelyben a kávéházak csupán azt a célt szolgálták, hogy dél­utáni feketét mérjenek ki bennük, mely­ben bárokat és tánelokálokat nem ismer­tek és amelyben minden polgári család­nak szigorúan beosztott és meghatáro­zott olyan életrendje volt, amelyet csak a legritkább esetben szakíthatott meg egy rendkívüli jelentőségű esemény. Fény és árny És ez egészen jól van így. A pozsonyi őslakosságnak húsz esztendő politikai, kulturális és gazdasági harcaiban éppen az volt az erőssége, hogy ilyen volt. Az őslakosság életbeosztásának mindennapi- sága ellenére is és éppen azért, mert át­öröklött egészséges ösztönét és lénye józanságát nem volt hajlandó az ű.i i talmiragyogására átváltani, tudta kultú­ráját megtartani, tovább fejleszteni és megedződött arra a nagy küzdelemre, amelyet az idegenek ellen meg kellett vívnia. Pozsonynak gazdasági tekintet­ben is igen kedvező hatásokat és eredmé­nyeket kitermelő erőssége ez a polgár­sága, amely féltékenyen őrzi a tradí­cióit, de eléggé belátó és okos ahhoz, hogy ezeket a tradíciókat már bevált újításokkal frissítse fel. Aki ismerte a régi Pozsonyt, csodál­kozva nézi azt a sok változást, amelyen keresztül Pozsony a fővároshoz vezető utat megjárta. Egészen új városrészek teremtődtek, perifériák, amelyeken az­előtt csak legelők, víztócsák és béka­tanyák voltak, ma háztömbökkel vannak kitöltve. De a házaknak ebben az új ten­gerében igen gyakran elmerültek családi boldogság, családi élet és erény, tisztes ség és becsület. Mert ezzel is úgy van, mint a gyors fejlődéssel: új, modern há-i zak állanak utcákban, amelyek sárba és mocsárba süllyednek. Nagy volt a len- dület a felfelé ívelésben, de a cseh ura* lom idején belső tartalom és az őslakos­ság erényeinek, tehetségének megbeesii- lése és érvényesülési lehetősége nélkül. Fény és árny: gyorsan rohantatott, eről­tetett fejlődés a beszivárgottak, az ide­genek, az idetelepedettek érdekei szerint, amelyek árja azután maga alá temette azokat, akiknek itt tulajdonképpen joguk volna élni és gyarapodni. Nemény Vilmos. Héthónapi fogházra Ítélték Milotay István és Rajniss Ferenc rágalmazóját Vukov Lukács hírlapíró az időközben beszüntetett Heti Hírek című riportlap egyik számában hosszabb cikket írt, amelynek az volt a lényege, hogy Milotay István és Rajniss Ferenc országgyűlési képviselők a szerkesztőségük helyiségé­ben szóváltásba keveredtek egymással, amely annyira elfajult, hogy a két kép­viselő tettlegesen inzultálta egymást. Milotay István és Rajniss Ferenc a köz­lemény miatt sajtó útján elkövetett rágalmazás vétsége címén eljárást indított. A büntetőtör­vényszék előtt megtartott főtárgyaláson a valóság bizonyításának keretében a két főmagánvádió eskü alatt vallotta, hogy köztük sem szóváltás, sem nézet- eltérés, mégkevésbé tettlegesség soha nem történt és a vádlott által írt közleménynek min­den tényállítása szemen szedett valót­lanság. A büntető törvény szék ezek után Vukov Lukácsot sajtó útján elkövetett rágal­mazás vétsége miatt héthónapi fog­házra ítélte el. Fellebbezés folytán pénteken tárgyalta, ezt az ügyet a budapesti kir. tábla Har­math Jenő dr. tanácselnök vezetésevek A perbeszédek elhangzása után a tábla a törvényszék ítéletét indokainál fogva helybenhagyta, mert Vukov Lukács vád­lott a valóságot egyáltalán nem bizonyí­totta és figyelemmel arra, hogy a vádlott sajtó útján elkövetett bűn- cselekményekért eddig már tizenegy­szer Tolt büntetve, a héthónapos fogházbüntetés, előéletére való tekintettel, arányban áll bűnösségéi nek fokával. A vádlott az ítélet ellen semmiségi panaszt jelentett be a királyi Kúriához. Abdul Hamid örökösei beperelték Palesztinát Jeruzsálem, január 27. Abdul Hamid, az utolsó török szultán örökösei pert in­dítottak a palesztinai kormány ellen és visszakövetelték a volt szultán Gáza kö­zelében elterülő 125.000 hektárnyi birto­kát azzal az indokolással, hogy ez a szultán magánbirtoka volt és a paleszti­nai kormánynak nem volt joga azt el­kobozni. A jeruzsálemi fellebbviteli tör­Host jelent meg a Vitézi Rend | Zrinyi Csoport kiadásában 11 VITÉZ NAGY-MEGYERI NAGY KAROLY ny. altábornagy: MAGYARSÁG] FEGYVERBEN A magyar vitézség és a magyar | katona története a világháborúban. I 254 oldal, 31 térképvázlat. — A had- f színterek magyar vonatkozású esetné- í nyei időrendi sorrendben. Az esemé­nyekhez fűzött példák drámai erővel illusztrálják a magyar katona törzs- erényeit, melyek páratlan képességek­kel felruházva, páratlanul álló hősi példákra képesítik a magyar fajt. Ezt a könyvet el kell olvasni minden­kinek! A világháború magyar hősei­nek éppen úgy, mint azoknak, akikre a jövőben vár a kötelességteljesítés feladata. A nemzetnevelés, ifjúságunk új, faji értékeinket megbecsülő és termelő ér­tékké változtató nevelésének nyújt ez a könyv történelmi példákra épült szi­lárd alapot. ÁRA P 4.­MEGRENDELHETŐ. STÁDIUM KÖNYV KIADÓ VÁLn.vLAT- g nál, Budapest, VI., Rózsa-utca 111. szám I vényszék tanácsa, amelynek két angol és egy zsidó bíró tagja van, most hozta meg elvi jelentőségű döntését a perben a jogi szakértők véleménye alapján. Ab­dul Hamid örököseit a bíróság kerese­tükkel elutasította és ezzel megakadá­lyozta, hogy más hasonló természetű kö­vetelések is felmerülhessenek. Felboncolták Sindelar holttestét Bécs, január 27. A törvényszéki orvos­tani intézetben csütörtökön este befe­jezték a tragikus körülmények között elhunyt Sindelar Mátyás holttestének felboncolását. A boncolás eredménye megerősíti azt a feltevést, hogy szén gázmérgezés történt. A kályhából széngáz szivárgott ki, ame­lyet Sindelar és menyasszonya nem vet­tek észre, mert nyilván aludtak. Casio- gnoláné lakásában rossz volt. a kémény s ez idézte elő a széngázkópződést. Casta- gnoláné takarító asszonya is megerősí­tette ezt a feltevést. Az asszony vallo­mása szerint úgy Sindelar, mint Casta- gjioláné többször panaszkodtak, hogy fáj a fejük és nem tudják, mitől. A boncolás befejeztével az ügyészség megadta a temetési engedélyt. A bécsiek népszerű esodaesatárját szombaton délután helyezik örök nyugalomra a bécsi központi temetőben. A temetés nagy gyászpompával megy végbe s úgy a belföldi, mint a külföldi sportegyesü­letek nagyszámban képviseltetik magu­kat.

Next

/
Thumbnails
Contents