Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1939-01-27 / 22. szám

1939 JANUÁR 27. PÉNTEK •feiotdeki -ÄvgVär-hirme 7 ÜZEN A SÍR Ady Endre halálának 20. évfordulójára Ady sírja fölött, húsz esztendővel ez­előtt ott felhozott a magyar sors vég sete is. Közelben már ásva volt a Hagy Sír, az a sír, hol nemzet süllyed el saját bűneitől és ellenségeitől ha­lálra sebezve. Az ország határain, kö­röskörül az idegen hatalmak hódításra készen állottak. A költő is halálos­ágyán értesült Erdély elvesztéséről. Elvégeztetett. A Haláltó, úgylátszik, győzedelmeskedett és Mohács is meg­jött, amint azt büntetésként és eszmél- tetöként kívánta tunya fajtájára a költő. Ami még belül kavargóit, szeny- nyes áradata a bűnös ösztönöknek, forradalom az elfáradt testben, azzal nem vállalt semmi közösséget, az, meg is mondotta, nem az ő forradalma volt. Túl a katasztrófa örvényein, a költő már messzibbre tekintett, a jövendő fehérei felé, az új országépítők meg­születendő seregére, és nekik üzente: Tálán holnap Valahol deszkába pakkolnak, De, ti fiatal Magyarország, Akárhogy osszák Méltán szét földedet, Mutasd meg, hogy Nem te vagy beteg.,. Ezzel a jövőtsejtető üzenettel érkeezett el Ady költészete hozzánk is, Csehszlo­vákiába „osztott“ magyar ifjúsághoz. Nem ismertük halandó életét; nem érdekeltek a kis pletykák, amik giz- gaz módjára benőtték szenvedő alakját és eltakarták saját nemzete elöl; ide­gennek éreztük a körülötte acsargó gyűlöletet, de a gyökértelenekből szün­telen áradó istenítést is. Hogy versei­nek új formáidét vitatkoztak és eszté­ták szedték izekre merész jelzőit, meg­értettük, de érthetetlenül és döbbeni csodálkazással figyeltünk fél azokra, akik azon vitatkoztak, hogy vájjon Ady Endre Icöltészete magyar-e vagy magyar ellenest Akkoriban még, a ki­sebbségi élet kezdő éveiben, fiatal diá­kok, sehogyse tudtuk megérteni az Ady ellen oly sűrűn felcsapó vádakat, a gőgös nemzetköziség, haza fiatlanság, a romlás dicsőítése, a vallásosság affek- tolása vádjait. Kezdetben sehogyse akartuk elhinni, hogy a nemzet és az irodalom hivatalosai közül akadjanak olyanok, akik még halála után is a nemzetárulás vádját igyekeztek rá- verni a költő koporsójára. Csak ké­sőbb, egyetemi éveinkben, o magyar történelem, különösen a közelmúlt mé­lyebb átvizsgálása után világosodott még bennünk, hogy miért átkozta, ül­dözte életében és halála után is a fele­lős társadalom ezt a fajából kinőtt igaz •magyart. Valójában akkor kezdtük nagyra értékelni, magyarabb magyar­nak látni őt, mikor megismertük né­pünket, amely a Széchényi-meglátta Nagy Parlag óta az Adytól megénekelt Magyar Ugaron se tud emberi és sajá­tos magyar életet élni. Miért kellett odajutnunk, a kisebbségi sorsbaf Miért gyengült meg nemzetünk ellenállóké­pessége a vész idején? Miért nem erősí­tették meg a magyar fajta végvárait kellő időben? Hogyan történhetett meg, hogy a feudumok halálos karjaiban ott hagyták sorvadni fajtánk legizmosabb törzsökét, a parasztságot, vagy „job­bik“ esetben vándorbotot adtak kezébe, Óceániáira...? Ady költészetében ta­láltuk meg ezekre az izgató kérdésekre a választ és kisebbségi sorsunk mosto- hasága ugyanakkor a társadalmi és nemzeti bűnök, mulasztások következ­ményeit tárta elénk. Ady sorslátását húsz esztendő óta igazolta az idő. Az Idő, amely kezében óriás rostával ros­tál egyre és a félembereket, félnemze­teket kihullatja. A szörnyű jeremiási látomány beteljesülése ellen ma újult erővel küzd a magyarság és keresi sa­ját céljait, új törvényeit a magyarabb magyar életnek, küzd azért, hogy végre megszűnjék „Mesebeli János“ lenni, tra­gikus áldozata a bűnös illúzióknak és végre önmaga lehessen. A költő megkínzott életének és írá­sainak örök tanulságát üzeni felénk a húszesztendős sir. Mozdul a Magyar Ugar és apad a Haláltó. Szerelmes ná­ciója, ez a búsvégzetű magyarság most van fordulóban emberibb és maayarab1 élet felé. az ő prof etikus igazságainak pünkösdi fényességében. Jaj nekünk, ha nem Így van... Vass László Chile rémnqpjqi Városok dőltek romba, városrészek tűntek el, kát tartomány el a borzalmas földrengés nyomán • • _ Összeomlott Conception, Chilian, San Carlos, Angol és Paiallegue városa 15—20.000 halálos áldozata van a példátlan méretű katasztrófának Buenos Aires, január 25. A chilei föld­rengés méreteiről még mindig nem lehet áttekinthető képet nyerni. A földrengés- sújtottá vidékkel megszakadt a táviró- és telefonösszeköttetés s megbízható híre­ket a katasztrófa pusztításairól csupán azoknak a repülőgépeknek megfigyelőitől lehet szerezni, akik a chilei kormány megbízásából a föld- rengéssujtotta vidékre repültek és onnan visszatértek. A katasztrófa nagy méreteit mutatják azok a széleskörű intézkedések, amelyeket a chilei köztársasági kormány fonatosí- tott. A segélynyújtás érdekében számos nehéz hadirepülőgép indult útnak a föl d- rengéssujtóttá vidékre és azonkívül nagy­számú szárazföldi katonaságon kívül ten- gerészlegénységet is útnak indítottak automobilokon Conceptionba. Az első hivatalos jelentés szerint Con­ception városában okozta a földrengés a legsúlyosabb pusztítást. A város egyrésze romhalmazban he­ver. A földrengés pusztításai Coneep- tionban sokkal súlyosabbak, mint ahogyan eleinte hitték. Az első megbízható jelentéseket a visz- szatérő repülőgépek megfigyelői mondot­ták el. A megfigyelők szerint a mentési munkálatok igen nehezen haladnak előre. A kivezényelt katonai utászcsapatok a nehéz terepen csak lépésről-lépésre tud­nak előre haladni. Conception városán kívül a legnagyobb pusztítást a földrengés Farral városában okozta. A szemtanuk elbeszélése szerint a város romhalmazban hever. Porral váro­sának 15.000 lakosa volt. A földrengés halálos áldozatainak szá­máról még nincsenek teljesen megbízható jelentések. A repülőgépek megfigyelői szerint a földrengóssujtóttá városokban az utcákon százával hevernek a holt­testek. cím A jogi könyvre. A ítezicstrtol Felül!® Községi Elfljáríségnlnm figyelmét felhívjuk a ni. kir, belügy miniszter úr 280/1938. B. M. sz. rendele­tével beszerzésre ajánlott. Novák Jetié dr. összeállításé ha n megjelent Községi polgári bíráskodás! Régi hiányokat pótló munka a községi bíráskodásra vonatkozó jogszabályokat tárgyalja, egységes szmkezetbe foglalva A könyv használhatóságának előnyén szolgálnak a szakaszokhoz csatolt jegy zetek, melyek az egyes szakaszok össze függésére mutatnak rá és a rendes bí­rósági gyakorlat mellett ismertetik a hatásköri bíróságnak a községi polgári bíráskodás hatáskörébe utalt kérdések ben követeti gyakorlatát is. A mii has/ uálhatóságát az abban közölt 24 irat minta, valamint betüsoros mutató is elő mozdítják. A könyv terjedelme 173 oldal. ARA 7— l’ENOft Megrendelhető az összeg előzetes bekül dése mellett: STÁDIUM Könyvkiadó vállalatnál, Budapest. VI. Kózsa-u 111 Tolcahuano városnak azt a részét, ame­lyet a földrengés megkímélt, tűzvész pusztította el. A lakosság egyrésze a langtengerben lelte halálát. Angol :-s Paiallegue városok szintén romokban hevernek. A hivatalos jelentés szerint a három percig tartó földrengés központja Con­ception és Chilian között volt. Chilian város a szintén részben ro­mokban hever. A városnak 40.099 la­kosa közül 5600 áldozata lett a föld­rengéskatasztrófának. A földrengéssujtotta vidékről visszatérő újabb repülőgépek pilótái beszámolnak arról, hogy az egyes városok fölött meg­figyelték, hogy a lakosság tömegsírba temeti az áldozatokat és sok helyen az utak mentén ásott ár- kokban temetik el a halottakat. Az „Exeter“ és „Ajax“ angol hadihajók parancsot kaptak, hogy Val par alsóból azonnal teljes gőzzel induljanak útnak Conceptionba és segítsenek a mentési munkálatokban. 15—20.000 halálos áldozat A chilei földrengés-katasztrófa halá­los áldozatainak számát legújabb jelen­tések szerint 15—20.000-re becsülik. A partvidék négyszáz mérföld hosszú szakasza egyetlen óriási romhalmaz. Egész városrészeket nyelt el nyomtala­nul a föld, amely éjféltájban óriási dü­börgés kíséretében megnyílt s házakat, házsorokat, utakat, vasúti vonalakat és hegytörmelékeket nyelt el. Hatalmas bérházak falai tojáshéjként roppantak össze, épületek pereek alatt porfelhőkké váltak. Chilian város negyvenezer lakosa közül — hír szerint — tízezer vesz­tette életét. A romok több helyen meggyulladtak. Conceptionban kő kövön alig maradt. Az egész földrengés-körzetben, amely hat tartományra terjed 1,600.000 lakos­sal, az utak, vasúti-, távbeszélő- és távíró- hálózat a rombolás és zűr-zavar bor­zalmas képét nyújtja. A szállítóeszkö­zök teljes hiánya nagyon megnehezíti a segélynyújtást. Állami repülőgépek végeznek felderítő repüléseket a szeren­csétlenség színhelye felett. 73z Összedőlt színház 300 embert temetett el Chile fővárosában széleskörű segély- mozgalmat szerveznek a szörnyű föld­rengés áldozatainak javára. A szeren­csétlenség színhelyére repülőgépeket-—------ ii l■■llll■■l■^BI^^l>» küldtek orvosokkal és gyógyszerekkel, továbbá katonai tehergépkocsikat élelmi­szerekkel, A fővárosban már tegnap tárgyalás indult meg abból a célból, hogy az áldozatok segélyezésére 500 millió pezót vegyenek fel kölcsönben. Chillanban h földrengés következtében összedőlt egy színház, amelyben há­romszáz ember tartózkodott. Közü­lük csak öt tudott megmenekülni, a többit mind betemette a törmelék. A halottakat mindenütt rögtön eltemetik, hogy elejét vegyék a járványoknak. A sebesültek számára tábori kórházakat és sátrakat állítottak fel; nem hagyhatják őket a házakban, mert azok jórészt meg­rongálódtak és újabb beomlásoktól lehet tartani. Ostromállapot á földrengéssel suffoft területen A chilei földrengés rengeteg áldozatot követelt. Chilian és Sait Carlos városa is tel­jesen romokban hever. A földrengés­nek egyedül Chilian városában mint­egy ötezer halálos áldozata van. A köztársasági elnök és a belügymi­niszter harminc katonai orvos kíséreté­ben a szerencsétlenség színhelyére uta­zott. A földrengéssel sújtott területen ki­hirdették az ostromállapotot. A lélektani oktatást sürgeti a Pszichológiai Társaság A Magyar Pszichológiai Társaság gya korlati lélektani szakosztálya ülést tar1 tott, amelyen a nevelők lélektani kikép­zését sürgették. B a s s o 1 a Zoltán, az Országos Közoktatásügyi Tanács titkára javasolta, hogy a pedagógusok részére lélektani tan­folyamokat rendszeresítsenek és lehetővé kell tenni a lélektani alapú középiskolai tanácsadást. Csetey Ká­roly tábornok, a Honvéd Központi Ké­pességvizsgáié Intézet volt parancsnoka a felvilágosító munka fontosságát han­goztatta a képességvizsgálatoknál cs utalt arra, hogy a lélektant a katonai főiskolákon tantárgyként kell bevezetni, mert a katonatiszt béke hivatása a tanítás és kiképzés. Domokos Laszlóné a gyermektanul­mányozás el mélyítését kívánta a tanár­képzésben és a nevelői kiképzés fontos­ságát hangsúlyozta. A tanárok kisebb, vagy nagyobb gyermekek nevelésére spe­cializálják magukat. Javasolta még kí­sérleti iskola felállítását. Koszter- szitz József, a Szent Imre Kollégium iguzgatója az internatusi és a cserkész­nevelésben tartja szükségesnek a lélek­tani ismeretek elmélyítését. Szerinte a középiskolai tantervben érvényesí­teni kell a lélektani kutatásuk ered­ményeit. Ró der Pal, a Madách-gimnázium igaz­gatója ugyancsak a lélektani művelődés előmozdítását kívánta, sürgette az isko­lákhoz csatlakozó pályaválasztási tanács­adó felállítását a szellemi gazdálkodás érdekében. Tóth Zoltán, a Gyógypeda­gógiai Tanárképző Főiskola igazgatója azt javasolta, hogy iskolánként szervezzék meg a lélek­tani tanácsadást. B o d a István, a Pszichológiai Társaság alelnöke a lélektan fontosságának a köz­tudatba való bevitelét tartja fontosnak. A felszólalások után összegezték az ered­ményt, amely szerint mind a neveléssel szakszerűen foglalkozóknál, mind a nagy- közönségnél fokozni kell a lélektani mű­veltséget.

Next

/
Thumbnails
Contents