Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1939-01-24 / 19. szám
12 romén JfafifciRHIRKVß 1939 JANUÁR 24. KEDD Február 12-én megalakul a magyarországi Szlovák Néppárt Szlovák hetilapot indítanak Budapesten — Szlovák üdvözlet az Egyesült Magyar Párt komáromi kongresszusának Budapest, január 23. A visszacsatolt Felvidéken lakó szlovákság politikai szervezése nagy lépésekben halad előre. Értesülésünk szerint a magyarországi Szlovák Néppárt is hamarosan megalakul. Az alakuló közgyűlést február 12-re tűzték ki és Érsekújváron tartják meg. Az új párt, amely gyúttal az első és egyetlen szlovák politikai párt lesz A szlovákok a komáromi kongresszushoz A magyarországi szlovák néppárt előkészítő bizottságának nevében Obtulovics Lajos dr. érsekujvári ügyvéd a következő üdvözlőlevelej intézte az Egyesült Magyar Párthoz a komáromi kongresszus alkalmából: — Az anyaországban tartandó első kongresszusuk alkalmából kötelességünknek tartjuk, hogy Önöket, mint volt és jövendő fegyvertársainkat szívélyesen üdvözöljük és az Önök kongresszusi gyűHivatalos közlemény Ciano és Sztojadinovics tárgyalásának eredményéről A Jugoszlávia szomszédai részéről elhangzott megnyilatkozásoknál« kellemes visszhangja támadt Jugoszláviában — Hazaárkezett az olasz külügyminiszter Belgrád, január 23. Ciano gróf olasz külügyminiszter és Sztojadinovics miniszterelnök és külügyminiszter tárgyalásairól a következő hivatalos közleményt adták ki: Ciano gróf olasz külügyminiszternek Sztojadinovics jugoszláv miniszterelnöknél és külügyminiszternél tett látogatása alkalmat nyújtott a né zetek alapos kicserélésére, amely a legszívélyesebb légkörben folyt le. A két államférfi ismételten megelégedéssel állapította meg, hogy az 1937 január 25-iki jugoszláv-olasz szerződés tökéletesen bevált és hogy annak szerencsés következményei voltak mind a két állam szempontjából. Ez a szerződés Jugoszlávia és Olaszország politikájának alapvető elemei közé tartozik. Ugyanakkor a két államférfi megvizsgálta az általános európai helyzet minden olyan mozzanatát, amely a két államot érdekli s ez alkalommal újból hangsúlyozták azt a közös elhatározásukat, hogy folytassák és elmélyítsék az együttműködést _a béke megerősítése és Európa e részének konszolidálása érdekében, egyetértésben az összes érdekeltekkel és kapcsolatban azokkal az utóbbi időben történt megnyilatkozásokkal, amelyek Jugoszlávia szomszédai részéről hangzottak el és amelyeknek Jugoszláviában is kedvező visszhangjuk támadt. Olaszország ebbe az együttműködésbe azt az építő szellemet viszi bele, amely a roma—berlini tengelyt jellemzi. Ez alkalommal figyelmes vizsgalat tárgyává tettek a Jugoszlávia és Olaszország közötti gazdasági kapcsolatokat is. Megállapították, hogy a két ország gazdasági helyzete egymást kiegészíti és így a fejlődésnek ezen a téren is nagy és széleskörű lehetőségei vannak. A két kormány elhatározta, hogy ennek meg- valósítása érdekében intezívebbe teszi az érintkezést. Csonka-Magyarországon, Érsetkujvárott "és Kassán létesít titkárságot. A közeljövőben szlovák hetilap is indul „Slovenská Jednota“ (Szlovák Egység) címmel. A hetilap Budapsten fog megjelenni. Szerkesztője Kelemen József komjáti igazgatótanító, kiadója pedig Zsák Lajos komjáti esperesplébános lesz. lésének sok sikert és szerencsét kívánjunk. — Ebből az alkalomból azonban megjegyezni kívánjuk a következőket: — Nemzeteinknek be kell most bizo nyítaniok, hogy a Szlovákia autonómiájáért folytatott közös küzdelmünk nem volt csupán múló és véletlen 'közös politikai fellépés, hanem mindkét nemzet legjobb fiainak életmeggyőződése, amely a jövőre is kötelez. Pál kormányzóherceg vasárnap délelőtt vadászatot rendezett Petrovcsios- ban Ciano gróf olasz külügyminiszter tiszteletére. A vadászaton Ciano gróf kíséretének tagjain kívül résztvett néhány jugoszláv előkelőség is. A jól sikerült vadászat után a herceg ebédet adott az ottani vadásziakban az olasz vendégek tiszteletére, ebéd után pedig Ciano gróf külügyminiszter gépkocsin Belgrádba utazott. Délután félhatkor került sor az olasz könyvkiállítás ünnepélyes megnyitására. A kiállítás megtekintése közben Ciano gróf hosszasan elbeszélgetett Bakách- Bessenyey György báró magyar követtel. A kiállítás megnyitása után Ciano gróf látogatást tett a kormánypárt helyiségében, ahol különös ünnepélyességgel fogadták. Ciano gróf, megköszönve az üdvözléseket, megemlékezett a két országot a barátságon túlmenően összekapcsoló lelki rokonságról és azokról az érdemekről, Ráma, január 23. Virginio Gayda, a Voce d'Italia vezércikkében a következőkben foglalja össze Ciano gróf jugoszláviai látogatásának eredményeit: Ez a látogatás kézzelfogható bizonyí téka annak, hogy a jugoszláv-olasz együttműködés immár egész Európa szempontjából fontos tényezőt jelent és kihatással lehet az általános európai helyzetre, főleg pedig a dunavidéki népek kapcsolataira. Egyébként megállapítandó, hogy a két ország külpolitikájának vezetői minden kérdésben teljesen egyetértettek egymással. Politikai szempontból főleg arról volt szó, hogy — A Mindenható akaratából nagy szlovák kisebbség Önök közé került. Önök már megjárták a kisebbség tövises út jait, így hát ismerik ezeket. Nagy szolgálatokat tesznek közös hazánknak, ha gondoskodnak arról, hogy ez a kisebbség felesleges megrázkódtatások és fájdalmak nélkül összeforrjon az új hazával és ebben saját lelki életét élje. Gondoskod janak arról, hogy a magyar—szlovák együttműködés saját meggyőződésünkből fakadjon. Ennek a meggyőződésnek azonban a két nemzet életszükségletének érzéséből kell fakadnia és abból az igaz ságból, hogy ehhez közvetítőkre nincseD szükség. — Kérésükre minden együttműködésre hajlandók vagyunk azzal a feltételezéssel, hogy nemzeti érzéseink respektálva lesznek. Közös hazánk szolgálatába haj landók vagyunk a szlovák nemzeti ki sebbség minden erejét feláldozni és re méljük, hogy nem fogunk ártani, ha ezen áldozatunk szlovák nyelven és szlovák lélekkel fog megtörténni. — Erre az úttörő munkára elsősorban Önök hivatottak, mert Önök állanak hozzánk legközelebb. amelyeket Sztojadinovics szerzett Jugoszlávia felvirágoztatása körül. Este Pál kormányzóherceg kastélyában vacsorát adott az olasz külügyminiszter tiszteletére. Pál kormányzó herceg az első osztályú Fehér sas-rendet adományozta Ciano gróf külügyminiszternek. A Ciano gróf tiszteletére adott udvari ebéd után, amelyen Sztojadinovicson és a jugoszláv előkelőségeken kívül az olasz követ is részt vett, az olasz külügyminiszter a jugoszláv kormányelnök kíséretében éjfélkor a pályaudvarra ment, ahol a várakozó tömeg ismét lelkes ünneplésben részesítette. A búcsúztatására megjelent a pályaudvaron a német, a magyar, az albán követ és a spanyol nemzeti követ. Belgrád népének lelkes tüntetése közel egyórai késést okozott a vonat indulásában. Indulás előtt Ciano gróf mégegyszer igen szívélyesen elbúcsúzott Sztojadinovicstól azzal, hogy „Viszontlátásra Rómában", a jugoszláv-olasz barátság példáját kivetítsék a dunai államok közötti kapcsolatok más területére is. Gayda ezután beszámol a jugoszláv olasz kereskedelmi kapcsolatok fejlesztéséről és megemlíti, hogy Belgrádban olasz, Rómában pedig jugoszláv kereskedelmi kamarát állítanak fel. Belgrádban nemsokára olasz gépgyár létesül, Olaszország ezenkívül félmilliárd líra hitelt nyújt Jugoszláviának olaszországi fegyverrendelések céljaira. Ugyancsak tovább fejlesztik a két ország kulturális kapcsolatait és Belgrád és Róma között kulturális egyezmény jöni létre. Magyar szenátor Jugoszláviában Belgrád, január 23. Pál kormányzÚ- herceg V á r a d y Imrét, a volt magyar I párt alelnökét, szenátorrá nevezte ki. E kinevezés után a jugoszláviai magyar kisebbségnek éppenúgy, mint a német népcsoportnak, egy képviselőn kívül most szenátora is van. R á j i c s Szvetiszláv dunai bán kinevezte Szabadka város új képviselőtestületét. A városi képviselőtestületbe kinevezett 72 tag közül 15 magyar. • Ciano gróf béllyei és belgrádi látogat tása kétségtelenül egyike volt a középeurópai békepolitika legfontosabb pilléreinek, s bennünket, magyarokat, is közvetlenül érdekel a találkozás eredménye. A kiadott kommüniké szerint Olaszország és Jugoszlávia „megerősítették abbeli szándékukat, hogy együttműködésüket Európa e része békéjének és rendjének megszilárdítására folytatják“ s Magyarország örömmel üdvözölheti e határozatot. A látogatás a Magyar- ország és a Jugoszlávia, közötti közeledésnek újabb szakaszát nyitja meg. Csáky gróf külügyminiszter, mint ismeretes, Ciano budapesti látogatása idején kijelentette, hogy „az Önök barátai a mi barátaink is“. Minél közelebb kerül tehát Jugoszlávia a tengelyhez, annál több kilátás van a magyar-jugoszláv közeledésre. Ez a tény igazolja, amit egyébként a hivatalos kommüniké is kifejt, hogy a tengely szilárd békepolitikát folytat s minden ellenkező állítással szemben főcélja a középeurópai rend megszilárdítása. Magyarország teljes őszinteséggel követi a tengely békepolitikáját, s hogy á civilizáció rendjének fönntartása politikájának egyi' főcélja, azt igazolja az antikominterü paktumhoz való csatlakozása is. Ciano látogatása a tengely alkotó politikájának egyik újabb nagy bizonyítéka, s amikor Magyarország csatlakozott a tengelyhez, éppen azért tette, mert érezte, hogy az alkotás szelleme uralkodik benne, a világ továbbvitele, a rend és az igazság minél erőteljesebb biztosítása, s e téren diametriális ellentétben áll a stagnáló és a magyar érdekeket sohasem tekintetbe vévő, merev, régi genfi politikával. Az alkotás szelleme az igazságos békének legfontosabb záloga, s ez hiányzott minden előbbi európai politikából. A magyarság a középeurópai békepolitika újabb nagy eseményekor szeretettel köszönti Ciano grófot, s úgy érzi, hogy ő az, aki a leghasznosabb munkát végzi a dunai tér igazi rendjének biztosításánál. A Belgrádban elért legteljesebb jugoszláv-olasz összhang azt igazolja, hogy mennyire helyes volt az a politika, amelyet éppen Ciano gróf 1937-ben Jugoszláviával szemben megkezdett, s mennyire hasznosak lettek e politika következményei egész Közép- Európára. Összehívták a harminchármas bizottságot A 33 tagú országos bizottság január 25-én szerdán délelőtt tíz órakor a képviselőház miniszterelnöki szobájának tanácstermében ülést tart, melynek tárgya: 1. A kormány 130—1939. M. E. számú réndelete a részvénytársaságok és szövetkezetek üzleteredményének felhasználása tárgyában. 2. Az egyes anyagkészletek bejelentéséről szóló rendelettervezet. 3. Az iparban, kereskedelemben, valamint a bányászatban és kohászatban alkalmazottak tömeges elbocsátásának bejelentéséről szóló rendelettervezet. Felelős szerkesztő: POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ Gayda cikke a dunavidéki népek kapcsolatairól STÁDIUM SAJTÓVÁLLALAT BT, BUDAPEST. VIII, BÜKK SZILÁBD-UTCA L -4 FELELŐS: GYŐBY ALADÁB IGAZGATÓ