Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1939-01-03 / 2. szám
2 tectideKi mt JANUÁR 3. KEDD mányié tanács elnöke üdvözölte a miniszterelnököt. Korzika hisz az anyaország: hivatásában — mondotta — és hálás tisztelettel hajlik meg kormányának miniszterelnöke előtt. 'A szónok hangsúlyozta Korzika fiainak *5 anyaországhoz való hűségét, amelynek bizonyságát vérükkel írták be a történe- l*m lapjaira. Korzika örökre Francia- országhoz kötötte sorsát. A miniszterelnök látogatásában annak kifejezését látják, hogy az anyaország sohasem feledkezik el róluk. Daladier miniszterelnök megköszönte az üdvözlést és kijelentette, hogy Korzika mindenekelőtt francia. A negyvenezer korzikai hősi halott nemcsak -Franciaországért, hanem a népek szabadságáért is ontotta vérét. Francia- ország különös vonzalommal tekint rájuk, mert gazdag történelmét Korzika történelme is gazdagította. Daladier miniszter elnök beszéde Korzika szigetén A prefektusáról való távoztában a tö- meg lelkesen ünnepelte Daladier miniszterelnököt. Fabiani polgármester szavaira, aki a város nevében üdvözölte, a miniszterelnök lelkeshangú beszédben válaszolt, amelyet gyakran szakított meg a tömeg kitörő tapsa. — Amikor Franciaország üdvözletét hozom, — mondotta — nem mulaszthatom el, hogy meg ne álljak az önök szigetén, amely természetes gócpontja az anyaországot Kszak-Afri- kával összefűző vonalnak. Tudjuk, hogy önök megőrzik saját hagyományaikat, s tudjuk, hogy a különböző területek egyéni hagyományai csak erősítik Franciaország egységét. Bármilyen is az eredetünk, mindenekelőtt franciákká váltunk, mert franciákká akartunk válni. Franciaország nem történelmi véletlenek folyománya, mindazok a tartományok, amelyek naggyá tették hazánkat, szabadon, önszántukból egyesültek a civilizáció és a testvériség jegyében. Franciaországnak nincs szüksége arra, hogy erőszakos és fenyegető legyen, nincs szüksége arra, hogy emelt hangon beszéljünk, Franciaország * szívekhen és a lelkekben él. Franciaországnak arra vau szüksége, hogy erős legyen. És higyjék el nekem, erős is. Ezt akartam önöknek megmondani, önöknek, akik katona- és tengerésznép fiai. Ezután Daladier miniszterelnök lelkes éljenzés közben ismét felszállt a „Foch“ cirkáló fedélzetére. Néhány perccel később a hajöraj elhagyta Ajaceló kikötőjét. Este Bastiaba érkezett a francia miniszterelnök. Innen folytatta útját Tunisz felé. Kedden érkezik meg Északafri- kába. „Korzika ma gazdaságilag és szellemileg kon “ Kóma. január 2. A Stampa tudósítója a koraikai viszonyokról a többi körött ezeket írja: Egy évszázad folyamán 194 francia parlamenti bizottság látogatott el Korzika k«i «hol körülnéztek, tár- f yaitak, banketteken vettek ,rálát, majd elutaztak, anél- •kttl. kegy valamit is tettek * volna. A* elmúlt évben a behozatal összege 247 millió voR, míg a kivitel alig ért el 46 milliót. A tudósító emlékezetbe idézi, Hogy a genovai uralom idején az állat- tenyésztés, földmívelés és halászat virág- aati A lakosságnak polgári és bírói statútumokat adtak, amelyek fenntartását még a francia megszállás után is követelték. A híd- és úthálózat a jelenleginek alig maradt alatta. Korzika ma — írja végül a tudósító — gazdaságilag és szellemileg holt sziget. A Stamps külön kiküldöttje, miután ellátogatott.» korzikai hegy fok vidékére, •amelynek a sziget legtermékenyebb részének kellene lennie, megerősíti azt, hogy nem látott mást, mint egy szegény, hanyatló országot csaknem teljesen vad helyekkel. Főleg az lepte meg, hogy emberhiány van, mert a férfiak kivándorolnak Franciaországba vagy gyarmataira és országukkal niitsem törődnek. Franciaország és Olaszország között szilárd és gyümölcsöző megegyezés jöhet létre Felvidéki gazdák, betétesek és adósok védelme a pénzügyminiszter legújabb hitelúgvi rendeletében Gyors egymásutánban jelentek meg azok a rendeletek, amelyek minden vonatkozásban teljessé teszik a visszacsatolt, magyarlakta Felvidék bekapcsolódását az ország mindennapi életébe. A polgári közigazgatás, a polgári bíráskodás, a pénzügyi közigazgatás, stb. bevezetése után egy, most vasárnap megjelent mélyreható jelentőségű pénzügyminiszteri rendelet a felvidéki hitelgaz dálkodásba vezette be a magyarországi gyakorlatot, amennyiben szabályozta a bíróilag érvényesíthető legmagasabb kamat és a gazdaadósságok kamatainak a kérdését. A cseh uralom idején a pénzintézetek a most felszabadult területen a hitelkamatokon felül még bizonyos jutalékot stb. számíthattak fel s így a kölcsöntőke ára. illetőleg az adóssággal járó tényleges kamatteher felülmúlta a magyarországi kamatmaximumot. A betétek utáni kamat ezzel szemben nem érte el a magyarországi betétek után járó kamat mértékét. így a felszabadult területen az adós több kamatot fizetett, a betét&s pedig kövesebb kamatot kapott, mint a magyarországi adós, illetőleg betéttulajdonos. Adósnak is, hitelezőnek is rosszabb volt a sora, mint magyarországi sorstársának. A most kibocsátott pénzügyminiszteri rendelet január 1-ével a felszabadult területen is bevezeti az ország többi területén már eddig is érvényben volt bírói úton érvényesíthető kamatmaximumot, miáltal érezhető mértékben könnyít az adósok terhén. Bevezeti ugyanakkor ezt a betét után járó kamatlábat is, amely Magyarország többi részében eddig szintén érvényben volt. Ez az intézkedés viszont a betéttulajdonosok számára jelent kedvezőbb 'helyzetet, A rendelet —• amint látjuk — egyaránt használ az adósoknak és a többnyire kis- tőkés betéteseknek. Emellett azonban nem árt a felvidéki pénzintézeteknek sem. Mert ha ott az alacsonyabb betéti kamatláb maradt volna továbbra is érvényben, oly nagy tőkeáramlás indulna meg az új rendezés hiánya eseten a ma gasabb kamatlábú egyéb magyarországi pénzintézetek felé, hogy ezt a nagy tőkeveszteséget az ottani pénzintézetek esetleg nem is tudták volna elviselni. így pedig most, a kedvezőbb betéti kamat lábtól éppep az remélhető, hogy a felvidéki pénzintézeteknél erőteljesen fel fog lendülni a betéti tőkék képződése. Természetes, hogy a pénzügyi kormány egyidejűleg kiterjesztette az új kerületekre is az Országos Hitelügyi Tunica hatáskörét. Nemkülönben természetes as is, hogy minden bejegyzett kereskedő üzleteiből eredő követelésre, valamint a közforgalmú . értékpapírok kibocsátása* nak alapjául szolgáló kölcsönkövetelésre a kamatkorlátozások — miként a volt esonkaországban — a Felvidéken sem terjednek ki. A csehek elmulasztották a gazdaadpso- ■ kát illő kedvezményben részesíteni. Ezzel szemben Magyarországon — eltekintve a védett gazdaadósoktól — a gazdaadósok kamat fejében általában éyi 5 százalékot fizettek. A rendelet most éleibe léptette a felszabadult területen is a kedvezményt elvező gazdaadósok kamatlábát. A felszabadult területen a gazdaadósok ennélfogva január 1-től évi 5 százalék kamatot fizetnek, ami a nem gazdaadósoh magyarországi kamatlábával szemben 2.5 százalék könnyítést jelent- A magyar 5os-< szabályok alapján gazdaadósoknak minősülő, felvidéki adósok tehát a régi cseh? szlovák kamatrendszerhez viszonyítva,, mintegy feleannyi kamatot fognak ezután fizetni az olyan tartozások után, amelyek a visszacsatolt területen érvényben volt s érvényükben egyelőre megtartott gazdavédelmi intézkedések szerint — a tartozás természetét és keletkezésének idejét tekintve — behajtási korlátozás alá eo* nek. r , Vitás esetekben a kir. járásbíróság perenkívüü eljárásban állapítja meg, hogy valamely tartozás gazdavédelmi intézkedés alá esik-o vagy sem. Azon- ban, hogy ez az eljárás-újabb költséggel ne. terhelje az érdekelteket, teljesen díjtalan s az ilyen eljárásnál ügyvédi költségben senki sem marasztalható él. Ezek az intézkedések bizonnyal megelégedést fognak kelteni az érdekelt adón sok, a betétesek, a felvidéki pénzintézetek és kiváltképpen a gazdaadósok körében, Kétségtelen, hogy az ezeket elren- delő kormányintézkedés mélységes szó- 'ciális érzékből, körültekintő gazdaságpolitikai elgondolásból fakadt s az érdekeltek ezen keresztül is az Imrcdy- kormány nap-nap után új, korszerű intézkedésekben megnyilatkozó szociális gondoskodásával találkoznak. Folytatódik a spanyol nemzetiek győzelmi sorozata Paris, január 2. A sajtó ma reggel is hocsaasan foglalkozik a francia-olasz kapcsolatok kérdésével. A Journal hangoztatja, hogy Franciaország hajlandó megegyezni Olaszországgal észszerű alapokon. Evégből azonban felesleges kísérletet tépni Franciaország megfélemlítésére. Más szeleket is láttunk már — írja a lap. — Felesleges dolog továbbá a megegyezés céljából nemzetközi értekezletet hívni ösz- sae. A két ország között szilárd és gyümölcsöző megegyezés jöhet létre francia-olasz közvetlen tárgyalások során. As Excelsior felveti a kérdést, hogy Olaszország voltaképen mit kíván Franciaországtól. A lap szerint nem valószínű, hogy olasz részről akár Tunisz, akár Korzika» akár Dzsibuti bekebelezésére gondolnának, Valószínűbb, hogy Olaszország Tuniszban francia-olasz közös kormányzatot óhajt létrehozni, még pedig olymódon, hogy a tuniszi olasz alattvalók ügyeit egy olasz getlenül. A képvisélőhizban Marin jobboldali vezér célzást, tett erre a lehetőségre. Nos, — ltja az Excelsior — ez a megoldás feltétlenül polgárháborúhoz vezetne TuniszbanM sajtó Data diet* útjáról A francia sajtó politikai és erkölcsi szempontból egyaránt nagy fontosságot tulajdonít Daladier északafrikai utazásának- A lapok hangoztatják, hogy ez az utazás szorosabbra fogja fonni a Francia: ország és északafrikai tartományai között fennálló kapcsolatokat. A Jour nézete szerint Daladier Korzikában, Tuniszban és Algírban nagyfontosságú nemzeti küldetést teljesít. Az Ordre szerint Daladier északafrikai látogatása azt jelenti, hogy Franciaország minden körülmények között meg fogja védelmezni gyarmatbirodalmának területét. A Humanité véleménye szerint Daladier látogatása azt jelenti, hogy Franciaország az olasz követelésekkel szemben nem fog engedni. Francia repülőgépek indultak Tuniszba Paris, január 2. (Stefani.) A tizenötödik légiraj nyolc négymotoros egysége Tuniszba repültPáris, január 2. A spanyol harcterekről továbbra is nemzeti győzelmeket jelentenek. A harci tevékenység súlypontja mindinkább északabbra helyeződik. A francia lapok tudósítói szerint a hadszíntér most már a Segre folyó felső folyásánál van, A, francia újságírók előtt Franco tábornok rövid nyilatkozatot tett, amelyben hangoztatta, hogy a nemzeti csapatok végső győzelme most már nem sokáig várat magára. A nemzeti haderőnek" felkészültsége biztosítja a végső győzelmet. Sulamancai jelentések szerint a főhadiszállás vasárnap éjszakai hadijelcntése közli, hogy Katalouiában a nemzeti csapatok további előnyomulásuk során a köztársaságiaknak újból súlyos vereséget okoztak. A nemzetiek hét falut foglaltak el, továbbá kiűzték az ellenséget számos hadállásból. A hegyekben a nemzeti csapatok nap-nap után százával szedik össze a köz- társasági sebesülteket. A nemzetiek több mint ezer foglyot, közöttük számos tisztet ejtettek. Azonkívül a nemzetiek nagy- mennyiségű hadianyagot zsákmányoltak. Egy szovjetorosz harcikocsi is kezükre került. A hadijelentés ezután megemlíti, hogy a keleti frontszakaszou a köztársaságiak ellenoffenzivába mentek át és több páncélvonatot, továbbá tankot harcba vetettek. Az ellentámadást az ellenségnek nagy veszteségeket okozva visszaverték. A nemzetiek légiliadereje vasárnap bombázta Tarragona, Barcelona és Valencia katonai célpontjait. Barcelonában telitalálat érte az elektromos műveket és egy municiós gyárat. AZ IGAZI VADASZ ÖRÖME! Kézdivás árhelyi BENKÖ F At,: A vadászat AZ IGAZI VAD ASZ ÖRÖMEI című gyakorlati vadászati szakkönyve Felöleli a Magyarországon előforduló fontosabb vadfajok ismertetését, azok. telepítését, gondozását és vadászatát. Tartalmazza a vadászati fegyvertant, bemutatja az összes modern fegyvereket, a különböző államok fegyvertipusait. Leírja a hatósági fegyvervizsgálat, belövés, puskavásárlás, célzó-távcső stb. stb. nélkülözhetetlen Ismertetését. A lőszerekről szóló fejezetben a lőporok, golyók, sörét, fojtás és töh ténykészítés részletes leírását nyvitja, majd a fegyverrel való lövés elméletét adja a belső és külső ballisztika kimerítő ism ertetésével együtt. Végül a lövés művészete, a vadász felszerelése, a hajtó, a vadászkutyák, a soJymászat, falkavadászat, uhuzás, vadászatrendezés, vadásztársaságok, vadorzók stb. stb. ismertetése után tartalmazza a vadásztördényt és az idevonatkozó rendeleteket is. Ara díszkötésben 10 pengő Megrendeléseket utánvéttel, vagy az összeg előzetes beutalása ellenében forduló postával intézünk el. Ha ajánlott küldést kiválj, úgy 50 fillér beutalását is kérjük. Az utánvételéé küldés 90 fillérrel drágítja a könyvet Pfeifer Ferdfnánd (2^g5dler Testvérei«) nemzeti könyvkereskedése Budapest IV», Kossuth Lajos-u ca 5. Telefon; 18-37-30,18-74-00.