Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)

1938-12-30 / 45. szám

6 TTT-mnvVT. AU<&\l*.WTmÄt> 1938 DECEMBER 30. PÉNTEK S'zetyénty madá&s miéd ctiip-csip?" — Ebből ne adjunk neki? És egyszer, amikor habos torta került az asztalra, megszólalt az érdekelt fél: — Anjunk Nekikének is. * Gyermekszáj.., Szavak, mondatok, masírozó ólomkato nák... Most jön az utóvéd Lores! fi írva megy fel a lépcsőn. — Hová mész, kisfiam? — Megütöttem magam. Megyek, hogy anyuka megcsókoljon. — És ha megcsókol, akkor nem fájl — Nem, mert anyuka csókja meggyó­gyít. • Anyuka az egyetlen kop-kop néni, dok­tor, akitől nem kell félni. ö fájdalom nélkül gyógyít... Legfeljebb — neki fáj. Nem Nekikének. —SS Az anyagi zavarokkal küzdő cseh-szlovák kormány meg­vette a Skoda-részvények többségét Gyermekszáj, Bíborpíros kis kapu, amelyből úgy masíroznak elő a szavak, mint életre kel­tett ólomkatonák. Egymásba botlanak. feldúlnék, háttal menetelnek előre s ak­kor is ügyefogyottan kedvesek, ha vélet­lenül a legkatonasabb formába csoporto­sulnak. Kata kétéves. A leány öltözteti és éppen a cipőnél tartanak. A cipőhúzás nem egészen sikerül. — Nézze, fiam... — akarja Kata ma­gyarázni az ügyetlenkedés okát, de nem lehet, mert az egész család nevet. Most mit nevetnek? — Mert azt mondta: Nézze, fiam? Hiszen az édesanyja így beszél a lány­hoz. Most mi van ezen nevetni való? • Póterke még kétéves sincs. — Hol lakói? — kérdezi tőle egy bácsi, eléggé ügyefogyottan, mert éppen a la­kásban kérdezi. — Itt, mondom én — felel a gyerek és csodálkozik, hogy nevetnek rajta. Hány­szor hallotta, bogy kételkedést így osz­lattak el: Ha én mondom. ök mondhatják, de ha ő is mondja, ak­kor nevetnek. Ki érti ezt meg? • Évike vendégségben van és először lát eleven kanárit. A kanári azonban nem fütyül, csak csipog. Évike szíve megindul a szegény kis madár csipogásán és résztvevőén kér dezi: — Szegény madár, mért csip-csip? Kinevetik. Pedig a nagyoktól tanulta, hogyha valakinek fáj valamije, ha pa naszkodik, ha csipog, megkérdezik az okát. • Eljön az este, a szobában terjeng már a fólhomány, egyedül van. A gyerek sír, mert fél. A mama felgyújtja a villanyt. A kicsi mégis sír. — Most mi bajod? — hangzik ingerül­ten. — Félek egyedül. — De én nem maradhatok idebent, csacsi. — Én félek. ;— Mitől, kis szamár, hiszen látod, hogy nincs idebent senki. A gyerek hallgat. Akkor se volt a szo­bában senki, amikor ijesztőn kopogtak az asztal lapján, a kredencen, hogy buba, jön a kéményseprő, a rendőr, vagy a szenesember. Akkor se volt a szobában senki ezek közül, és mégis mondták, és most, hogy már hiszi, hogy itt vannak valamely sa­rokban, vagy beugorhatnak az ablakon, esetleg bebújnak a kulcslyukon, most tagadják. Ne értik meg, hogy a szegény gyerek egyedül mórt ,csip-csip?“ És a rémek között ott leselkedik a dok­tor bácsi. A rémek között ő a legfélelmetesebb. Még talán soha nem látta, de elképzeli szörnyűséges voltát, hiszen a nap min­den órájában fenyegették vele. — Ugy-e, mondtam, hogy ne igyál hi­deg vizet. Én nem bánom, majd beteg le­szel, eljön a doktor bácsi. Akkor majd jobb lesz. A doktor bácsi tehát rosszabb, mint a betegség. És ha szúrást érez a hátában, a mellé­ben, ha fáj a torka, akkor — hallgat. Jaj, nem szabad megmondani, mert jön a doktor bácsi. S mikor végül mégis be kell vallani a fájdalmat, akkor szidják, hogy mért nem szólt idejében. Elhívták volna rögtön a doktor bácsit, aki segít, — No, szép — segítség. • A forgalmi rendőr előtt kisfiú áll meg. — Mit akarsz kisfiam? — Rendőr bácsi. Maga elvisz engem? — Hová? — Haza. Zsákban. — Nem én, gyerekem. Magamnak is van három. A kisfiú boldog mosollyal újságolja az apjának, aki ott áll a gyalogjáró szélén. — Igaza volt, apukám. Nem visz el. Majd megmondom nagymamának, hogy S&ákja sincs. A „gyerekrabló“ rendőrt a zsákkal a nagymama — szülte. Olyan is. • Elvi sír a villamos perronján, mert anyja elment és a bácsival kell haza­mennie. Nem a bácsi fáj neki, hanem a búcsú. Velük szemben egy hölgy áll, aki mo­solyogva nézi a pityergőt. A bácsi lehajol hozzá és ezt súgja a fülébe: — Nem szégyelsz pityeregni. Nézd, a néni hogy mosolyog rajtad? Elvi hallgat, ajka bosszús megvetőre húzódik, farkasszemet néz a nénivel és azt mondja: — Pedig nem is divatos a kalapja. A perron nevet. Miért? Elvi már hallotta azt a megállapítást, hogy aki nem öltözik divatosan, az ki sem mehet az utcára. És ha kimegy, akkor ne merjen kine­vetni mást. A gyermek reális világa a mesevilág. Jóhiszeműségében elhiszi, hogy van láthatatlan süveg, mérföldes csizma, vannak tündérek, törpék, beszél a fa, a virágnak fáj, ha letépik, állatoknak külön nyelvük van és a tárgyak, ha akarnak, megelevenednek. S ő akarja. Személyes kapcsolat fűzi a tárgyak hoz, olyanhoz is, aminek nevét nem illik a nagy nyilvánosság előtt kiejteni. Mikor már rajta van kabát, kalap, hir­telen berohan a hálószobába és bekiált az ágya alá: — Pá, pá, én most elmegyek sétálni # — Ki jött, kislányom? — A Kop-kop néni. Kop-kop néni a doktornő. Azért „kop- kop“ —, mert már elégszer megkopog tatta a kicsi hátát. A legtalálóbban jellemzi és mégis ne­vetik. Az óvodában lovagias affér támad s el is intéződik a lovagiasság szabályai szerint. Pistinek bocsánatot kellett kérni. Pisti azonban fellebbez. Elvonszolta Petit a másik óvónénihez s újra el­mondta az esetet. Mielőtt a fellebbezési fórum ítélhetett volna, Peti összecsapja a kezét és mél­tatlankodva felkiált: — De mit akarsz, hisz ez már egy el­intézett ügy! * Ebédnél állandó tanácskozás folyik minden egyes ételnél a szülők között: — Adjunk neki is? Budapest, december 29. Ismeretes, hogy a prágai kormány súlyos anyagi nehézségekkel küzd, minthogy a külföldi kölcsön aspirációi is megfeneklettek, éppen ezért különös pikanté­riával bír az a prágai hír, hogy a cseh szlovák kormány a Schneidor-Creuzot francia hadfel­szerelési gyártól megvásárolta a birtokában lévő, mintegy 110 millió cseh korona névér­tékű Skoda-részvénypakettet az Union euro- péenne holdingtársaság közbenjöttévei, amely Grünfeld Samu volt tőzsdebizományos a budapesti törvényszék előtt beperelte Rózsa Manó borkereskedőt, akitől 13.000 pengő értékű aranypénz visszaadását kö­vetelte. Keresetében előadta, hogy több­száz darab 20 és 10 koronás aranypénze volt és ezeket megőrzés végett átadta Rózsa Manó borkereskedőnek, aki azonban az aranypénzek természetben való vissza­szolgáltatását, sőt azok ellenértékének megfizetését is megtagadta. Az alperes a kereset elutastását kérte és védekezésül a következő tényállást terjesztette a bíró­ság elé. — A felperes azzal a kéréssel fordult hozzám, hogy szeretné biztos helyen őri­zetbe helyezni aranypénzkészletét. Én azt tanácsoltam neki, hogy vigye le az aranyakat Izsákra és ott az én szü­leim házában lévő borospincében, ha elássa, nem találja meg senki. Kiderült a továbbiak során, hogy a pe­rtársaság a részvények fölött rendelkezett. Az összes Skoda-részvények névéi'téko 220 millió koronát tesz ki. Ebből tekintélyes hányaddal rendelkezett eddig is a cseh-szlovak kormány s így most az állítólagos vásárlással a gyár rcszvénytöbbségc kezébe került. Amennyiben a hír födi a valóságot úgy a franciák érdekelt­sége a legnagyobb cs jh-szlovák hadfelszerelési gyárnál megszűnt, rés felek együtt mentek Izsákra és az aranypénzt csakugyan elásták a boros­pincébe. Később, amikor Grünfeld Samu magához akarta venni az aranyakat, már nem találták meg a pince alatt, azok el­tűntek. A törvényszék, valamint most az ítélőtábla Vzonyi-tankcsa is, a felperest keresetével elutasította olyan indokolás­sal, hogy a felek között letéti szerződés nem létesült, ennélfogva az alperest az aranyak őrzésének kötelezettsége nem terhelte ée így azok esetleges elvesztése az alperes anyagi felelősségét nem állapítja meg. A felperes különben sem tudott megje« lölni olyan bizonyítékokat, sőt valószínű­síthető adatot sem arra, hogy az alperes hibájából vagy esetleg vétkessége folytán tűnt el a rejtekhelyéről az aranykészlet. Ellenkezőleg, a felperes eskü alatti ki­hallgatása a lényegre vonatkozólag bizo­nyos ellentmondásokat mutatott és így még azt sem lehetett minden kétséget ki­záró módon megállapítani, hogy az Izsáki borospincében a felperes, vagy az alperes ásta-e el az aranya­kat. Az elutasító ítélet folyományaként a tábla elmarasztalta a felperest 300 pengő perköltség megfizetésében. A cégszövegben a polgári név használata kötelező A királyi Kúria alábbi ítélete a keres­kedelmi és ipari világot bizonyára kö­zelről fogja érdekelni. A Kúria ugyanis ítéletében tisztességtelen versenynek mi­nősítette azt az eljárást, hogy az alperes az általa használt cégszövegben polgári nevét nem tüntette fel. A döntés indoko­lása szerint üzleti vállalata körben senki sem használhat olyan céget, amely őt meg nem illeti. A cégvalódiság elvi által megkövetelt az a szabály, hogy a törvényben megengedett kivételes ese­tektől eltekintve cégében mindenki polgári nevét, ille­tőleg családi és utónevét köteles használni, a versenytörvény alkalmazása körében is irányadók. Ekként a vállalat körében mindenki­nek polgári nevét kell használnia, ami mellett szabadságában áll olyan toldá­sokkal is élni, amelyek a személy, vagy üzlet hözelebi megjelölésére szolgálnak, korlátolt felelősségű társaság esetében pedig olyan toldatokkal, amelyek a vál lalat tárgyára utalnak. Mist jeleit Reg! Mindenkinek olvasnia he 111! Most jeleni meg! ■W-kW-pyH»'­Dr. Badics László: mi mi mám uiomÉi Gróf CIANO előszavával A Duce már tizenegy évvel ezelőtt megjósolta, hogy 1935 és 1940 között a mai középeurópai határok meg fog­nak változni, ö volt az első, aki a ma­gyar-olasz barátsági szerződés megkö­tésével segítő kezet nyújtott az elszi­getelt, kiuzsorázott és jogfosztott Ma­gyarország felé. Az újjárendezés érde­kében már 1933-ban sürgette egy négy­hatalmi egyezmény megkötését. A terv az idén meg is valósult. Vitéz Jákfai Gömbös Gyula, majd vitéz nagybányai Horthy Miklós kormányzó római látogatása csak egyes állomásai a Duce cselekvő magyar­barátságának, amely a müncheni egyezményben és azóta is legelső és legfon­tosabb tényezője lett a MAGYAR IGAZSÁG érvényesülésének. Ezekről a tettekről, ezekről a történelmi eseményekről és dokumentumokról szól ez a könyv. Ar- kemény k5tésben P 1*50. Kapható: Stádium Sa]!évál!a!a! R. T.-nál, Budapest, VI., Rézsa-u. Hí. Es minden jobb könyvkereskedésben. (Vidékre bélyeg ellenében is.) Kalandos bonyodalmak egy tőzsdés elásott aranypénzei körül

Next

/
Thumbnails
Contents