Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)
1938-12-23 / 40. szám
1938 DECEMBER 23. PÉNTEK TELVIDEKI papireipS ''í% ..- Mfr! jpg 'A kereskefleleTh- és'-közlékedésügyi — Megtámadták a sztrájktörő matrózokat egy franciár fcfa&s íedóizétén^Pá' risból jelentik: Le Havre kikötőjében ezerdán vad. djllako.dás zajlott le a „Vis-t cousin“ franpia gpzös fedélzotóiij A gőzös most tért vissza Amerikából, ahová azon a napon indult el, amikor Francia- országban kitört az általános sztrájk. ’A hajó matrózainak nagyrésze nem engedelmeskedett a sztrájkparancsnak és ezzel- lehetővé tette, hogy a hajó útnak induljon. Most, hogy a hajó visszaérké-' zett, a> sztrájkoló matrózok behatoltak a hajóra és megtámadták a sztrájktörőket. A vád dulakodásnak a rendőrök vetettek véget. A hájóstársaság azonnali hatály- lyal --- végleg elbocsátotta a . sztrájkoló matrózokat.- SZÁZÉVES TERV MAROKKÓ- BAK. Párisből jelentik: A Paris Midi jelentése szerint Npgues tábornok, Marokkó katonai kormányzója, százéves tervet dolgozott ki, melynek alapján Marokkó gazdasága és kereskedelme teljesen megváltozna. Elsősorban széleskörű vízellátási munkálatokról van szó, amivel Marokkó folyton növekvő lakosságának ellátását akarják biztosítani és az országot a fenyegető túl- iparosodástól megvédeni. — Fogházra ítélték a tolvaj orosz ke-. resla}delmi, attasét. Brüsszelből jelentik: FoiWSiosky Abrahámot, a brüsszeli szovjet követség kereskedelmi attaséját egy, brüsszeli, (áruházban elkövetett lopás miatt, három hónapi fogházra és 350 frank pénzbüntetésre ítélték. Az ítéletet a vádlott távollétében hirdették ki, miután az attasénak nyomaveszett. —r . Megkezdődött a tanítás a beregszászi gilnnáziuinban. A beregszászi fiú- és leánygimnázi'úinban > megkezdődött a tanítás. Az miniszter rendeletet adott ki a papiros felhasználásával készített., qip^, csizma M. .infi8 lá#betr, djőáUításfrpiak; ejs forga- lombahozatalának eltiltása tárgyában. A rendelet értelmében olyan cipőt; csizmát- és -más -lábbelit, amelynek talpa papirosból vagy pa- , pirps Jfelhasználásával készült, előállítani vagy förgalombahozui nem szabad. Olyan cipőt, csizmát és .más lábbelit, amelynek talpbélése, kérge vagy láb izombetéte (talpközép-kitöltő része), továbbá csizmaszára papirosból vagy papiros felhasználásával készült, a rendelet hatálybalépése után előállítani és 1939 december 31-ike után forgalomba hozni nem szabad. Az előző bekezdésben foglalt rendelkezés nem vonatkozik a báli és egyéb női divat félcipőkre. Amennyiben a cselekmény súlyosabb büntető rendelkezés alá nem esik, kihágást követ el és 15 napig terjedhető elzárással; büntetendő, aki a felsorolt rendelkezések ellenére olyan cipőt, csizmát vagy más lábbelit, amelynek talpa, talpbélése, kérge vágy lábizombetéte (talpközépkitöltő- része) vagy csizmaszára papirosból- vagy papiros felhasználásával készült, előállír vagy forgalombahoz. A pénzbüntetésre az 1928:X. törvény cikk rendelkezéseit kell alkalmazni. A kihágás miatt az eljárás a közigazgatási hatóság, mint rendőri büntetőbíróság hatáskörébe tartozik. A rendelet a • kihirdetés-' napján lép hatályba. — Fegyliázra ítéltek egy cseh-szlovák ál-p.apot; aki''nieg.ldpta a domonkosokat. Szombathelyről jelentik: A szombathelyi-törvényszék SzVracha' Emil 29 - éves csehszlovák állampolgárt két és fél évi fegyházra ítélte..,/'tjztraeha ^ hamisított iratokkal és papi..“ ruhában' befétkezőt!:-a szombathelyi domonkosok rendházába és a rend néhány tagját meglopta! A 1 árgyájás/.során '.•kitűnt,/"hogy 'j-Sztraeha Gráeban, Prágában és Becsben is több szélhámosságot követett, el. — Budapesti turisták Rimaszombati kará- csonj faünnepélye. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A Magyarországi Kárpátegyesület budapesti „Sólyom síosztálya“ látogatást tett Rimaszombatban; az anyaegyesület kebelébe visszatér? riinaszofnbátl 'Kárpátegyesületnél és ezt az első testvéri találkozást egybekötötte egy bensőséges karácsonyfaünnepély megrendezésével. Az ünnepély a Rimaszombati ' Polgári "Kör nagytermében folyt le, ahol nagyszámú közönség jelenlétében, ifj. Rábely Miklós elnök köszöntötte a budapesti turistatestvéreket, akiknek részéről Somfai Péter titkár mondott hazafias érzéstől átitatott beszédet, majd a kíséretében lévő buda- pesti turlstaliölgyek a díszes karácsonyfa körül összegyűlt;, mintegy ötven szegény gyermek között karácsonyi szeretetesomngot osztott szét. A megható ünnepély a Szózat hangjaival ért véget. A budapesti turisták este a Kárpátegyesület rimavölgyi osztályának vendégei voltak s másnap tértek haza a fővárosba. Másnap a Rozsnyón látogató sal- gótariáni turisták keresték fel Rimaszombatot. — Török gazdasági küldöttség utazik Berlinbe. Istanbulból jelentik: Tegnap este_ török gazdasági küldöttség utazott* Berlinbe. Menemencioglu nagykövet, a küldöttség vezetője elutazás előtt kijelentette, reméli,, hogy a berlini tárgya-) lások ’ jó eredményre vezetnek. — Januárban folytatják a francia-ro-, mán kereskedelmi tárgyalásokat. Paris- ból jelentik: A francia-román kereskedelmi tárgyalásokat, amelyek december eleje óta tartanak, janáur elején Pálosban folytatják. Kossuth Lajos-u. 18. Rákócz-ut 3. — Az Egyiptomban eltűnt angol bqjú- bavető repülőgép — lezuhant. Londojproól . jelentik: Az az angol bombavető pipölő- gép, amely december 10-én az iraki Hab- Lnniyaból hat főnyi személyzet^ Kairo felé útnak indult és azóta eltürit — mint- most kiderült —- lezuhant. A gép mind a hat utasa szörnyet"halt. A repülőgép roncsait hosszas kutatás után Habbanixro+Ál ViafyrQ'n m Prf ni rí Tivi rA f.a.lfl.l talí A felvidéki miniszter felhívása a kérvényekkel kapcsolatban A Magyar Távirati Iroda jelenti: Jqr.oss Andor .tárcanélkiili m. kir. miniszter közli a közönséggel, hogy a felszabadult Felvidéken megüresedett állásokra, valamint a Felvidékkel;-, kapcsolta* tos engedélyekre vonatkozó kérvényeket;., átteszi az illetékes miniszter urakhoz. Fölösleges munkát és késedelmet okoz tehát az„ ha valaki kérVényét. a tárca- nélküli miniszternél adja be és eméllett annak a veszélynek teszi ki magát, hogy kérvénye döntésekor nem lesz még az illetékes miniszternél. A tárcanélküli miniszter munkatársaiinté&t élén "Kontros'.. András, az eddigi igazgató áll s a régi tanári kar zöme is meg í&aradk.- «A-; fiúgimnáziun}bav468 tanuló irat-; kozott be, ezek közül hat , ruszin és egy szlovák. A leánygimnáziumban 2S6 tanuló van közülük 8 ruszin. A beregszászi ukrán gimnázium, amelyet a csehek alapítottak, a fel- szabadulás idején a kárpátaljai, Bükére költözött. -if'jtiJfw, — Még mindjgjpénijipsztáiták a belga gőzösön törtéhE-mülfos lopásÉ Brüsszelből 'jelentik: Az. „Elisabethwillo“ belga gőzösön történt milliós lopás körülményeit a hatóságok minden fáí'adozásá ellenére' sem sikerült tisztázni. Csupán aat■ /állapítottak meg- eddig, högy a 11 mjflió ■ értékű Aranyrudak és gyémántot? Madeira .es/yiissingen- kőjött tüj&tek., el Vlis'smgenben- és - Antwerpenben mindeii utast és. minden csomagot, valamint az egész, hajót átkutatták anélkül, hogy az eltűnt/éríékék :k nyomára jötték volna., A "személyzet hat tágját, akik ellen gyanú merült fel, rendőri felügyelet alá helyezték.— VASÚTI SZERENCSÉTLENSÉG A MASA R YK - A LAGCTBA N. Pozsonyból jelentik: Felsőtúbnya és Handlova kö*. zött nemrégiben épített hét kilométer hosszú Masary-mlagútban egy személyvonat megakadt, mert a síkos fagyos sínen a kerekek egyhelyben forogtak, anélkül; = hogy a vonat továbbhaladt volna. - Az egyik vasutas segélymozdonyért ment. Míg a segély mozdony megérkezett, közel háromnegyed óra telt cl ég ezalatt az alagút a mozdonyból ki« áíadó széngázzal telt meg. Hét vasúti alkalmazott a széngáztól elájult, az egyik a sínre zuhant és a meginduló vonat halálra gázolta. — A Ház elnöke száz pengőt küldött Tihany szegényeinek. Tihanyból jelentik: Darányi Kálmán, a Képviselőház elnöke, Tihany köz ség szegényeinek száz pengő karácsonyi ajándékot küldött. Az ajándékot Csontos Pál főjegyző ünnepélyes keretek között osztotta ki a község szegényeinek. — Tuka meglátogatta Ferdinand bolgár excárt. Pozsonyból jelentik: Tuka Béla Pöstyénben tegnap meglátogatta az ot;t üdülő Ferdinand bolgár excárt. Karácsony ünnepe nemcsak örömet jelent, hanem gondot is. Gond kieszelnünk, hogy mi legyen az az ajándék, amely nem jelent nagy megterhelést amúgy is erősen igénybevett erszényünk számára és mégis igaz, osztatlan örömöt okoz annak, akinek kedves, figyelmes ajándékot, akarunk adni. Nem kell mást tennünk, mint bemenni megszokott tö'rzs-trafikunkba, ahol a traf ikos kedves- mosollyal rakja elénk a művészi csomagolású, pompás : ízű és aromás karácsonyi füstölnivalókat, legelsősor- ban. a. már neve folytán is szívünkhöz legközelebb álló újdonságot, a Felvidék- cigarettát; minden doboz pár fillér segítséget is jelent — a Magyar a Magyarért akción keresztül — nélkülöző --felvidéki testvéreinknek. — A Magyar a magyarért Ipolyságon. Ipolyságon és az Ipolysági járás területén november 10-től december 10-ig a „Magyár a magyarért“ mozgalom keretében 7759 élelmiszercsomagot osztottak ki. A fontosabb élelmiszerek . közül kiosztásra került 15.518 kg liszt, 5431 kg szalonna, 1939 kg zsír, 1939 kg cukor és 232f Kg'Só.' ' ***:<■■-:*'■*’.'«IMt eiKs:«? ti## — Schacht., előadást., tart...» >elv, sínki egyetemen. Helsinkiből jelentik:. Sehacht, a Kémet Birodalmi Bank.- elnöke.- január 7-én Helsinkibe érkezik, ahol előadást tart az egyetemen. — NÉMET TILTAKOZÁS AZ AMERIKAI BELÜGYMINISZTER BESZÉDE MIATT. Berlinből jelentik; Tájékozott helyről származó . értesülés szerint a washingtoni német ügyvivő a birodalmi kormány nevében a legélesebbén tiltakozott a helyettes külügyminiszternél Ickes amerikai belügyminiszter clevelandi beszédében foglalt sértő kitételek miatt. ■.■ff t ■ .j ■ ' í — Tűz egy bukaresti színházban. Bukarestből jelentik: A kultúrliga színházában szerdán este előadás közben a harmadik felvonásban a színpadon' tűz ütött ki. A nézők soraiban nagy pánik keletkezett, a' színészek hidegvérűsége' ;azojjhan elhárította a pagyobb. katasztrófát. . A, .színészek; azonnal' leeresztették a függönyt, a közönséget nyugalomra ,i.hte,t- •ték' és . ezalatt. á, függöny,- megfőtt a. tüzet eloltották. Az előadást később folytatták. — A LAIBACHI GYORS ELKAPOTT EGY POSTATJTÓT - KÉT UTAS MEG- HALT. Laibachból jelentik: Laibach közelében, a Laibach—trieszti gyorsvonat elkapott egy postaautót, amely a vasúti sínen haladt keresztül. Mayer Antal sof- főr és Batis Rudolf postatisztviseíő meghalt. A szerencsétlenséget az okozta, hogy a sorompót elfelejtették, leengedni. — Kelet-Afrikába utazik Teruzzi olasz államtitkár. Rómából jelentik: Teruzzi tábornok, afrikai államtitkár, holnap indul Nápolyból Keletafrikába. Ez az utazás kiegészítése annak az -útnak, amelyet Teruzzi múlt év tavaszán tett a birodalomban. Most azokat a területeket keresi .fel, .amelyeket múltkor, nem .látogat* hatott meg, nevezetesen a Szomáljföldet, a Galla és Sídamö tartományt: Teruzzi Megadiscióban száll .partra ér; február közepe táján tér vissza Olaszországba. — VASÚTI KATASZTRÓFA MEXI- OÓBAN - HARMING HALOTT. M e x i c o -C i t y b ő 1 jelentik: Vera- crns közelében -tengelytörés következtében borzalmas vasúti szerencsétlen* ség történt, Egy gyorsvonat több kocsija kisíklptt és a felfordult kocsik az utasokat, maguk ,al^, t?m^Hék. -A szerencsétlenségnél: 30 más életét veszítette és 49 súlyosan megsebesült. A szerencsétlenül jártak nagyrészé asz- -szony és-'gyermek; i'Z R. I Vózáry A ladár rádióelőadása a visszacsatolt Re Ividék első magyar karácsonyáról A budapesti rádió csütörtökön este hangfelvétel alakjában közvetítette R. Vozáry Aladár képviselőnek megható ; előadását a visszacsatolt terület magyar karácsonyáról. A képviselő előadásának bevezető részében rámutatp,tt arra, hogy az elcsatolt magyarság a felekezeti kérdést nem ismerte, odafent a katolikus! és a református tornyok nem feJéselgettek, hanem az volt a feladatuk, hogy közös gátat vonjanak az ellenünk irányuló hullámokkal szemben. Katolikus és protestáns magyar ugyan azt a sorsot nyögte, ugyanazt az álmot álmondta. v Ezután- visszatekintett a magyarság húsz fájdalmas- szent estéjére, melyeken hiába vártuk a Megváltó születését. A cseh állam a városok főterén a szeretet fáját állította fel, . melyen százával: ragyogtak a villanykörték. Alatta azonban nem volt semmi a nélkülözők számára, csupán egy plakát, hogy ne feledkezzünk ineg a szegényekről. , , A földet, állást, a jogosítványokat, kegydíjat, szinekurákat az idegenek kapták, nekünk a hideg villanyfény jutott. Ez a ragyogó, üres fény jellemezte a cseh karácsonyt: a, kirakatban minden, a boltban semmi. Ebben az évben megkaptuk a húsz éve várt igazi karácsonyi ajándékot: szabadságot, az anyai ölelés melegét, az anyai csók - • édességét, amelytől húsz éven át büntetés terhe alatt, el . voltunk, tiltva. Sohasem volt szebb; gazdagabb karácsonyunk, mint az idei. — Hess rádióbeszédét intéz karácsony* kor a világ németjeihez. Berlinből jelentik: HesS Rudolf, Hitler helyettese december 24-én este intézi hagyományos karácsonyi Szózatát a Birodalom'és a világ' valamennyi németjéhez, A rádiószó- za töt minden német rádióállomás közvetíti, 'a német rövidhullám leadóállomások pedig Afrika, Keletázsia, A.merikb és Ausztrália felé sugározzák, ki. — Varjúcsapat megölt egy ötéves kisleányt. Varsóból jelentik: A keletleii- gyelországi Luck mellett egy csapat ki ; éhezett varjú az utón megtámadott egy ; ötevés léánykát. A varjúk annyira szét- has'ógátták1 a kisgyermek koponyáját, hogy nemsokára meghalt va-1- az egyes minisztereknél levő anyagba betekintést kap és így módja lesz a fel-., vidéki érdekek érvényesítésére. (—) 300 ezer pengős kölcsönt vett fel Kassai .Kassa szabadkirályi város polgármestere. a héten tárgyalásokat folytatott Budapesten a Pesti Magyar Kereskedelmi Bankkal s Kassa --részére--3Ö0• ezer-pengős* kölcsönt vett föl az átszervezéssel kapcsolatban fölmerült költségek fedezésére. yv Ingyen csemegeszőlőoltóvesszőket oszt ki a földmíveiésügyí minisztérium Budapest, decemben 22. Ä m. kir. föld- mívelésügyi miniszter hirdetést tett közzé, ingyen csemeszőlő-oltóvesszők kiosztásáról. A hegyközségi törvény szerint a közvetlenül (direkt) termő amerikai fajtákkal telepített szőlőket az 1941; év végéig ki kell vágni, vagy át kell oltani. Mindazokat, a, két kataszj,rálig holdnál nein nagyobb közvetlenül (direkt) termő amerikai szőlővel rendelkező szőlőbirtokosoknak részére, akiknek a szőlőművelés főjü.vedelemforrását képezi, . közvetlenül (direkt) termő: amerikai szőlő átóltása-céljára az 1939. év tavaszán a rendelkezésre álló készlet arányában a csomagolási és szállítási költ-! ségek utánvételezésével ingyen, fog a földmíveiésügyí minisztérium csemege- szőlő-oltóvesszőket kiosztani. A hegyközségi törvényben a kataszteri holdanr kint megállapított kártalanítás összegéből az átoltásra ingyen kiosztott szőlő- vesszők értéke fejében kát. holdankint 80 pengőt hoz levonásba a minisztérium. Az ingyen csemegeszőlő-vesszők igénylését az illetékes községi elöljáróságnál (városban a polgármesternél) legkésőbb 1939 január 31-ig kell bejelenteni. A községi elöljáróság (jiolgármester) az igényléseket kimutatásba foglalva, legkésőbb 1939 február 15-ig áz illetékes m.. kir. szőlészeti és borászati kerületi felügyelőségnek megküldi. A kimutatás-, ban az érdekelt szőlőbirtokos nevén kívül fel kell tüntetni az átoltani kívánt ingatlan területét és telekkönyvi helyrajzi számát, valamint az átoltandó szőlőtőkék fajtáját is. ' (—) Változatlan az Angol Bank leszámítolási kamatlába. -Lor.dojiból jelentik: Az Angol Bank igazgatósága ma megtartott ülésén a leszámítolási kamatlábat, változatlanul 2 százalékban állapította meg. (—) A komáromi hajógyárban megindult a munka. Tekintettel a rendelkezésre álló ese- kélyszámú gépre és szerszámra — a gépek é« szerszámok nagyrészét a csehek elvitték —* egyelőre csak javítási munkálatok folynak«