Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)

1938-12-21 / 38. szám

1938 DECEMBER «. SZERDA! •FEHTOEXl HIRIÄE Jaross Andor a Felvidéken 'Amikor az érsekujvári Arany Orosz­lán díszes pódiumán megjelent Jaross Andor miniszter férfiasán impozáns alakja, az ezrekre menő közönség, mint egy ember, zúgta ellenállhatatlan erő­vel: Eljön Jaross! Vártak erre a nép­gyűlésre itt is, ott is. Az á magyarság, amely a húsz esztendő eggyé] or rótt akaratában oly sokszor kiáltotta el a pillanat őszinte nagyrabecsülésével, hogy Éljen Jaross, — várta a vezérét. Az arcok a havas decemberi délelőtt hidegében mintha az öröm s az egy- másratalálás meleg tüzében pirosodtali volna meg és a kemény paraszti tekin- letek úgy szegeződtek a miniszter úr •markáns, örömtől átszellemült arcára, •mint ahogy az apa nézi végig időköz­ben nagyranőtt fiait. Azután kezdetét vette a beszámoló, melynek töretlen folytonosságát csak ritkán szakította meg a nép tomboló tetszésnyilvánítása. A miniszter úr beszámolója során volt alkalmunk megfigyelni azt a Lelki kap­csolatot, mely mindig kialakul a szá­nóíc és a hallgatóság között, ha a sza vakat igaz meggyőződés és Őszinte aka­rat diktálja. És csodálatos volt érezni, hogy Jaross Andor beszéde folyamán ez a lelki viszony nem fokozatosan ala kult ki a mondanivalók reakciójaként, de egyszerre született meg abban a pil­lanatban, amikor az első szavak el­hangzottak s a beszéd tónusa megada­tott. Akik ott együtt voltak, nemcsak érezték, de tudták is, hogy az a Jaross Andor, aki most eljött ide, hogy a Fel vidék problémáiról beszéljen az ő né­pének, tökéletesen azonos azzal a Ja ross Andoiral, aki éveken át szószólója, vezetője, elszánt harcosa volt ennek u magyarságnak a cseh elnyomatással szemben. — „Mint egyszerű nemzet testvér jöttem ide, mint egy közületek", — milyen jól esett hallani ezeket ft szavakat. Jól esett tudni, hogy a mi niszter úr a mozgalmas budapesti na, polc zajlásában sem feledkezett meg a felvidéki társadalom életérdekeiről, de továbbra is szívén hordozza ezeket az érdekeket. A józan, reális és mindé nekfelett építő célzatú felvidéki szelte miség erőt és színt adott szavainak Akik az Egyesüli Párt jövője, hivatása iránt talán kételyeket táplálták a hall ga lóság tagjai közül, most agyukba véshették, hogy a felvidéki magyarság politikai mozgalmának igenis lesz ér telnie és missziója a jövendő magyar életben. ,Jobboldali nacionalista ke resztény magyar programot akarunk — jelentette ki politikai hitvallásában a miniszter lír és ha talán elfelejti hozzátenni, a hallgatóság akkor is érezte volna, mert a szavakban látha tatlanul benne volt, hogy ez a naciona­lista politika egyben szociális értelmű politika is lesz. Mindenkit áthatott a tudat, hogy ha eddig egész politikai elképzelésünkkel, hitünkkel és akara tunkkal a harcba feküdtünk s küzdőt tünk egy idegen államrendszer egész közjogi, politikái, gazdasági és szellemi struktúrájával, úgy most, visszakerülve az anyaországhoz, feladatunk többé nem a harc, hanem a magyarság egye tömével, a politikai pártokkal való bé­kés, harmónikus együttműködés kell, hogy legyen. Senki sem mondhatja ezekután, hogy a Felvidék sajátságos kérdéskomp lexuma nem szerepelt a felvidéki mi niszter beszámolójában. Jaross Andor a tőle megszokott nyíltsággal beszélt ezekről a kérdésekről. Nem kertelt. nem hímezett-hámozott, hanem olyan őszinteséggel tárta fel a kérdés egész keresztmetszetét, amilyennel csak azok az emberek beszélhetnek, akik nem is mernek titkos szándékokat, egyéni uta­kat. Valljuk be, a Felvidék népé már nagyon várta a megnyugtató szava kát. És mindenkinélF jól esett holla nia, hogy a magyg/t királyi kormány s annak valamennyi tagja tisztában van n Felvidék Visszacsatolása utján előállott Jcérdéiekket, jadminisztratív nehézségekkel és készen1 áll árra, hogy az átépítés nagy munkáját kellő tapin­tattal és jóindulattal befejezze. A né­peket nem lehet máról-holnapra össze­gereblyézni, uingzott erre vonatkozó­lag a felvidéki miniszter krédója. A Felvidéknek múltja, hagyománya és népközössógi karaktere a beszámoló­éin többször in aláhúzást nyert. Be­igazolódott tehát az, hogy a felvidéki magyarság hivatott vezére ma éppen olyan szilárd hittel hisz ennek a nép- darabnak sajátos missziójában, mint akkor, midőn vitéz Imrédy Béla mi­niszterelnök úr kijelentette, hogy fia­tal, üde ojtás leszünk a magyar élet ősi fájában. A magyar népközösségi gondolat megdobogtató eszménye nem­csak az ifjúsági kórusok ütemes kiál fásában jutott napfényre, de a minisz­niíulerií|!fl <j?!ra és nagyságban özv. /íásfc&rpÉc:r.É Budapest, II., Bimbó-út LZ.száf. Tjjeíon: 1 54-426. terí beszámoló szavaiban is kiérezhet- tük, hogy az átcsatolás óta a Felvidék politikai fejlődésének ütemes haladása ezen a ponton ismét olyan erőteljesen .ugrott előre, hogy ma már ott áll a ma­gyar politikai közérdeklődés homlok terében. Akik igenelni fogják a ma­gyar népközösségi gondolatnak ezt a reális programját, azok velünk együtt menetelnek, akik pedig egyéni utakat választanak, azokat magábaolvasztja az ismeretlenség és közöny homálya. Az érsekujvári magyarságnak vasár nap élménytadó ünnepe volt. A póli tikai öntudat fokára jutott törne gt lelkes ovációja megmutatta, hogii felvidéki magyarság egységes önti tál zárkózik fel vezére mögött. Kovács Enitfe Csütörtökön délben megindul a vasutforgalom a magyar­csehszlovák határon át A m. kir. Államvasutak igazgatóságá­tól vett értesülés szerint december 22-én, csütörtökön déli 12 órakor az alábbi vo­nalakon nyílik meg a vasúti forgalom a magyar-csehszlovák határon át: Loson > Lovinabana (Lónyabánya) között a 402 . vonattal, Losonc-Poltár között a 3603. sz. vonattal, Kassa-Kysak-Obysovce (Abos) között a 4614. sz. vonattal és Le- genye-Alsómihályi-Upor között az 506. sz. vonattal. Losone-Poltár között 2, a többi vonalakon 8 vonatpár fog közlekedni na­ponta. A magyar vám- és útlevélvizs­gálat Losonc, Kassa és Legenye-AIsó- mihályi állomásokon történik. ítélet a bécsi Bosel-perbeni 5"3 millió dollár! Béés, december 20. A bécsi polgári törvényszék kedden ítéletet hirdetett Bősei Zsigmond, a régi Ausztria korlát­lan hatalmú bankárjának évek óta hú­zódó postatakarékpénztári pőrében. Bő­sei még 1923-ból 3.6 millió dollárral tar­tozott az osztrák postatakarékpénztár­nak, 1936 decemberében azonban magán­egyezséget kötött, amelynek értelmében tartozásának összege 360.000 schillingre csökken. A nemzetiszocialista forradalom gyö zelme után a német postaigazgatóság, mint az osztrák postatakarékpénztár jog­utóda, megtámadta azt a magánegyez­séget, s a bécsi polgári törvényszék most helyt is adott a keresetnek. Bőseinek, az ítélet értelmében, nemcsak az eredeti 3.6 millió dolláros tartozást kell megfizetnie, hanem a kamatos kamatokat is, Úgyhogy teljes tartozásának összege mai értékben már 5.3 millió dollár. „Elégfedetlen fiatalok“ mozgfalma az angfol kormány átalakítása érdekében Chamberlain nagfy győzelme az alsóházban London, december 20. Az alsóház éj­szakai ülésében kevéssel éjfél után elve­tette az ellenzék bizalmatlansági indít­ványát. Közel nyolc óráig tartó vita után 341 szavazattal 141 ellenében a Ház nagy többsége elutasította a bizalmatlansági indítványt. A szavazás előtt Sir John Simon pénz­ügyminiszter a kormány nevében még rövid nyilatkozatot tett. Rámutatott arra, hogy az alsóház a kormány külpo­litikájáról már egyizben lefolytatott egy négy napig tartó külpolitikai vitát s így tníajdonképcn nem volt értelme az újabb bizalmatlansági indítványnak, mert hi­szen az alsóház egyízben már nagy több­séggel bizalmat szavazott a kormánynak. Felvetette a kérdést, hogy tulajdonképen mi történt azóta, hogy ez a szavazás meg történt, ami időszerűvé tenné, hogy az alsóház ismét foglalkozzon a müncheni politikával. — Münchenben — mondotta a ininisz tér — nem történt egyéb, minthogy Né­metországnak visszaadtak egy olyan te^ rületet, amelyet sohasem szabadott volna Osch-Szlovákiának átengedni. Miichcn csak jóvátette, a békeszerződés egyik tó' védését. Az angol államtitkárok a kormány négy tagfának lemondását követelik London, december 20. Az angol sajtó megerősíti az államtitkári palotaforra­dalom hírét, hozzátéve, hogy a Hudson vezetése alatt álló elége­detlen államtitkári csoport Sir Tho­mas Inskip felfegyverzési miniszter. Hore-Belisfca hadügyminiszter, lord AVlnterton, a lanebasterí hercegség kancellárja és lord Rnnciinan, a tit­kos tanács elnöke lemondását köve­teli, hivatkozással arra, hogy szolgálataik a felfegyverzés terén nem kielégítők Chamberlain időt kért, hogy megvizsgál hassá a panaszokat. Angol politikai kö­rökben nagy feltűnést keltett, hogy államtitkárok a kormány személyi összetételébe akarnak beleszólni, de hír szerint a kormányt támogató pár­tok zöme támogatja a követelést. Több lap elkerülhetetlennek tartja több miniszter lemondását, a közeljövőben. London, december 20. Londoni politikai körökben még nem látják tisztán, hogyan SzUfOAÍ' . végződik az „elégedetlen fiatalok" moz­galma. A lapok egyrésze bizonyosra ve­szi, hogy az újesztendő elején nagyobb kormányátalaktásra kerül sor. Különösen Hore-Belisha hadügymi­niszter személye körül várható erős küzdelem, annál Is inkább, mert ál­lamtitkára, Strathcona lemondással fenyegetőzik arra az esetre, ha Hore- Belisha nem távozik helyéről. A kormányhoz közelálló körökben azt iä tudnivélik, hogy a Juniorok' a minisz­terelnökhöz eljuttatták lemondási szándé­kukról szóló nyilatkozataikat. Az új év elején kormányátalakítás A kormányhoz közelálló Daily Telegraph belpolitikai szerkesztője valószínűnek tartja, hogy Sir Thomas Inskip a nemzetvédelem egységesítésének minisztere, felcse­réli taréját a lordkaneellár tisztével. Számos más kombináció is olvasható a- lapokban. így például, hogy Sir Robert Hudson, a tengerentúlt kereskedelmi ügyek államtitkára, szintén kiválik a kormányból. Berlin, december 20. Chamberlain an­gol miniszterelnök és Bönnét francia külügyminiszter hétfői beszédei kedvező hatást keltettek a német sajtó' an. A lá­pok elismerik, hogy mind a két állam­férfi nagy jóakarattal nyilatkozott a Németországgal való viszonyról és kész­nek nyilatkozott a németekkel való együttműködésre. A kölcsönös jóakarat Németország részéről is megvan — írják a lapok — s a nemetek nemcsak békés szom­szédi együttélésre hajlandók, hanem bármikor készen állnak arra Is, hogy a többi állammal egyidejűleg le­mondjanak a fegyverkezési verseny folytatásáról. Ezt a fegyverkezési versenyt nem Német­ország idézte elő, hanem a nyugat­európai államok magatartása, amely egészen a legutóbbi időkig elutasító volt Németországgal szemben. Most már azon­ban úgy Anglia, mint Franciaország tisztában lehet Németország békés szán­dékúival, hiszen a német kormány úgy Londonnal, mint Párissal őszinte és világos bé* keegyezményt kötött, a barátságos együttműködésnek tehát nem lehet többé komoly akadálya. A békeegyezmények sikerű nem Német­országon fo£ múlni. A német nemzőt fel­tétlenül betartja a vállalt kötelezettsé­geket s ugyanazt várja Angliától és Franci aörszágtó] is. London, december 20. Római politikai körökben a Reuter iroda levelezőjének véleménye szerint Chamberlain tegnapi alsóházi be­széde Rómában Igen jó benyomást keltett Olasz körök különös megelégedéssel vet­ték, hogy sikertelen maradt az angol el­lenzéknek az az igyekezte, hogy megaka­dályozzák, vagy diszkredit alják az gflgol miniszterok római látogatását, fef*^BÍ*íezsqo Gférjghl' jftsé yu Transylvania Batthyány Britt

Next

/
Thumbnails
Contents