Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)

1938-12-02 / 23. szám

TEWttEB -MMíÍ’AR-HIRLAE 7939 levele 6939 címere Newyorhbói írják: A mésase járó tudó­sainak könnyebb dolguk leaz, mint a maiaknak, akik a régmúlt civilizációk em­lékeit napfényre hozzák. Kísérletek foly­nak mo3t arra, hogy a mai technikai, tu­dományos és kulturális fejlődés értékeit és eredményeit megőrizzék a jövő évezre­dek kutató tudósai részére. Néhány nap előtt fémlevelet írtak N eufiforkban Őzök­höz az amerikaiakhoz, akik 6939-ben ét­nek majd az amerikai földön. A tevéiét a newyorki világkiállítás területén ötven láb mélységben helyezték el. A levél éa mel­lékletei keresztmetszetét adják mindama tudományos és kulturális eredményeknek, amelyekkel napjaink dicsekedhetnek, fon­tos tudományos megállapítások, apró repülőgép-modelleh, telefon, tengerjáró gő­zös, rádió, mozi, újság és ipari termelés: mindezekről fűmet készítettek és «sek a filmek egészítik ki a történeími anyaghal­mazt, amit a messze jövő generációira hagyunk. Atlantában az Qglethorpe-egyétem is ha­sonló munkán fáradozik. Ott kicsinyített lemezekre írják fel az adatokat és renge­teg képet gyűjtenek össze a mai civilizáció minden eredményéről. A filmeket üveg­edénybe helyezik, amelyekben hélium és vegyi anyagok védik a jövő ezredéveknek szóló tudományos üzeneteket az elpusztu­lástól. Igen érdekes történelmi képeket készítenek a jövő generációk számára a SoiUh Dakota-hegyekben is, ahol Cutzon Borglum hatalmas méretű portrékat vés a sziklákba, Washingtonról,. Jeffcrsonról, Lincolnról és Theodore Rooseveltről. Ha a messzi jövő emberei tudományos üzene­teinket nem is kapják meg, az Északame- rikai Egyesült Államok nagy férftafciak kőarcát mindenesetre csodálhatják majd. A Barsuármegyei Egyesület hülönvonata Lévára Budapest, december 1. A Barsvármegyei Egyesület, amely az elmúlt húsz év alatt a csonka országban tartotta össze a szülő­földjükről elszakadt barsiakat, most, ami­kor a vármegye jórésze felszabadult, de­cember 4-én rendkívüli közgyűlést tart Léván. A MÁV különvonata áll az Egye. sülét rendelkezésére, amely december 4-én, vasárnap reggel 7 óra 2 perckor indul a nyugati pláyaudvarról és 10 óra 14 perc­kor érkezik Lévára. A közgyűlés előtt isten­tiszteletek lesznek. Fél 12 órakor a ’évai .város} ‘vigadó nagytermében tartják a rendkívüli közgyűlést, amelynek kiemel­kedő eseménye az lesz, amikor aa Egyesület visszaadja Léva városá­nak azt a 48-as nemzetőr! lobogót, amelyet a cseh megszállás idején ne­héz körülmények között tudott Buda­pestre átmenteni és amelyet azóta az Egyesület őrzött. Ä különvonat este 19 óra 36 perckor indul vissza és 22 óra 50 perckor érkezik Buda­pestre. A különvonatra érvényes rendkívül kedvezményes áru térti menetjegyek "de­cember hó 2-ig 6 pengő 20 fillérért kap­hatók az egyesületnél, II., Keleti Károly- utca 7. I. 1. alatt naponta 9—2, 4—7 óra között. Ugyanitt az utazásra vonakozólag részletesebb felvilágosításokat is lehet kapni. f v A résztvevők elnöksége föa gondoskor lamilyen ványt Vidéki rés: küldhetik esetben kö: ,/ámára az egyesület beutazási engedélyről e kívánatos, hogy va- szeitjélyazoupssági igazol- indefüd hozzon magával. evők ürostautaiványon is be- menetjßgy áráh de ebben a? ljék a nészivevőh nevét is. A menetjegyei a postauu»|v\rty reladóveVjénye ellenében lopják meg.^ t: A tökéletes melltartó és gnmtfűzö I Sztováknyetvü reálgimnázium nyílt meg Nagysurányban Hudec József losonci reál gimnáziumi tanárt bízták meg az intézet vezetésével Érsekújvár, december 1. A magyar­szlovák testvéries együttélésijeik fényes bi­zonyítékát nyújtotta a magyar katonai igazgatás, amikor a Nagysurány környé­kén élő szlovák népcsoport óhaját, hogy a Magyarországon élő szlovák kisebb­ségnek Nyugatmagyarország terüle­tén középiskolája lehessen, teljes mértékben méltányolta. A katonai igazgatás kiküldötte november 25-én Pozsonyban & szlovák kormány iskölaügyi miiiisEterévél é kérdésben tár­gyalást folytatott, amely elsősorban a ta­nári kar megszervezésére irányult. A hi­vatalos körök óhaja természetesen az, hogy a nagysurányi új szlovák reálgim­názium növendékeit elsősorban magyar- országi illetőségű a ezek hiányában a többi őslakos szlovák nemzetiségű, illető­leg szlovák nyelven tökéletesen tudó taná­rok oktathassák. E célból a .szlovák iskolaügyi minisztérium át­engedi a mai Magyarország területén illetőséggel bíró, de Szlovákiában mű­ködő tanárokat, akikhez szükség esetén beosztást nyerné­nek azok a tanárok is, akik a Felvidék visszacsatolása előtt szlovákul tanítottak s állomáshelyükön megmaradtak. Az fij szlovák középiskola megszerve­zésével és Igazgatásával a szlovák miniszter ajánlatára a magyar kato­nai igazgatás azonnali hatállyal dr. Hudec József losonci reálgimnázium! tanárt bízta meg, aki hivatalát már el is foglalta. E helyen hívjuk fel azon tanárok és tanárjelöltek figyelmét, akiknek szlovák tanításinyelvfl képesítésük van, vagy leg­alább Is tökéletesen tudnák szlovákul, hogy írásban jelentkezzenek a legrövidebb időm belül a „Nagysurányi m. kir. áll. szlovák tanitásinyelvű reálgimnázium igazgatósá­gánál”, hogy esetleges beosztásukról hala­déktalanul intézkedni lehessen, mert a tanítást azonnal meg kell kezdeni. Ugyan­csak felhívjuk az érdekelt tanulóifjúságot, hogy a nevezett intézetnél azonnal jelent­kezzék. A szükséges felvilágosítást átme­netileg az érsekújvári m. kir. áll, reál- gimnázium igazgatóságánál is megszerez­hetik. „A békeszerződések revirié ja folyamatban van és semmi sem állíthatja meg“ Ciano gróf olasz külügyminiszter beszédének visszhangja Róma, december 1. Az egész olasz sajtó ma reggel Ciano gróf külügyminiszter teg­napi beszédétől visszhangzik. Az olasz la­pok első oldalait teljesen betölti Ciano gróf külügyminiszter beszédének szövege és a képviselőház tegnapi üléséről szóló tudósítás. Kiemelik a lapok a külügyminiszter beszédének Magyarországról szóló ré­szét és a képviselőhöz lelkes tünteté­sét Magyarország mellett. Megemlé­keznek továbbá a lapok mgr a kül­ügyminiszter beszédének első magyar- országi visszhangjáról is. A Messaggero a beszéddel foglalkozva a következőket írja: Nem túlzás azt állítani, hogy Ciano gróf külügyminiszter tegnapi beszéde a történelem egy lapját jelenti. Nem is lehe­tett volna drámaibb módon leírni azoknak a napoknak eseményeit, amelyekben Euró­pa farkasszemet nézett a háború rémével. A Igp azután rámutat a Duce hatalmas munkájára, amellyel megmentette Európa békéjét. Utal ézután Ciano gróf külügymi­niszternek az akkori olasz mozgósításról közölt adataira, amelyek határozottan rá­cáfolnak azokra a hazugságokra, amelyek egyes külföldi lapokban Olaszország ak­kori magatartásával kapcsolatban megje­lentek. A lap ezután a következőket irja: A róma—berlini tengely a béke és rend leghathatósabb eszközének bizo­nyult. A békeszerződések revíziója folyamatban van és semmi sem állít­hatja meg, minthogy most már nemcsak az igazság eszményei, hanem az öntudatos^ akarat és hatalmas fegyverek is támogatják. A német sajtó a legyőzhetetlen tengelyről Berlin, december 1. A német lapok rész­letesen ismertetik Ciano gróf olasz kül­ügyminiszternek a képviselőházban elhang­zott beszédét és jelentőségének megfele­lően méltatják. A Berliner Börsenzeitung ezeket irja: Ha megvizsgáljuk Olaszország és Né­metország fegyveres erejét' és hadi készü- soegldJtpUhAtó. hoar JhffSMMB* vagy negyedik hadviselő hatalom nem tu­dott volna ellenállni velük szemben. Ciano gróf külügyminiszter beszéde megmutatta — folytatja a lap —, hegy a berlin—ró­mai tengely nemcsak békében, hanem leg­jobban a veszély pillanatában acélszilárd­ságú tengelynek bizonyult. A berlin—ró­mai tengely tökéletes összetartása az az alapvető valóság, amellyel a béke minden ellenségének számolnia kell, de amely az európai békéért folytatott minden komoly fáradozást támogat. A Berliner Tageblatt többi között a kö­vetkezőket írja: Ciano gróf klasszikus szavakat talált, amikor megemlékezett annak a két férfiú­nak barátságáról, aki München előtt és Münchenben valóban megoldotta áz euró­pai bizalmi válsága?, A Duce, valamint a német vezér és kancellár készen állt arra, hogy szükség esetén a végsőkig össze­tartva együtthaladjon. A Deutsche Allgemeine Zeitung igy ír: Ciano gróf beszédének jelentőségét ném lehet eléggé felbecsülni. Ez a beszéd mérföldkő a Németország és Olaszország által közösen követett politika fejlődésében, valamint a két nép életében. A berlin—római tengely Iegyőzhetctlenül áll előttünk. Olaszország, mint Németország barátja, ezt fegyverrel is hajlandó volt bebizonyí­tani. Németország és Olaszország hadere­je egyesülve, ugyanannak a politikai cél­nak az elérésére nem találhatott volna semmiféle ellenállásra. A tengely-hatal­mak, a jövőben sem engedik, hogy Európa könnyelműen háborúba sodródjék bármi­lyen másodrangú jelentőségű liérdés miatt. A Völkischer Beobachter a következő­ket írja: A négy európai nagyhatalom közeledése az épí'eni akaró és előretörő erők megerő­södését jelenti. Mussolini volt az, aki már évekkel ezelőtt felvetette a négy nagyha­talom közös politikájának a gondolatát. Ezért Mussoliniik és népének különös oka van arra, hogy a legútóbbi hónapok vívmányaira büszke legyen. A fasis?la nagytanács ülése Róma, december 1. A fasiszta nagyta­nács bgiin (Mts tartott)» a 1038 DECEMBER 2. PÉNTEK szer tizenhetedik évében első ülését Mus­solini elnöklete alatt?. A nagytanács meg­vitatta azt a törvényjavaslatot, amely négy lybiai tartományt az olasz királyság területének integráns részévé tesz és kü­lön olasz honossági jogot létesít az e tar­tományokban szüle'ett muzulmánok ré­szére. A lybiai Szahara tekintetében sem­milyen változás nem lesz. hybia megtartja mostani jogi személyi­ségét, valamin? pénzügyi önrendelkezését és továbbra is a jelenleg érvényben lévő rendelkezések szerint kormányozzák. A testületi szervezésre vonatkozó rendelke­zést ifi: is alkalmazzák. A lybiaiak szá­mára létesített sajátos olasz honossági jog nem változtatja meg a lvbiai muzulmán polgárok személyi és öröklési helvzetét. A lybiai muzulmánok megszerezhetik a sajá­tos olasz honosságot, ha betöltöték 18. évüket és nem ítélték el őket olyan bűn­cselekményekért, amelyekért szabadság- vesztés jár. A nagytanács végül köszönetét fejezte Id Balbo tábornagynak a kiválóan s> került lybiai tömeges telepítés megvalósításáért. A nagytanács legközelebbi ülését január végén tartja. Ingyenes magyar filmbemutatók a Felvidéken Budapest, december 1. A Külkereske­delmi Hivatal a felvidéki magyar közönség számára a visszacsatolt területek nagyobb városaiban filmbemutatókat rendez. A fel­vidéki magyarság húsz esztendőn át el volt 2árva a magyar gazdasági élettől, nem ismeri a magyar mezőgazdaság és a ma­gyar ipar nagyarányú fejlődését- A Kül­kereskedelmi Hivatal most megismertetni kívánja kultúrfibnjei útján a felvidéki kö­zönséggel a csonkaországi gazdasági viszo­nyokat. Ezek a kultúrfilmek a legművé­szibb eszközökkel mutatják be a rnagyai gazdasági élet keresztmetszetét. Bemuta. tásra kerülnek a Magyar Zó, a Magyoi búza, a Magyar 'bor, A magyar fdu mű­vészete, a Kohászat és vasipar, a Textil­ipar stb. A filmbemutatók előkészítését éí rendezését a hivatalnak a Felvidéken mű­ködő tisztviselői végzik. Az előadások égés; nap tartanak és ingyenesek, mert ezeket i magyar kultúrfilmeket a hivatal mindenk számára hozzáférhetővé akarja tenni, £ bemutatósorozat december elsején Kassái kezdődik meg, majd Párkányban, 9—10-éi Komáromban, 13.án Ungváron és 16-ái Léván folytatódik. A többi felvidéki vá­rosban a filmek szintén sorra kerülnek. Francianyelvű könyv a magyarságról A magyar és a francia könyvpiac legfris sebb újdonsága az a hatalmas, frandanyelv hon ismerte tő könyv, amely „Visages de l Hongrie” címmel most hagyta el a budapesl Egyetemi Nyomda sajtóját. A magyar tudományos élet hatvan veséi egyénisége fogott össze e munka megírásáig Hatvan magvas tanulmány hatvan szerzőtől Iából ismerteti a magyar földet, az ország la kosságát, a magyar államot, történelmet, irc dalműt, művészetet, népi kultúrát, gazdaság életet s az ezeréves magyar-francia kapcsola tokát. Ez a kötet hatszáz oldalon a magya-i ság teljes liépét adja, nemcsak általánossá gaiban, hanem legapróbb részletvonás&iba-n i A koronázási ereklyék történeti magyarázata tói kezdve a népességi és gazdasági statiszt. káig minden lényegbevágó adatot a leghivatol tabb szakemberek előadásában kap az olvas< A gazdagon illusztrált, közel 300 képpé grafikonokkal és térképpel ellátott műnk azonban nemcsak a magyar élet egyes kérdi sei iránt érdeklődőkhöz, hanem általában nagyközönséghez is szól. Amellett, hogy egye cikkei valóságos kis tanulmányok, együtt; kézi lexikont is pótol. Kis formátuma könnye kezelhetővé teszi, ügyes fejezeteinek ismére közlő gazdasága pedig a magyar élet m gyobb szabású, francia nyleven Irt rendszeri zésévé avatja. A turista, a magyair probli mák iránt különösen érdeklődő külföldi égj aránt haszonnal forgathatja. A könyv a p; riad PLÓN-cég és as Egyetemi Nyomd jcx&Mmi UmSMbtm bmok*

Next

/
Thumbnails
Contents