Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)

1938-12-02 / 23. szám

4 TELVjDEta IRI>AT> Niarkouits női kalapgyár és kalapkeliéljek nagykeréeiiedése áudapest.iV^, felöli Sanéor-o.M 16 Telefon: Í8 M* ( Lng. tor ’-1S. Sürgönyeim: .Äutmark •> (f A Salát gyarimanyu gyapiu­nvúiszor- és ueiourtompok Előadás Milánóban a magyar viseletről Milánó, december 1. Dino Alfieri olasz nép­művelési minisBter meghívására vitéz Haász Aladár miniszteri osztályfőnök Milánóban rendkívül érdekes előadást tartott a magyar viseletről az Instituto Fascists, di Cultura dísztermében. Dino Alfieri, aki a képviselőház és a fasiszta nagytanács ülése miatt nem le­ien hetett meg az előadáson, meleghangú táv­iratban küldött üdvözletét az előadónak, egész Magyarországnak ezekben a magyarság számára ünnepi hetekben. Ugyancsak sürgönyileg mentette ki távol- létét Nicola Pirro, az olasz színházak föinten- dánsa, aki Jenner Mattxiloruval, a Scala fő­igazgatójával képviseltette magát az előadá­son, amelyen megjelentek, vagy képviseltették magukat a politikai, művésezti és társadalmi élet kiválóságai, köztük a milánói prefektus, a hadtestparancsnok, a csendőrség főparancs­noka, a legfőbb bíróság elnöke, a polgármes­ter, a rendőrfökaiptány, a Fctscio titkára sfi>. A közel eaerfőnyi előkelő hallgatóság előtt: Leo Pollini, az Amid dell’Ungheria milánói alelnöke lelkes szavakkal üdvözölte a magyar Elrobogott a kocsi a megbilincselt fogollyal A* éjszakai botrány epilógusa A királyi ügyészség vádat emelt Af ceics La­jos 27 éves fuvaroskocsis ellen fogolyszokta- tés büntette címén. A vádirat szerint ez év május 24-én a budapesti Vig-utcában nyílt utcai botrányt rendezett egy szemmel látható­lag ittas ember: Czifra József munkás. Ge- llenésér II. István és Kőhegyi Mihály rend­őrök elő akarták állítani Czifra Józsefet, aki azonban teljes erejéből ellenszegült, úgy, hogy nagynehezen sikerült megfékezni. Mesics Lajos, aki a közelben állt egyfogatú teherkocsijával, felajánlotta a rendőröknek, hogy kocsiján beviszi' Czifrát a rendőrkapi­tányságra. A két rendőr feltuszkolta a meg­bilincselt munkáét a teherkocsira s ekkor Me­sics, anélkül, hogy a rendőrök felszállását be­várta volna, hirtelen rácsapott lovára és gyors iramban — Czifra Józseffel a bakon —- el ügetett a helyszínéről. A rendőrök kiáltozá­sára, sőt riasztó lövéseire sem állt meg, úgy, hogy csak nagynehezen sikerült utolérni és megállítani. Mesics Lajos kocsis ellen fogoly­azöktetés biintete címén metgindult a bűnvádi eljárás. A vádlott a büntetötörvényszék Gátay-ía,- nácsa előtt csütörtökön megtartott főtárgya­láson tagadta bűnösségét és azt állítatta, hogy észre sem vette, amikor a megkötözött embert a kocsijára feltették. A kihallgatott rendőrök, valamint á többi tanú a vádlott el­len Vallottak. A törvényszék a perbeszédek elhangzása után Mesics Lajost hatósági közeg elleni erő­szak vétségében mondta ki bűnösnek és ezért háromhónapi fogházra ítélte. Megállapította a bíróság, hogy mindaddig, amíg csupán valaki­nek az előállításáról van szó, fogolysn'óktc- tésről nem lehet beszélni; ezért a törvény­szék a vádlottat hatósági közeg elleni erőszak vétségében találta vétkesnek. Az ítélettel szemben mind Lányi János dr. királyi ügyész, mind az elítélt vádlott felleb­bezést jelentett be. M kommunista pártvezérek felelősek a francia sztrájkért Több nagyüzem etbocsáUoita a sztrájkoló munkásokat felolvasót. Kiemelte, hogy milyen őszinte az a barátság, amely Itáliát Magyarországhoz fűzi. Ennek a barátságnak eredménye az, hogy meg­indult a magyar revízió, tinidig igazságot ■szol­gáltat Magyarország nap. ^ Haász Aladár megkÖSztönte' áí Üdvözlésit. Megemlékezett arról a meleg hálairzisröl, amely minden magyar szivét eltölti ltúliéi és Mussolini iránt, különösen ezekben az utóbbi hetekben., amelyek meghozták a magyar Fel­vidék egy részének as anyaországhoz való visszacsatolását, Haász Aladár ezután megkezdte előadását, amelyben rövid visszapillantást vetett a ma­gyar viselet történeti fejlődésére, annak jelen­tőségére, történelmi hagyományaira; majd részletesen ismertette egyes magyar vidékek népviseletét. A lebilincselő előadást szép ve­tített képek egész sora kísérte, 4 eredeti népviselet be ölbözött milánói leányok éa fér­fiak bemutatták a színnorrmás ruhá­kat. Az előadást végighallgatta és végigtap­solta a milánói magyar kolónia, élén A bele Egon báró magyar főkonzuliak Haáss Aladár legközelebb Rómában is meg- ismétli előadását. Miért köt Párisf december 1. A polgári sajtó nagy megelégedéssel állapítja meg, hogy a tör­vényes rend és a politikái erők tegnapi 'mérkőzésében a kormány marad: felül. A Sztr|^. balsikerét a lapolj g szakszervezeti mozgalom és- főleg a . kommunista párt döntő vereségének minősítik. Általános néző: szerint az események kül- és belpo­litikai szempontból egyaránt fontos követ­kezményeket fognak maguk után vonni. Külpolitikai téren a szélsőséges moz­galom meg fogja szilárdítani a fran­cia-angol együttműködést, megköny- njifi a francia-német közeledést és általában megnöveli Franciaország nemzetközi erejét. Belpolitikai téren Daladier helyzetének nagymérvű meg­erősödése siettetni fogja a többség teljes jobbközép átcsopor'osulását. A Matin megállapítja, hogy Daladier most már teljes mértékben ura a hely­zetnek. a szélsöbaloldal befolyása aláha. nyailo'tt. November 30-ika • írja — tör­ténelmi jelentőségű nap volt, amely a franciaországi kommunizmus és szocializmus összeomlásának kezdetét jelenti, kiderült, hogy Franciaország szabad em­berek országa, akik nem hajlandók elfo­gadni sem a felülről, sem az alulról eredő diktatúrát. A munkásvezérek nem verték észre, — írja a Jour — hogy a tömegek hangulata egy idő óta teljesen módosult. A légkör­ben nagy változások állottak he fes ’á rtmft-- kások ineg értett ék, hogy két év óta állan­dóan hazugságokkal áltatták őket, A teg­napi győzelem azonban még nem jelenti a másik szellem végleges diadalát. A két év ó a véghez vitt rombolásokat nem lehet egyetlen nap alatt jóvátenni. A kormány­nak tovább kell haladnia a megkezdett úton és nem szabad megengednie, hogy a jö­vőben Moszkva aranya és belpolitikai befolyása megzavarja az ország életét. A Matin értesülése szerint a legköze­lebbi minisztertanácson döntének a kor­mány rendeletéit áthágó sztrájkolok ellen irányuló megtorló rendszabályokról. Te­kintettel a. sztrájk balsikerére, valószínű, hogy a kormány engedékenynek fog mu­tatkozni és csupán a szerájkvezérek ellen fog szigorú megtorlásokat alkalmazni. A rendőrség összesen 430 egyén: tartózta- íott íe. Nagy részüket szabadon bocsátot­ták, csupán 50 ktartóztatottat küldtek át az ügyészség fogházába. megnemtámadási szerződéseket Lengyelország Varsó, december 1, (Lengyel Távirati Iroda.) A Dobry Wieczor szembeszáll a külföldi sajtó egyrészében a lengyel.szov­Franciaország népe megnyilatkozott a munka, a rend és a nemzett tégy ölem mellett mondotta rádióbeszédében jetorosz közös közleményről terjesztet' célzatos híresztelésekkel. Különösen a francia sajtó engedett szabad folyást kép­zelőtehetségének — írja a lap----, de a cseh lapok találgatásai még a párizsi hí­reszteléseket is felülmúlták. A Dobry ViecSQr megálíai'ja, hogy bi­zonyos angol újságok szintén félreértik a helyzetet, majd a következőket írja: Vilá­gos mindezzel szemben, hogy Lengyel- ország valamennyi szomszédjával fenn akarja tartani természetes kapcsolatait. Ezért kötött megnemtámadási szerződést a Szovjetunióval és Németországgal és ezért tulajdonított oly nagy fontosságot Litvániával való viszonya rendezésének. Lengyelország éa a Szovjetunió mindössze megerősítették az eddigi helyzetet, amely megfelel Lengyelország ama szándékának, hogy békés egyetértésben éljen szomszé­daival. Párizs, december 1. Reynaud pénzügy­miniszter, aki ma délben az amerikai klub vendége volt, a dezsönén angolnyelvű be­szédet mondott, amelyet a rádió közvetí­tett az Egyesült Államok közönségéhez, A miniszter mindenekelőtt hangoztatta, hogy a francia közgazdaságot és pénzérté­ket megviselte a hét évi válság. Négy év óta a helyzet még súlyosbodott, A pénz­ügyi válság alapja a gazdasági válság, amely Franciaország termelésének elég­telenségéből származik. A rendelettör­vénybe foglalt rendszabályok nagyobb szabadságot adnak a nagykereskedelemnek az árakban is, hogy lehetővé tegyék a ter- ; eszkedést, ami már csak azért is feltétle­nül szükséges, mert a nyersanyagok ára frankban számítva megkétszereződött. a dcsinyben való eladási ár pedig több mint 60 százalékkal megnövekedett nágv éven belül. Ez egyben szükségessé tette a pénz­érték megszilárdítását is. Hogy az arany kivándorlásának véget vessen és a tőkét vfeaaoftfegot rro^ciaországba, • hominy. kénytelen volt szigorú pénzügyi intézkedé­sekhez nyúlni. , Reynaud azután ismertette ezeket a rendszabályukat, amelyek Franciaország számára megadják • a siker eszközeit, A tegnapi sztrájkra célozva, így szólt: — Önök tudják, mi játszódott le tegnap és ez nem ejti önöket tévedésbe. Semmi­képpen sincs szó egyik társadalmi osztály győzelméről a másik fölött. Franciaország népe megnyilatlcozott a munka, a rend és a nemzeti fegyelem melleit. Megmutatta, hogy a demokrácia is tud áldozatokat ma­gára vállalni, amelyeket rr.ás kormányzati rendszerekben oly könnyű az emberekre rákényszeríteni. A tegnapi nap a dmokrá- cia ügye számára alá nem becsülhető győ­zelmet jelent. Franciaország népe tegnap azt mondotta, hogy elege van a válságbó'. amellyel hét éve küzd. Reynaud azután kijelentette, még, hogy a francia nóp a kormánnyal együtt küzd most a pér&foŰiigítás ellen, amely épjKsn ■J . I áz ország talpraáflásától való eltávolodást I jelenti. — Még 1936 júniusában a szociális tör­vények megszavazása ideién mondtam — folytatta a miniszter, — Í*í>gy nem élhet boldog munkásosztály a robtok országá­ban, viszont nem lehet, szó nyugodt és vi­rágzó országról, amelynek munkásosztá­lya szerencsétlen. Gondolni kell a teg­nappá is- Ámi tegnap történt, az semmi­képpen sem jelent visszahátrálást azy-iá- lis téren. gjjilékeztptett a miniszter arra is, hog>' a kormáéi) állami célokra igénybe vett tegnap egy n^gy gyárat, agiely bezárta ka» púit a munkások előtt. A munkaadók so higyjék, hogy visszatérhetnek az 1936 jú­nius elő: ti állapotokra. A kormány kemé­nyen rendreutasítja őket, ha ilyesmire tö­rekszenek. Hangsúlyozta ezután a minisz­ter, hogy Franciaország talpraállí'ását. szabad légkörben jóakarattal és a szivek: megelégedésével akarják elérni. Foglalko­zott azután a tőke haza'érésének örven­detes jelenségével és a tőzsdei áremelke­déssel, amely Franciaországban mérhetet­len nagy tömegek hasznát jelenti. Fokozó­dik a teheráruforgalom is, ami szintén ör­vendetes jelenség. Beszéde befej zésében utalt arra, hogy Franciaország ereiének, helyreállása szükséges a világ gazdasági erőinek egyensúlyához. Liliében karhatalmat jtellett igény bevenni Párizs, de.é*tiiber 1, Lorienthyl érkező jelentés sziyint a haditengerészeti minisz­térium utasítására a hadianyaggyárnak azokon a munkásat*A akik szerdán sztráj­koltak, elbocsáj'.ották, A városban ma reg- . gél nem indultak meg a villamosok, mert az alkalmazottak tegnap yialameifpyiert sztrájkoltak és ma reggel efbhcsájtolták őket. Liliéi jelentés szerint a tegnapi sztrá.r_- kóló munkások az éjszaka még nem kapták, meg az elbocsájtásukról szóló írást és ezért: ma a kora reggeli órákban megjelentek a gyárak előtt. A munkásokat netr. akarták, beengedni, de azok több gyárban betörték az ajtókat és behatoltak mienkajfdyükre. Erélyes felszólításra sem voltak hajlandók: eltávozni, mire a gyárigazgatóságok kar­hatalmi segítséget kértek. A karhatalmi -grőfc: körülvették a gyárakat és eltávolítót- ták az elbocsátott munkásokat. Bordeauxban több vállalat, valamint a. kikötői igazgatóságok nem enedték mun­kába! állani azokat « munkásokat, akik szerdán sztrájkoltak. A sztrájkoló munká­sokat azonnali hatállyal elbocsáj torták. Ki kell küszöbölni m szovietbafoiyási A közvélemény mérsékelt szárnya ® sztrájhnwzgal-mak fellángolásáért a Hl. in- tenutcionálé parancsait kővető kommunista pártvezéreket teszi felelőssé s a kiújult társadalmi zavarok mögött Moszkva kezét fedezi fel. A jobboldali sajtó szakadatlanul s egyre erélyesebb hangnemben sürgeti a bazafiatlan és közveszélyes párt megrend- szabályozását s a népámító és forradalomra izgató kommunista főkolomposok letartóz­tatását. Montigny képviselő a jobboldali pártok Bordeauxban megtartott nagygyűlésén fel­szólította Daladiert, hogy haladéktalanul oszlassa fel a kommunista pártot, — Mire vár a miniszterelnök •— kiáltott fel Montigny. -— Mikor fogja már törve* nyen kívül helyezni ezt a pártot, amely alapszabályai értelmében egy külhatalom szolgálatában áll, amely mindent elkövet, hogy Franciaországot háborúba sodorja 3 amely a féktelen izgatás eszközeivel ipar­kodik elgáncsolni a talpraállás művét! Franciaország csak úgy maradhat fenn, fi® végérvényesen kiküszöböljük azt a romboló szovjet befolyást, amely három év óta kül- és belpolitikai téren egyaránt annyi kárt okozott az országnak. A többezerfőnyi hallgatóság viharos he­lyesléssel fogadta Montigny képviselő sza­vait. 1938 ÜECEMBER 2. PÉNTEK — A „Magyar a magyarért” Beregszászom Beregszászon a felszabadulás napja óta ered­ményesen működik a „Magyar a magyarért’* mozgalom. A cseh uralom alatt nagyon el­szegényedett ennek a szimmágyar városnak a lakossága, úgyhogy igen sok eanber szarul segítségre, A .Magyar a magyarért” mozga­lom Rálkóczy Jánosné szociális megbízott irá­nyításával, a nőegyletek lelkes magyar asszo­nyainak és a gimnazista cserkészeknek st> gédkezésével végzi a természetbeaü segélye­zést. Hetenként körülbelül 6000 pengő értékű élelmiszert osztanak szét. A mozgalom együtt­működik a népkonyhával és bekapcsolódott a menekültek és kiutasítottak éle'mezésébe is. Megindult a beregi járás 41 községének se­gélyezése' is. A rászorulók ruhát és készpénzt m kmywfc.

Next

/
Thumbnails
Contents