Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. november (1. évolyam, 1-21. szám)
1938-11-08 / 2. szám
fEMHDEfci J^öfeRHrRMß űömöroiszág Irta: Vass László Ma egy hete még Prágában csináltuk a lapot, éppen hogy lézengtünk a szerkesztőségben.' kollégáink közül többen a mozgósítás óta csak tábori postával adtak magukról bírt. Már tudtuk, éreztük, ez az utolsó hetünk, amit a Panskán töltünk és ezért inkább csomagoltunk, mint szerkesztettünk. A négyoldalra „kékült” „Prágai Magyar Hírlap” pár óra alatt kész, ennek már kevés köze volt az újságíráshoz. Az első tehex-autó is elindult már Pozsony és onnan dél felé: tizenhét évfolyam PMH hatalmas kötegei tették meg az utolsó utat a cseh fővárosból a megnagyobbodott magyar haza múzeumaiba, hogy megőrizzék ott a jövő számára a magyar nemzet- rész1 csehszlovákiai küzdelmes két évtizedének komoly tanulságait és mélyreható eredményeit. Csomagoltunk és búcsúztunk. Búcsút vettünk a Vencel-tértől. kávéná- zaitól; sohase felejtjük el a. müncheni na- tpok előtt rászakadt sötétséget, a viharzó tüntető embertönoeget, a gázmaszkával Összenőtt prágai polgárokat. Búcsúztunk a sirályos Moldvától, az ezerlornyú óvárostól, utolsó pillantás a Prágai Magyar Diákotthon felé is, ahol a bajdán zajos, vitázó termek má némán merednek a megbénult Vencel-tétre. Főiskolásaink már a Pázmátjy Péter Tudományegyetemre készülnek. És emlékeinkkel súrolják utoljára az íróasztalokat is. Napi posta hetek óta nem jön Szlovákia felől, a tudósítók már hiába küldenek híradásaikat a közelgő nagy eseményekről, arról például, hogy a hátármenti falvak titokban zászlóerdőkké lombosodtak és Izgatottan, szorongó szívvel a déli határt kémlelik. Négy oldalra szűkült lapunkban inkább a cseh változás érdekes megnyilatkozásait visszhangozzuk, magyar népünk utolsó kisebbségi' napjait már nem tudjuk napról-napra krónikázni. Végkép elakadtak a szlovákiai riportok is. Még egy-két szám és a Prágai Magyar Hírlap befejezte „kisebbségi” pályafutását A történelem sodra most átcsapott ben-^ ivünket a' túlsó, édes hazai partokra. Húsz éven át, prágai magyar ujságirók, mindig déli irányból vártuk népünkről a híradást, mától kezdve észak felől hallgatjuk a felszabaduló Felvidék mámoros szívverését. Sugárzó kedvű honvédseregünk nyomában bevonulunk az édes szülőföldre, hogy elsőnek adjunk hírt a felszabadulás tör- történelmi pillanatairól minden magyarnak a ^Felvidéki Magyar Hírlap” hasábjain. Riportért megyünk Gömörbe, azért a riportért, amire húsz év óta várakoztunk kitartó küzdelemben, odafent a Moldva partján. Tudósításért megyünk Gömörbe. a legdrágább a legkedvesebb tudósításért... Gyönyörű őszi délután, a bánrévei állomásról messzire ellátni észak felé. Látcsövekkel kémleljük a szomszéd falvak lázas mozdulatait. Lénártfalva ... Abafala... Szentkirályi... Kövecses... Tornaija.., Háttérben a rozsnyói hegyek; fehér hósipkájával köszönt felénk a Pozsálló ... Jól ismerem a tájat, nékem szülőföldem is, szüleim, rokonaim, barátaim élnek ott. Még a nyáron, pár hónappal ezelőtt köztük jártam, újra meg újra hírt adtunk szívós harcaikról, amiket a magyar iskoláért vívtak, a magyar nyelv jogok teljességéért. Mennyi erő, okos dac, bölcs előrelátás és megtörhetetlen hit .irányította minden lépésüket a boldogabb jövőért! Hányszor suhogott hátukon, fejükön még csak az utóbbi hetekben is a csendőrök puskája, gumibotja és ők már titokban fölkészültek a mai napra, varrták a magyar ruhákat, készítették 3, háromszinű lobogókat- Még pár nappal előbb is, a gömöri városkákat a csehek ravaszon fogalmazott magyarnyelvű' röpiratokkaJ szórták tele, nem sikerült a lélekfogás Húsz év alatt a lélek nem vált sárrá, ugyanaz maradt, mint régen, volt, csak xmég öntúdatosabb és magyarsága elal- k.udhát»aüan szociális hittel telitödött még a nehéz kisebbségi küzdelmek viharában. Rimaszombat, Rozsnyó ódon falai között megjelennek a diadalmas magyar hada. Látlak drága sajvparti Athénom, innen a bánrévei szürkületből látom mámoros szemeidet, amint felénk tekintenek. Látom a szülővárost, amelyről Petőfi azt írta, hogy olyan, mint a koldus kalapjába ejtett rézkrajcár. Üj fényt vet rád a meg- újhodó magyar történelem, szép Gömör- ország... Küszöbödön állva, bérceid, fenyveseid, bányáid hívó üzenetét értjük és íme, visszhangozzuk a téged hazaváró Testvérhaza felé. De holnapután már válaszolunk is rá, élőszóval, hű prágai magyar krónikásaid • •. Hová vonulnak be szerdán a honvédek A magyar királyi honvédség csapatai f. hó 9-én a következő területet veszik birtokba: 1- -1 Duna <■ s a z I p o 1 y < ó 1 északra lévő területen: (A nyugatról keletre) .Somor- jától északkeletre hét . és fé| kilométerre, Béke, Dómba, Nagy magyar, bezárólag, továbbá félköralakban Jóka, (É.). Nagyfödémes. Vízilóiét, Hidaskiirt, F.-szeii, AI.-szeli _ Pered mind bezárólag, majd a Vág men*ét) Farkaséig. Továbbá Érsekújvár É. K„ Óhaj K, ennek templomától keletre bét kilométerre Vereszilin 262, Fiárp, Baracska K Al. t’él Éx, Bara-Endréd É, Nagyod 1)., majd f 'jkörben Zsemlér Ék., Füzesgyarmal É., Szántód Én.v., F.-Terény É. és attól tiz kilométerre 160 Magp. félkörben F-Xyék, É. Luka-nénye. 2. Losonc cs Rimaszombattól délre: Rap. Fülep-kelecsény É„ Fiilek Ű, Gömörsit I.. Balogfalva K.. a feledi kocsimig bezárólag, Feled északig, majd tovább az út mentén keletre Kacagó Psz.-ig. 3. A Bodvavölg y é ben Tanra K, Szépéi Ét., Pány É;., Sacza 6.. Enyicske É., Hcnrád- zsadány É., Eszkáros É. 4. Bere, gvármeg y é ben ’ Kislónya Ék.-töl négy és fél kilométerre SzaJvátly tny. irány ,,Tu" beUijéíől kiinduv.a egyenesen keletre a Felsöszernye csatornáig, itt a csatorna, majd a Szernyc folyó mentén Kisgut É., Nagygut ft„ Makkosjánosi É. Kígyós É, Kovászó Tiszakeresztur K„ Tiszán,jlak K. A nevek, megjelölései; 1:200.0(N) térkép alapján. 99E1 kell szakadnunk a csehiektől, ne engedfiik, hogy újra eladjanak Prágának44 DRÉGELYI*ALÁNK, now 7. A szlovákok által lakott Felvidéken az alábbi szlovák nyelvű röplapokat terjesztik: Szlovákok! Követeljük a népszavazást! Ha most nem vívjuk ki, nem lesz később alkalmunk az önálló Szlovákja, felállítására. El kell szakadnunk a cséhektol! Ne engedjük meg, hogy újból eladjatok Prágának! Fogjunk fegyvert önállóságunk kiharcolásáéi!. Már volt alkalmunk látni, hogy mit jelent a prágai szabadság. Elég volt a zsarnokságból! Éljen a esetiektől teljesen független Szlovákország! Egy Losonc környékről való katona elmondotta, hogy a ^szlovák katonák között nagy az elégedetlenség és tisztjeiknek szemükbe mondják, hogy eladták őket, mert Szlovákia népe ilyen határok mellett éhen hab Azt kiáltozlak, hogy a szlovákok nem ehetik meg erdeiket s ha már minden búzatermöföld a magyaroké, akkor engedjék őket visz- szatémi az istenadta határok közé. Nyitra gyászol Nyiiráról érkezett hírek szerint a város lakosságának hangulata gyászos. Az utcákon csak szomorú arcot látni.' Egy nyítrai magyar úgy nyilatkozott, hogy még bíznak az isteni igazságban és Nullra elcsatolását csak rövid ideig tartó átmenetnek tartják. Ipolyságra sok hontmegyei, meg megszállott területi katona érkezett, akiket a csehek már leszereltek. -A- • katonák- elbeszélték, milyen nehezen várfák az időt, amikor elengedték őket és elmondották azt i-?, hogy azok a szlovák katonák, akik közvetlenül az új magyar határon túl kerüi. tek, sírváfakadtak és úgy kiáltozták: „Mi is Magyarországhoz akarunk tartozni. Engedjenek minket is a magyarokhoz. Velük akarunk élni.” A cseh tisztek hallgatagon nézték az érzelem ilyen őüzinte kitörését. t Vér befő j tott 4 k a pozsonypiispökiek tüntetését A Szlovákiáitok ítélt Pozsony püspöki lakossága nagy tüntetést rendezett a Magyarországhoz való csatlakozás mellett. A tüntetés során összeütközésre került a'sor a kivonult karhatalommal. A cseh katonaság belelőtt a tüntető tömegbe. Az összeütközésnek mindkét részről áldozatai vannak. Tizennégyen sebesültek meg. Nem kapnak fizetést a magyar érzelmű állami alkalmazottak Ipoly nyék községbe megérkezett a csehszlovák állami alkalmazottak fizetése, a fizetést azonban a magyarnemzeti- ségű és magyarérzelmű alkalmazottaknak nem adták ki. Ezt azzal indokolták, hogy a magyar állam majd úgyis ad nekik fizetést. Egy állami alkalmazottat, aki Ipolyr.yéken kívánt maradni, erőszakkal kilakoltatták, bútorait katonai tehergépkocsira rakták, úgyhogy kénytelen volt a községet elhagyni. A Balassagyarmat közelében, még megszállt területen fekvő Kőváron az egyik gazdától a csehek elvitték a saját szükségletére ejtett tizenhat métermázsa gabonáját. Az átvételről elismervényt adtak. Amikor a gazda az elismervényt Kékkőn, a járás székhelyén bemutatta, a cseh hivatalnokok vállatvonva azt mondták, hogy térítést nem fizethetnek, mart a gabonát felelőtlen egyének vitték el. A hontmegyei Teszér községben és környékén a Hlinka-gárda tagjai feltartóztatták a Korponáról érkezett utasokat s tőlük elvették a náluk talált vásárolt tár. gyakat és pénzt. Különösen szigorú motozásnak vetették alá azokat a zsidókat, akik a visszacsatolt magyar területre utazták. Nagytapolcsányból érkezett hírek szerint az ottani tüzérségnél még mindig többszáz magyar katona várja leszerelését. A magyar katonák vidáman dalolnak és máj- alig várják, hogy visszatérhessenek a felszabadított magyar földre. Hogyan lehet a felszabadult Felvidékre utazni A Magyar Távirati iroda jelenti: Illetékes helyről közük: Azok a vidékiek, akik írásban folyamodnak utazási engedélyért a vezérkar főnökéhez, kérvényük és a szükséges három darab fénykép beküldésivel együtt ez alábbi személy- adatokat ti közöljék: 1. apja, anyja neve, £. születési év és hely, 3. vallás, 4. foglalkozás, 5. lakás (utca, házszám). Az adatok hitelességét a fénykép hátlapján hatóságilag kell igazoltatni. Az igazolványokat c?ok abban az esetben lehet a folyamodó :nk vifézaküldeni, ha, a kérvényhez egy megcímzett és felbélyegzett, legalább 18X13 centiméter nagyságú boríték,ct is •mellékelnek; Fe'iérik az ör-zzzz utazási igazolványéit folyamodókat, ha csak igen fontos okok iadakellfA nem teszik, — hgy kérelmeiket halásszák későbbi időpontra. mért utazási igazolványt csak fel- télien ül indokolt esstb'n (közvetlen hozzátartozók látogatása, birtokosok, stb.) lehet egyelőre kiadni. Egyéb kérelmek egyelőre nem nyerhetnek elintézést. 192.8 NOVEMBER 8. KÉÉ*. Felvidéki Irodalom I. ALTALANOS ÉRDEKŰ. Aixinger L.: Pozsony. 20 képpel, kötve 2.S0 Arky A.: Ruszinszkó küzdelme az autonómiáért 1918-—1927. ... 1.20 Baranyai Z.\ A kit-ebbségi jogok védelmének kézikönyve ............................4.— Bruckner Gy.: A Szepesség népe,' néprajzi cs művelődéstörténeti tanulmány .........................................................2.—------A reformáció és ellenreformáció története a Szepességben ..... 10.— Delinár H.: Autóúton a Tátrába . . . 1.— Fischhart K.: A csehszlovákiai nép- számlálások és a felvidéki kisebbségek nyelvi jogai ........ 2.— Díváid K.: Eperjes templomai „ „ . . 1.60 — — Felvidéki séták ....... 4.— Hatod: Érsekújvár múltjából . . , . 7.— — Léva története a XVII. században 4.40 Halász A.: A felsöinagyarországi. lakosságnak munkával való ellátása a magyar és a cseh uralom alatt . . . 2.— Hegyi j.: Hazánk történelmi nevezetességű helyei és meglevő műemlékei . 3.— Horváth J.: Magyarország és a nemzetiségi kérdés ISI 5—1920. ... . —.90 Ipolyi A.: A besztercebányai egyházi műemlékek története és helyreállítása 10.— Iványi B.: Eperjes szab. kir. város levéltára, I - U. kötet......................... 20.— Kemény: A pozsonyi vár és váralja . 4.— Kerekes Gy.: Kassa polgársága, ipara és kereskedése a középkor végén . . 1.— — — Kassa város gazdasági viszonyai a XVII, században . . . . . . . —.60 Krisch -I.: Késmárki diáktalálkozó emlékkönyve. 27 old. müméllékjettel ,, . 5.— Loisch J.: A Szepesség. Emlékkönyv. 9.—, tokban .....................................12.— Mohr Gy.: Emlékkönyv a Szepesi-Szövetség tízéves fennállása alkalmából. 1920—1930 ........................................ . 2.-— Nagy B.: Pozsony plasztikája .... 2.70 Pechany A. dr.: A magyarországi tótok 7.— Podhradszky Gy.: A tótok lakta felvidék politikai és kultúrgeografiája 2.— Kadós J.: Magyar oltárok. (Nagy Magyarország.) 168 képpel és 93 szövegoldallal, díszkötésben ...................28.— Romhányi S.: Kárpáti tájak . .' . . 1.60 Sziklay F.: Kassa. 20 képpel, kötve . 2.80 Szokoíay B.: A nagybányai művésztelep ......................................... ... 1.— Szőnyi O.: Régi magyar templomok, kve 20.— Viczmándy T.: Híres zempléniek. I—II. 2.— II. SZÉPIRODALOM. Barabás Gy.: Elvesztett arcok . . . 2.80 Harsány! Zs.: Ember küzdj. 3 kötet P 9.—, kötve . ! ............................15.— Jókai M.: Lőcsei fehérasszony. 2 kötet P 11.20. kötve ..................‘ . . . . 16.— Jósika M.: Csehek Magyarországon. . 14.— — Zólyomi .......... 2.40 Mikszáth K.: A jó palócok ..... —.80------- Kísértet Lublón ........ —.80-------A tót atyafiak . . . . . . . 1.20 Sziklay F.: Lírai antiiológia. Szlovenszkó és Ruszinszkó magyar költőiből . . 6.— Szltnyai Z.: öt testvér .............................2.60------Hodinai Hodinák, kötve .... 4.80------Élni akarok. 2 kötet ..... 4.— Megrendeléseket utánvéttel, vagy az összeg előzetes beutalása ellenében forduló postával intézünk el. Ha ajánlott küldést kíván, 50 fillér beutalását is kérjük. Az utánvéte.tes küldés 90 fillérrel drágítja a könyvet. Pfeifer Ferdinand (Zeidler TesívW nemzeti könyvkereskedése, taped, IV., tael lajes-alca Telefon 18-57-30. 18-74-00. I