Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. november (1. évolyam, 1-21. szám)

1938-11-13 / 7. szám

10 ‘FECTIDEta .Mm^ARHIRIiAB 1938 NOVEMBER 13. VASARNAP a magyarországi eladási statisztikában fölényesen vezetnek. TELEFON 29-23-40 Helyi képviseleteket keresünk 50 év óta fennálló syári fiók: Budapest, VI, Lehel-utca 25 Nyitra ősi, magyar dalokat őrző népe, mi­kor búcsúzunk tőled, emlékeztetlek arra, hogy halottak napján a nyitrai temető tele volt szórva háromszínű kis cédulákkal: Feltámadunk. Kassát öleljük, Pozsonyt, Nyitrát sirat­juk. örülünk és könnyezünk, mint annyiszor a történelemben. Most már azonban nem féktelen sem az örömünk, sem a könnyünk. A leckét már nagyon jól kezdjük megta­nulni s a lecke mai tételében az áll, hogy nincs sok idő se örömre, se könnyre. Ma­gunk vagyunk s csak a saját erőinkre támaszkodhatunk. Erőinket nem bontottuk ki úgy, hogy e történelmi zuhogásban meg­álljunk velük. Munkára, testvérek! Húszéves szenve­déssel vett egységünk ma a legbiztosabb magyar valóság. Megőrizzük és megszer­vezzük. 0 Magyar katonafiúk mártiromsága * az idegen vártán Hit és meggyőződés ellenére becsületté! szolgált az ide­gen zászló alatt a felvidéki magyar katona — Hadügy­miniszterek és tábornokok a legfőbb katonának mondották a magyart Budapest." — Azokban a feledhetetlen szépségű napokban, amelyeken a magyar hadsereg katonái északra való előnyomu­lásukban sorjában megszállották a fel vidéki magyarság életterületét, az ősi ma­gyar városokat és a Szent István óta magyar lakossággal telt falvakat, a meg­maradt Csehország felől is menetelő ma­gyar csapatok érkeztek vissza a drága szülőföldre. A leszerelt magyar katonák jöttek haza, azok a magyar fiuk, akik a csehszlovák hadseregben szolgáltak és akiket a bécsi egyezmény értelmében a cseh hadvezetőségnek el kellett bocsátania a cseh ármádia kötelékéből. Még cseh egyenruhában állottak oda ezek a derék fiúk a magyar honvédséget váró ujjongó tömeg soraiba, de már magyar kokárda díszlett a sapkájukon és már Horthy Miklós katonáinak érezték magukat, mint ahogy szivükben mindig a magyarok had­úrénak katonái, voltak. Ez a hibrid ál- lamképződrr.ény, amely átvette a szétrob­bantott monarchia minden terhes öröksé­gét, annak gazdasági és katonai ereje, tör­ténelmi hagyománya és küldetése nélkül, átvette a divide et impera elvét is és többnyelvű hadseregével akart komoly A „TUDOR“ Accumulator - gyár Kt. Budapest. Gyárim á^it y ai: TV\AD rendszerű h/1 y h e z 1 ÄJ 18*1 wife kötött és hordozható jjccumu!|K>r telepek ^ nfit flk /gyártmányú s ■ lm hordozható ^ accumula­toro k autó, ávirda, világítás és egyéb rá t Deutsche Edison flccumula torén bmpany rendszere kaükus fém accumulatorok szalmiák és s a v- mente s száraze'emek és teleik zseblámpa és rádióhoz crőtényezö lenni Eurápa legexponáltabb pontján. Emlékezünk arra, hogy Prágá­ban magyar katonákat vezényelt ki ez a rendszer a tüntető kommunisták ellen és Beregszász város véres pünkösdjén esek bakákkal lövetett a kenyérért tüntető ma­gyar munkásokba. Hitler megrázó szaval szerint ez az'állam az élé'a szörnyű di­lemma elé kívánta állítani német, magyar és lengyel nemzetiségű katonáit, hogy vagy néptestvéreire lőjjenek egy saját lét­érdekeik ellen felidézett háborúban, vagy pedig hazaárulók legyenek. A magyar katona a cseh hadseregben hit és meggyőződés ellenére becsülettel megállotta a helyét. Pontosan teljesítette a kötelességét, mindent, amit rábíztak, ki­tünően teljesített, ezért a cseh hivatalos tényezőknek is az elismerését vívta ki. Hadügyminiszereknek, tábornokoknak és más tényezőknek a nyilatkozatait idéz­hetnek halomszámra, amelyek mind azt mondják, hogy a magyar legénység a cseh hadsereg legjobb, legtökéletesebb ka­tonája. Emlékezünk rá, hogy az állami ünnepen, október 28-án a Hradzsin udva­rán rendezett katonai díszszemlén mindig a kivezényelt magyar ezredek vágták ki legjobban a rezet és a szokolünnepségeken is a magyar katonák gyakorlatai váltották ki a legnagyobb elismerést. Miért szomorú a magyar katona Becsülettel teljesítette a magyar fiú kötelességét az idegen vártán, Prágában, Königgrätzben, Budweisban és . a többi cseh meg morva garnizonban, de a lelké­ben nagy-nagy szomorúság honolt, hogy elszakították a drága hazai tájról és ide­gen-földön kellett szolgálnia. Sok szeren­csétlen fiúnak a lelkében a szomorúság és a kétségbeesés annyira elhatalmasodott, hogy önkezével vetett véget életének. A katona-öngyilkosságokról készített statisz­tika kimutatta, hogy az öngyilkos kato­nák legnagyobb százaléka a magyar nem­zetiségű katona volt. Persze) a lelki le- hangoltság mellett sokszor igen nagy sze­repet játszott egy-egy tisztnek, őrmester­nek durva magaviseleté a magyar katoná­val szemben. Mártiriumot szenvedett igen sok magyar fiú az idegen vártán és sok­szor ártatlanul, vagy csekély függelem­sértés miatt kellett igen stuyos büntetést elszenvednie. Néha hónapokig, sőt évekig terjedő fogházbüntetés sújtotta a magyar katonát olyan függelemsértésért, amit a Vele szemben való durva bánásmód pro­vokált ki. Prágában egy alkalommal Klecanda tá­bornok, a prágai katonai parancsnok, meghívta a Prágai Magyar Hírlap szep- kesztöségét, hogy a magyar katonák szó­rakoztatására rendezett kaszárnya-estén vegyünk részjt. A szerkesztőség megbízá­sából én mentem el a műsoros estélyre, amelynek befejezése után Klecanda tábor­nok hosszabban elbeszélgetett velem a Prágában szolgáló magyar katonáról. Szó- ról-szóra ezeket mondotta: — A magyar katona a prágai helyőrség leg job emberanyaga. Kötelességét minta­szerűen teljesíti. Csupán a 'ciki hangu­lata körül van valami baj, amit nem értek mert mi jól bánunk velük. A magyar ka­tona mindig szomorú. Ezért rendezhettem ezt a mai estét is, hogy felvidítsam kissé őket- Mondja, miért szomorú a magyar katona? Nem feleltem erre a kérdésre. Ha felel­tem volna, viszontkérdéssel válaszolhat­tam volna: Miért vagyok szomorú én, aki­nek vasúti szabadjegyem van, minden va­sárnap kényelmesen leutazhatom valame­lyik felvidéki magyar városba és ha visz- szatérek, mindig kényszeredetten, csak a kötelesség parancsszavára szállók ki a vonatból a Wilson-pályaudvaron ... Akkor, amidőn a magyar Felvidék ön­feledett boldogsággal ünnepli a felszaba­dító magyar honvédet, gondoljunk vissza szeretettel a cseh hadsereg mártirsorsú magyar katonáira. És idézzük egynéhány­nak a szellemét... Jelen Pál tragédiája 1930 április elején megrendítő eset tör­tént egy Prága melletti arzenálban. Az esetet a Prágai Magyar Hírlap igy irta le: A csehszlovák hadseregnek magyar nem­zetiségű, csak magyarul beszélő Jelen Pál nevű közlegényét egy Prága melletti arze­nálnál őrszolgálata teljesítése közben a szomszédos őrszem, egy Macura nevű cseh közkatona, április 1-én este lelőtte. A szlovenszkói magyar katonát azonnal megoperálták ugyan,, de az operáció már előre kilátástalan volt. és Jelen Pál sérü­léseibe belehalt. A szerencsétlenség úgy történt, hogy Macura, a szomszédos rak­tár őre, a sötétben elvesztve tájékozódó képességét, őrhelyéről rossz irányban tá­vozott. Eközben meglátta Jelent, meg­halt olta, de a maga helyén álló Jelen ter­mészetesen nem felelt, mire Macura öt lépésnyi távolságról rálőtt Jelenre.. A prágai Express című lap a tragikus esetről a következőket írja: „A köztársa­ság szolgálatában, -a hadsereg vagyonát őrizrve, meghalt egy szlovenszkói magyar katona, mert ő vagy a másik őr átlépte rajonját. ■ Valószínűleg azért-is, mert ma­gyar volt és egy szót sem tudott csehül. De az Isten szerelmére! Hogy vezényel­hetnek őrszolgálatra idegen nemzetiségű katonákat, akik egyáltalán nem tudják a szolgálati nyelvet?” 32 hónapos várfogság egy reflexmozgás miatt 1 Cseh Béla lévai magyar fiú' 1921 októ­berében vonult be és a leitmeritzi tiszti tanfolyamra került. Keserves sorsa volt, frájter, káplár, szobaparancsnok, mind alantas munkát végeztetett vele. Az egyik suroltatott, a másik cipőjét tisztíttatta vele, a harmadik az illemhely faltakrítá- sára küldötte. Cseh Béla némán tűrte ezt a bánásmódot, míg 1922 egyik májusi napján végzetes dolog történt vele. Al­tisztjei folyton kifogásolták gyakorlatait és az őrmester jelentést tett Mlady fő­hadnagynak, aki már régóta „pikkelt” Cseh Bélára. A főhadnagy ráordított: V lek, ami a német medernek felel meg, a földre hivatalos vezényszava azonban a „K zemi” volt és így a csehül nem értő Cseh a V lek parancsot nem értette meg. Mlady erre a gallérjánál megragadta, a földre teperte. Cseh gyorsan felugrott, fegyverét önvédelmében két kézre mar­kolva, maga elé tartotta, majd visszatért társaihoz és tovább gyakorlatozott. Mlady főhadnagy följelentette s a prágai had- osztálybiróság 15 percnyi tárgyalás után, anélkül, hogy a szerencsétlen fiú vétteke­OSTENDE KÜUÉHÁ2 ® BUDAPEST t A VILÁGHÍRŰ 24 RAJKÓ J és gödöllői yiDÁK jözsi f, fefváltva mucikul SZÁNTÓ GYULA énekel Vidékiek ég külföldiek találkozóhelye. zését előterjeszthette volna, négyévi sú­lyos várfogságra ítélte. A thsresienstadtt kazamatákban töltött 32 hónapon keresz­tül, míg a pozsonyi hadibíróság a perújí­tás folyamán föl nem mentette. Testben- lélekben mogrokkantan került ki a szörnyű szenvedések odújából a szerencsétlen, ki­tűnő képességű magyar fiú. Egy udvardi sirhant Szlávik Jóska udvardi magyar fiú VL. sokymetóban szolgált. Megbetegedett és a katonaorvosnak fájdalmakról panaszko­dott. Az orvos, aki nem értette a fiú pa­naszait, mindig azzal utasította vissza, hogy nincs semmmi baja. Szlávik Jóska már nem is mert rapportra menni. 1925 karácsonyára szabadságot kapott, haza­ment Udvarára, ahol hintelen rosszul lett. Bevitték az érsekujvári kórházba, meg- megoperálták, de az elhanyagolt vakbél- gyulladáson már a sebész kése sem segí­tett, s a szegény fiúnak el kellett pusztul­nia. Anyjához intézett végső szavai ezek voltak: „Nem bánom most már, ha mog ■is kell halnom, édes jó anyám, hiszen már itthon vagyok és a drága, otthoni föld­ben fogok nyugodni.” A baktipuszfai hős A kisebbségi magyarság a szivébe zárta Kiss Ferenc baktipusztai legény emlékét. 1927 nyarán történt az ő tragikus halála az olmüci katonai fogházban, ahová Kiss , Ferenc 6. gyalogezredbe^ 22 éves magyar katonát őrszplgjiíati^. osztották b^Leci^a szökött katona, a hírhedt haramia, tár. sával, Kasparekkei együtt az ólmüci fog­házban várta a halálos Ítélet végrehajtá­sát. A két haramia összejátszott egy To- mica nevű cseh őrkatonával, aki kinyi­totta cellájuk ajtaját és Lédámnak átadta fegyverét. A szökés majdnem sikerült, de Kiss Ferenc megakadályozta. Fegyverte­lenül szállott szembe a haramiával és igy kényszerítette Leciánt arra, hogy fegyve­rét használja. Több lövés terítette le és sérüléseibe belehalt. Díszes katonai teme­téssel kísérték baktipusztai sírjába, Masa- ryk és a hadsé regfőparancsnokság koszo­rúja volt a koporsóján, de a magyarság és a szepesi németség virágos koszorúit az egész felvidékről összehordták a bakti­pusztai hős sírjára. Kiss Ferencet úgy temettük él, mint a felvidéki mfl-gyarság hagy halottját, aki a magyar kötetessé gteljesítésnák é& hősies, ségnek adta ragyogó mintaképét.. Törköly József ezeket a szavakat mondotta sírja fölött: „Tragikus szimbólum a te sorsod, tragikus szimbóluma a magyár katona sorsának, aki idegen érdekekért vérzett és mégis odaállították a vádlottak padjára, mintha a világháború borzalmaiért ő lett volna felelős.” Három magyar katonafiúnak sírhalmá­nál állottunk most meg a nagy nemzéti öröm lázas napjaiban, hogy ünnepeljük bennük az ezer eszendéje élő és soha meg nem szűnő magyar katonái erényeket. VÉCSEY ZOLTÁN — Három gyermekéletet követelt a szobatűz. Gyuláról jelentik: Gerendáson, Bartolák Pál földmíves és felesége eltá­vozott a tanyáról és magukra hagyta négy gyermekét, akik közül a legidősebb hat­éves volt. A gyermekek játék közben fel­gyújtották ágyukat és mire anyjuk haza­jött, a három nagyobb gyermek a füstben megfulladt, csak a kjs e^ecsemő maradt életben. Felvidékieket jftlvözlf a : /' j Pluma paplangyár Budapest, IV., Kameiniayer Kúrely-u. 2. Kérjen árjegyzéket

Next

/
Thumbnails
Contents