Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. november (1. évolyam, 1-21. szám)
1938-11-17 / 10. szám
12 1938 NOVEMBER 17, CSÜTÖRTÖK Ruszinföld fellázadt a cseh szoldateszka uralma ellen Visk elkeseredett lakosai megöltek negyven cseh csendőrt Fellázadt a Nagyszőllősön állomásozó gyalogezred Kassa, november 16. Nagyszőlősről érkezett megbízható utasok elbeszélése szerint a kiürített területekről Nagyszőllősön összevont cseh csendőrséget és pénzügyőrséget arra is igénybe veszik, hogy a cseh katonák között rendet tartson. Az összeütközéseit napirenden vannak. Huszton, Nagyszőllősön, Técsőn, Némctmokrán, Visken, ökörmezőn és Aknaszlalinán állandó zavargások és verekedések vannak. Visken három nappal ezelőtt a felizgatott lakosság megölt negyven cseh csendőrt. A csehek kegyetlen eszközökkel fenntartott uralma ellen egyes csapattestek is lázon- ganak. Nagyszőllősön az ott állomásozó 45. gyalogezred a kassai bevonulás alkalmával a lakossággal együtt éljenezte Horthy Miklós kormányzót és Magyar- országot. A cseh katonai parancsnokok önkényeskedése és erőszakoskodása elől a ruszinok kénytelenek voltak elmenekülni. Beregszászon eddig körülbelül 5000 magyar, ruszin és román menekült verődött össze. akik nem bírták tovább a csehek erőszakoskodását. (MTI). Kassa, november 16. A magyarlakta felvidéki területek visszacsatolása után a Nagyszőlősről és Eperjesről érkező utasok elbeszélése nyomán megállapítható, hogy komoly élelmezési gondok közé jutottak a csehszlovák hatóságok. Csehszlovákia ugyanis elvesztette éléskamráját, aminek következtében ugrásszerűen emelkednek az élelmiszerárak. Nagyszőlősön a csehszlovák csapatok összevonása után az élelmezés céljaira lefoglalták a lakosság minden gabonakészletét elismervényt, illetve pénzre szóló utalványt adtak érte, de arról még nincs jelentés, hogy akár egyet is beváltottak volna. Olyan nagy az élelmiszerhiány, hogy a román területen lévő Halmi községből négy tehergépkocsival tengerit szállítottak a katonaság szükségleteinek pillanatnyi kielégítésére. Az élel- miszcrdrágulásra jellemző, hogy csehszlovák területen egy kilogram kenyér 8 cseh korona, egy liter tej 6 cseh korona, a tojás ára pedig j korona, de csak alig kapható. A ruszin lakosság nyiltan hangoztatja, hogy ez az állapot nem tarthat így tovább, hanem rövidesen döntő fordulatnak kell bekövetkeznie. (MTI) Szörnyű éhínség Kárpátalján Varsa, november 16. A kormánypárti Kur- jer Poranny mai számában Ruszinföldön járt tudósítójának jelentését közli. A tudósító megállapítja, hogy a Ruszinföldön igen nagy a nyomor. Az élelmiszerek közt a legelemibbek — mint kenyér, zsír, só — hiányoznak. Teáról hosszú idő óta senki sem hallott. A tudósító beszélgetést folytatott a parasztokkal, akik kijelentették, hogy valamikor „a császár idejében” jó volt az élet, mióta azonban az „urak” vették át a vezetést, velük együtt a nyomor költözött erre a vidékre. (Urak alatt a cseheket értik a parasztok). Most, amikor felmerült annak a lehetősége, hpgy visszatérjenek a „császári időkhöz”, mindenki felragadja, ami a kezeügyébe esik és azzal üt oda, r hova tud. Ezt a harcot sem a Huszton székelő Volosin nem tudja feltartóztatni, sem akármelyik más ukrán miniszter. Volosinról a tudósító szeritn senki nem tud semmit. Az e vidéken keletkezett vihart senki nem tudja többé feltartóztatni. Varsó, november 16. (Lengyel Távirati Iroda). A lapok bosszú jelentésekben számolnak be arról a gyűlésről, amelyet a sajtóbizottság kedden este a lengyel-magyar közös határ megvalósítása érdekében tartott. Miután több szónok követelte e közös határ megteremtését a két baráti nemzet akaratának megfelelően, a gyűlés határozati javaslatot fogadott Pozsony, november 16. Mach Sándor, a szlovák kormány propagandafőnöke a pozsonyi és a besztercebányai rádióban szlovák, majd magyar nyelven előadást tartott és kijelentette, hogy a szlovák-magyar viszonyban új fejezet kezdődik. Mach beszámolt' arról, hogy a Magyarországból bozzáérkezett szlovákok örömmel számolnak be helyzetük javulásáról. A magyar hatóságok biztosították a szlovákokat, hogy jogaikat minden tekintetbén szabadon gyakoi'olhatjáb, használhatják a Hlin- ka-párt zászlaját és énekelhetik a szlovák nemzeti himnuszt. A magyarországi szlovákok a Hlinka-párt zászlai alatt szabadon szervezkedhetnek és a párt a magyarországi szlovákok hivatalos képviselője lesz. A megegyezés kétoldali. — E kedvező hirek után —- fejezte be szlovák nyelvű nyilatkozatát Mach • pre- pagandafőnök — könnyebben használhatom azt a szót, amit a magyarok régebben használnak már és könnyebben mondhatom én is: magyar testvéreim! Budapest, november 16. GömJörország népe fájdalmasan vette tudomásul, hogy a bécsi döntés után sem kerülhet vissza az egész gömöri terület Szent István koronájához. A néprajzi elv érvényesítése következtében a •) felsögömöri szlovák községek továbbra is Csehszlovákiában maradtak. Felsogömör szlovák lakossága azonban ezer esztendő óta jóban-rosszban együtt élt cs együtt érzett magyar testvéreivel és velük akar élni. Az itteni szlovák falvak népe évtizedek óta ismeri Szent-Ivány Józsefnek a szlovákokkal is együttérző lelkületét és a gömöri szlovák falvak egymásután jelentkeztek Szent- Ivány Józsefnél. A magyar honvédség rimaszombati bevonulásáig a képviselő bejei kastélyában egymásnak adták a kilincset a gömöri küldöttségek. Egyik szlovák falu a másik után jelentkezett és elpanaszoita jaját- baját. Kérvekérték a képviselőt, hogy juttassa el panaszaikat, kívánságaikat a hivatott tényezők elé,vsmertesse meg azokat a magyar kormánnyal, az egész világ közvéleményének hozza tudomására, hogy a felsögömöri szlovák falvak továbbra is j együtt akarnak élni magyar testvéreik- | el, amely kimondja, hogy a lengyel nemzet a Középeurópa sorsáért őt terhelő felelősség folytán követeli a Ruszinföldön uralkodó mai állapotok haladéktalan felszámolását. A határozatot közölték a varsói magyar követséggel. Ä propagandafőnök ezután magyarul folytatta beszédét és így nyilatkozott: — Egymásra vagyunk utalva és főtörekvésünk az legyen, hogy a közöttünk lévő határ egyszeríí forma, a melyen az élet átönüik, Mindent elfelejtünk, ami bántott és bízunk a jövőben. A térképre vetett pillantás meggyőzhet bennünket arról, hogy a két nép egymásra van utalva. Az elmúlt húsz évben testvérként küzdöttünk a magyarok mellett a szlovák autonó- miáért.. A propagandafőnök ezután a meleg elismerés hangján nyilatkozott Jaross Andor miniszterről és Esterházy Jánosról, örömmel emlékezett meg arról is, hogy a magyarrá vált kassai rádió a magyar Himnusz melleit a szlovák Himnuszt is eljátszotta. Közölte, hogy az elmúlt vasárnap Magyarországon volt és személyesen meggyőződhetett a magyar kormány őszinte jóindulatáról a szlovákokkal szemben. kel, mégpedig Szent István koronájának kötelékében. Alaposan megindokolt memorandumaikban súlyos gazdasági okokat is sorolnak fel, amelyek szükségessé teszik ezt a további együttélést. Rámutatnak arra, hogy a magárahagyott Felsogömör nem tud megélni az újonnan alakított Szlovákia keretében. Minden életérdeke délnek tör, erdei, kohói mind Magyarország felé gra- vitálnak és onnan várja élelmiszerszükségletét is.. Szent-Ivány József képviselő megígérte, hogy a hozzáterjesztett memorandumokat illetékes helyhez juttatja. Máig több, mint ötven falu memoranduma érkezett Szent- Ivány képviselőhöz, aki valamennyit eljuttatta az illetékesekhez. Budapest. november 16. Magasmajtény, szlovákul Hrusov község vezetősége levéllel fordult illetékes magyarországi tánye- zőkhöz és kérte, hogy a magyar kormány mennél előbb eszközölje ki a községnek Magyarországhoz való csatolását. Magasmajtény Ipolynyék közelében, Palást és Csáb község közt fekszik. Az új határren- öezés következtében a falu helyzete gazdaságilag teljesen reménytelen. A 900 fő 1 lakossal bíró község megbízta lelM pász« torát, aki Ipolynyék megszállása előtt menekülni volt kénytelen, hogy járjon közre a visszacsatolás érdekében. Október 6-án a község egyhangú határozatát tolmácsoló kérvényben fejezte ki ebbeli kívánságát, Október 9-én a magasmajtényiek búcsú* járómenetben mentek le Ipolynyékre, hogy kérvényüknek nagyobb hangsúlyt adjanak. Azóta is mindent elkövetnek, hogy a szlovák község Magyarországhoz való csatolását elérjék. A csehek tömegesen utasítják ki a lengyel állampolgárokat Varsó, november 16. A Lengyel Távirati Iroda jelenti Morva-Ostravából: Á cseh hatóságok és rendőrség teljes szigorral tovább folytatják a lengyel állampolgárok kiutasítását. A rendőrkapi. táriyság alig néhányórai haladékot ad a kiutáeítottaknak arra, hogy elhagyják a csehszlovák köztársaság területét. A haladék benemtartása esetén a kiutasatottakat családjukkal együtt a határi-a szállítják és még azt sem engedik meg nekik, hogy legsürgősebb ügyeiket elintézzék. A lengyel legfelsőbb közigazgatási bíróság elnöke Budapesten Helczynski Broniszláv dr., a lengyel legfelsőbb közigazgatási bíróság elnöke, Ma, gyary Zoltán őr. budapesti egyetemi tanár meghívására csütörtökön Budapestre érkezik és két tudományos előadást tart: az egyiket pénteken délután 6 órakor a Pázmány Péter-tudományegyetem aulájában „A végrehajtó hatalom fejlődése” cimmel, a másikat szombaton délután félhét órakór a Magyar Jogászegylet magyar-lengyel szakosztályának ülésén „A lengyel kereskedelmi törvényről” címmel. Helczynski Broniszláv dr. egyike a mai lengyel nagyhatalom vezető egyéniségeinek. 1914 augusztustól Pilsudskinak első légionista dandárában szolgált, majd a miniszterelnökség jogtanácsosa volt, 1931- ben a köztársaság kabinetirodájának főnöke lett. 1934 februárban pedig a legfel, söbb közigazgatási bíróság elnökévé nevezték ki. 1928 óta tagja a kadifikációs bizottságnak, amelynek Lengyelországban a jogrendszer egységesítése terén különös hatalmas feladatai vannak. 1932 óta a krakó! Ja.gello-egyetemen eleinte mint magántanár, majd mint tisztéletbeli nyilvános ren, des tanár a kereskedelmi jogot adta e’ő. Az 1936 ban tartott VI. nemzetközi közigazgatástudományi kongresszuson az egyik szakosztály elnöke volt, amelyben Magyary Zoltán egyetemi tanár működött mint főelőadó. Lengyelül kiadta és bevezetőtanulmánnyal ellátta Magyary Zoltánnak avarsói nemzetközi köz:gazgatástudományi kongresszuson tett főe’őadói jelentését „A végrehajtó hatalom legfelsőbb vezetésé, ről”. Helczynski Broniszláv dr.-t, aki az évszázados ma gyár-len gyei barátság legszebb napjaiban látogat el Magyarországra, a magyar tudományos és társa, dalmi élet magas méltóságának és kiváló egyéniségének megfelelő tisztelettel és szeretettel várja. — Nagy károkat okozott a mexikói sztrájk. Mexikóváros, november 16. Az öt mexikói állam áramellátását biztosító három villany- telepen a múlt pénteken kitört sztrájknak rendkívül káros kihatásai vannak, mert a sztrájkolok Ígéretük ellenére mindezideig nem vezették be a szükségszolgálatot. Sok bányát elöntött a víz, sok falu pedig ivóvíz nélkül van, mert a szivattyúberendazések működtetésére szükséges villamosáram hiányzik. ....... ......... T Felelős szerkesztő: POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ stádium sajtó Vállalat rt., Budapest, viii, rökk szilárd-utca 4. — felelős: györy aladár igazgató A szlovák propagandafőnök a magyar—szlovák barátság ú| korszakáról A magyarországi szlovákok szabadon szervezkedhetnek Hlinka zászlaja alatt — „A határ csak puszta forma“ Á felsögömöri szlovák falvak vissza akarnak kerülni Magyarországhoz Ötven község juttatott memorandumot Szent-Ivány József képviselőhöz