Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. november (1. évolyam, 1-21. szám)

1938-11-17 / 10. szám

12 1938 NOVEMBER 17, CSÜTÖRTÖK Ruszinföld fellázadt a cseh szoldateszka uralma ellen Visk elkeseredett lakosai megöltek negyven cseh csendőrt Fellázadt a Nagyszőllősön állomásozó gyalogezred Kassa, november 16. Nagyszőlősről ér­kezett megbízható utasok elbeszélése sze­rint a kiürített területekről Nagyszőllősön összevont cseh csendőrséget és pénzügyőr­séget arra is igénybe veszik, hogy a cseh katonák között rendet tartson. Az össze­ütközéseit napirenden vannak. Huszton, Nagyszőllősön, Técsőn, Némctmokrán, Visken, ökörmezőn és Aknaszlalinán ál­landó zavargások és verekedések vannak. Visken három nappal ezelőtt a felizgatott lakosság megölt negyven cseh csendőrt. A csehek kegyetlen eszközökkel fenntartott uralma ellen egyes csapattestek is lázon- ganak. Nagyszőllősön az ott állomásozó 45. gyalogezred a kassai bevonulás alkal­mával a lakossággal együtt éljenezte Horthy Miklós kormányzót és Magyar- országot. A cseh katonai parancsnokok önkényeskedése és erőszakoskodása elől a ruszinok kénytelenek voltak elmenekülni. Beregszászon eddig körülbelül 5000 ma­gyar, ruszin és román menekült verődött össze. akik nem bírták tovább a csehek erőszakoskodását. (MTI). Kassa, november 16. A magyarlakta fel­vidéki területek visszacsatolása után a Nagyszőlősről és Eperjesről érkező utasok elbeszélése nyomán megállapítható, hogy komoly élelmezési gondok közé jutottak a csehszlovák hatóságok. Csehszlovákia ugyanis elvesztette éléskamráját, aminek következtében ugrásszerűen emelkednek az élelmiszerárak. Nagyszőlősön a csehszlo­vák csapatok összevonása után az élelme­zés céljaira lefoglalták a lakosság min­den gabonakészletét elismervényt, illetve pénzre szóló utalványt adtak érte, de arról még nincs jelentés, hogy akár egyet is beváltottak volna. Olyan nagy az élelmi­szerhiány, hogy a román területen lévő Halmi községből négy tehergépkocsival tengerit szállítottak a katonaság szükség­leteinek pillanatnyi kielégítésére. Az élel- miszcrdrágulásra jellemző, hogy csehszlo­vák területen egy kilogram kenyér 8 cseh korona, egy liter tej 6 cseh korona, a to­jás ára pedig j korona, de csak alig kap­ható. A ruszin lakosság nyiltan hangoz­tatja, hogy ez az állapot nem tarthat így tovább, hanem rövidesen döntő fordulat­nak kell bekövetkeznie. (MTI) Szörnyű éhínség Kárpátalján Varsa, november 16. A kormánypárti Kur- jer Poranny mai számában Ruszinföldön járt tudósítójának jelentését közli. A tudósító megállapítja, hogy a Ruszinföldön igen nagy a nyomor. Az élelmiszerek közt a legelemibbek — mint kenyér, zsír, só — hiányoznak. Teáról hosszú idő óta senki sem hallott. A tudósító beszélgetést folytatott a parasztokkal, akik kijelentették, hogy valamikor „a császár ide­jében” jó volt az élet, mióta azonban az „urak” vették át a vezetést, velük együtt a nyomor költözött erre a vidékre. (Urak alatt a cseheket értik a parasztok). Most, amikor felmerült annak a lehetősége, hpgy visszatér­jenek a „császári időkhöz”, mindenki felra­gadja, ami a kezeügyébe esik és azzal üt oda, r hova tud. Ezt a harcot sem a Huszton szé­kelő Volosin nem tudja feltartóztatni, sem akármelyik más ukrán miniszter. Volosinról a tudósító szeritn senki nem tud semmit. Az e vidéken keletkezett vihart senki nem tudja többé feltartóztatni. Varsó, november 16. (Lengyel Távirati Iroda). A lapok bosszú jelentésekben számol­nak be arról a gyűlésről, amelyet a sajtóbi­zottság kedden este a lengyel-magyar közös határ megvalósítása érdekében tartott. Miután több szónok követelte e közös határ megterem­tését a két baráti nemzet akaratának megfele­lően, a gyűlés határozati javaslatot fogadott Pozsony, november 16. Mach Sándor, a szlovák kormány propagandafőnöke a po­zsonyi és a besztercebányai rádióban szlo­vák, majd magyar nyelven előadást tar­tott és kijelentette, hogy a szlovák-magyar viszonyban új fejezet kezdődik. Mach be­számolt' arról, hogy a Magyarországból bozzáérkezett szlovákok örömmel számol­nak be helyzetük javulásáról. A magyar hatóságok biztosították a szlovákokat, hogy jogaikat minden tekintetbén szaba­don gyakoi'olhatjáb, használhatják a Hlin- ka-párt zászlaját és énekelhetik a szlovák nemzeti himnuszt. A magyarországi szlo­vákok a Hlinka-párt zászlai alatt szabadon szervezkedhetnek és a párt a magyaror­szági szlovákok hivatalos képviselője lesz. A megegyezés kétoldali. — E kedvező hirek után —- fejezte be szlovák nyelvű nyilatkozatát Mach • pre- pagandafőnök — könnyebben használha­tom azt a szót, amit a magyarok régeb­ben használnak már és könnyebben mond­hatom én is: magyar testvéreim! Budapest, november 16. GömJörország népe fájdalmasan vette tudomásul, hogy a bécsi döntés után sem kerülhet vissza az egész gömöri terület Szent István ko­ronájához. A néprajzi elv érvényesítése következtében a •) felsögömöri szlovák köz­ségek továbbra is Csehszlovákiában ma­radtak. Felsogömör szlovák lakossága azon­ban ezer esztendő óta jóban-rosszban együtt élt cs együtt érzett magyar test­véreivel és velük akar élni. Az itteni szlo­vák falvak népe évtizedek óta ismeri Szent-Ivány Józsefnek a szlovákokkal is együttérző lelkületét és a gömöri szlovák falvak egymásután jelentkeztek Szent- Ivány Józsefnél. A magyar honvédség rimaszombati be­vonulásáig a képviselő bejei kastélyában egymásnak adták a kilincset a gömöri küldöttségek. Egyik szlovák falu a másik után jelentkezett és elpanaszoita jaját- baját. Kérvekérték a képviselőt, hogy jut­tassa el panaszaikat, kívánságaikat a hi­vatott tényezők elé,vsmertesse meg azo­kat a magyar kormánnyal, az egész világ közvéleményének hozza tudomására, hogy a felsögömöri szlovák falvak továbbra is j együtt akarnak élni magyar testvéreik- | el, amely kimondja, hogy a lengyel nemzet a Középeurópa sorsáért őt terhelő felelősség folytán követeli a Ruszinföldön uralkodó mai állapotok haladéktalan felszámolását. A hatá­rozatot közölték a varsói magyar követséggel. Ä propagandafőnök ezután magyarul folytatta beszédét és így nyilatkozott: — Egymásra vagyunk utalva és főtö­rekvésünk az legyen, hogy a közöttünk lévő határ egyszeríí forma, a melyen az élet átönüik, Mindent elfelejtünk, ami bántott és bízunk a jövőben. A térképre vetett pillantás meggyőzhet bennünket arról, hogy a két nép egymásra van utalva. Az elmúlt húsz évben testvérként küzdöttünk a magyarok mellett a szlovák autonó- miáért.. A propagandafőnök ezután a meleg el­ismerés hangján nyilatkozott Jaross An­dor miniszterről és Esterházy Jánosról, örömmel emlékezett meg arról is, hogy a magyarrá vált kassai rádió a magyar Himnusz melleit a szlovák Himnuszt is el­játszotta. Közölte, hogy az elmúlt vasár­nap Magyarországon volt és személyesen meggyőződhetett a magyar kormány őszinte jóindulatáról a szlovákokkal szemben. kel, mégpedig Szent István koronájának kötelékében. Alaposan megindokolt memorandumaik­ban súlyos gazdasági okokat is sorolnak fel, amelyek szükségessé teszik ezt a to­vábbi együttélést. Rámutatnak arra, hogy a magárahagyott Felsogömör nem tud megélni az újonnan alakított Szlovákia keretében. Minden életérdeke délnek tör, erdei, kohói mind Magyarország felé gra- vitálnak és onnan várja élelmiszerszük­ségletét is.. Szent-Ivány József képviselő megígérte, hogy a hozzáterjesztett memorandumokat illetékes helyhez juttatja. Máig több, mint ötven falu memoranduma érkezett Szent- Ivány képviselőhöz, aki valamennyit el­juttatta az illetékesekhez. Budapest. november 16. Magasmajtény, szlovákul Hrusov község vezetősége levél­lel fordult illetékes magyarországi tánye- zőkhöz és kérte, hogy a magyar kormány mennél előbb eszközölje ki a községnek Magyarországhoz való csatolását. Magas­majtény Ipolynyék közelében, Palást és Csáb község közt fekszik. Az új határren- öezés következtében a falu helyzete gaz­daságilag teljesen reménytelen. A 900 fő 1 lakossal bíró község megbízta lelM pász« torát, aki Ipolynyék megszállása előtt me­nekülni volt kénytelen, hogy járjon közre a visszacsatolás érdekében. Október 6-án a község egyhangú határozatát tolmácsoló kérvényben fejezte ki ebbeli kívánságát, Október 9-én a magasmajtényiek búcsú* járómenetben mentek le Ipolynyékre, hogy kérvényüknek nagyobb hangsúlyt adja­nak. Azóta is mindent elkövetnek, hogy a szlovák község Magyarországhoz való csa­tolását elérjék. A csehek tömegesen utasítják ki a lengyel állampolgárokat Varsó, november 16. A Lengyel Távirati Iroda jelenti Morva-Ostravából: Á cseh hatóságok és rendőrség teljes szigorral tovább folytatják a lengyel ál­lampolgárok kiutasítását. A rendőrkapi. táriyság alig néhányórai haladékot ad a kiutáeítottaknak arra, hogy elhagyják a csehszlovák köztársaság területét. A hala­dék benemtartása esetén a kiutasatottakat családjukkal együtt a határi-a szállítják és még azt sem engedik meg nekik, hogy leg­sürgősebb ügyeiket elintézzék. A lengyel legfelsőbb közigazgatási bíróság elnöke Budapesten Helczynski Broniszláv dr., a lengyel leg­felsőbb közigazgatási bíróság elnöke, Ma, gyary Zoltán őr. budapesti egyetemi tanár meghívására csütörtökön Budapestre ér­kezik és két tudományos előadást tart: az egyiket pénteken délután 6 órakor a Páz­mány Péter-tudományegyetem aulájában „A végrehajtó hatalom fejlődése” cimmel, a másikat szombaton délután félhét óra­kór a Magyar Jogászegylet magyar-lengyel szakosztályának ülésén „A lengyel keres­kedelmi törvényről” címmel. Helczynski Broniszláv dr. egyike a mai lengyel nagyhatalom vezető egyéniségei­nek. 1914 augusztustól Pilsudskinak első légionista dandárában szolgált, majd a mi­niszterelnökség jogtanácsosa volt, 1931- ben a köztársaság kabinetirodájának fő­nöke lett. 1934 februárban pedig a legfel, söbb közigazgatási bíróság elnökévé nevez­ték ki. 1928 óta tagja a kadifikációs bi­zottságnak, amelynek Lengyelországban a jogrendszer egységesítése terén különös hatalmas feladatai vannak. 1932 óta a kra­kó! Ja.gello-egyetemen eleinte mint magánta­nár, majd mint tisztéletbeli nyilvános ren, des tanár a kereskedelmi jogot adta e’ő. Az 1936 ban tartott VI. nemzetközi köz­igazgatástudományi kongresszuson az egyik szakosztály elnöke volt, amelyben Magyary Zoltán egyetemi tanár működött mint fő­előadó. Lengyelül kiadta és bevezetőtanul­mánnyal ellátta Magyary Zoltánnak avar­sói nemzetközi köz:gazgatástudományi kongresszuson tett főe’őadói jelentését „A végrehajtó hatalom legfelsőbb vezetésé, ről”. Helczynski Broniszláv dr.-t, aki az év­százados ma gyár-len gyei barátság leg­szebb napjaiban látogat el Magyaror­szágra, a magyar tudományos és társa, dalmi élet magas méltóságának és kiváló egyéniségének megfelelő tisztelettel és sze­retettel várja. — Nagy károkat okozott a mexikói sztrájk. Mexikóváros, november 16. Az öt mexikói állam áramellátását biztosító három villany- telepen a múlt pénteken kitört sztrájknak rendkívül káros kihatásai vannak, mert a sztrájkolok Ígéretük ellenére mindezideig nem vezették be a szükségszolgálatot. Sok bányát elöntött a víz, sok falu pedig ivóvíz nélkül van, mert a szivattyúberendazések működtetésére szükséges villamosáram hiányzik. ....... ......... T Felelős szerkesztő: POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ stádium sajtó Vállalat rt., Budapest, viii, rökk szilárd-utca 4. — felelős: györy aladár igazgató A szlovák propagandafőnök a magyar—szlovák barátság ú| korszakáról A magyarországi szlovákok szabadon szervezkedhetnek Hlinka zászlaja alatt — „A határ csak puszta forma“ Á felsögömöri szlovák falvak vissza akarnak kerülni Magyarországhoz Ötven község juttatott memorandumot Szent-Ivány József képviselőhöz

Next

/
Thumbnails
Contents