Felsőmagyarországi Hirlap, 1910. január-június (13. évfolyam, 3-51. szám)
1910-02-02 / 10. szám
10. szám (2) F E L S 0 M A G Y A R O R S Z A G I HÍRLAP Kedd, lebruár 1. Fogzás. an A j — a franciánál zs — a* goinál dzs, az olasznál j. Az s a nyugoti nyelvekben álta- I Iában sz, két magánhangzó közt z a németek az eredetileg is ném szavakban a szó elején is z-n\ mondják, mint például a „Salz, Ser mel, Sarg, Sehne, singen“ stb. sz vakban. Ellenben a francia, olas , spanyol és angol a szó elején ne | lágyítja meg, de j^-nek mondja. szlávok is két magánhangzó kös 1 azonban a spanyol nem lágy it, meg, de .r-z-nek mondja. Lapjain' ban a nemrégen nevezetessé vá ’ »Aigesirás« nevet hol „Algezirasz nak, hol »Algeczirasz« nak irjá pedig mind a kettő rosszul va: 1 mert »Algesziras«-nak kell Írni, 1 magyar orthographiával akarun írni j betűnél még meg kell jegye: nünk, hogy az angol az r-t nei sch-Y al Írja mint a német, de csa í/£-val; e helyett tehát épen ug helytelen «.t Írni, mint sch-1 is. Az általános alphabetum szerű következnék a w, a melyet mi mássalhangzókhoz sorozunk. Enne a magyar abc-ben nem volna hely« mert a mi nyelvünkben nincsen olya hang, amelyet ezen betűvel irunl Csak némely családi vezetéknevek ben találjuk, mert midőn régibb k: rályaink a nerae3 leveleket osztogat ták, ezeket többnyire külföldi, kü lönösen német iró diákok írták. Ezek nél mint tudjuk — a v (fou fnek hangzik, a v-t Írjuk w-ve 1; ii ták tehát például a Vékeit Wékey nek és innen ered nálunk az a igen elterjedt előítélet, hogy a v é I w mindegy és innen az, hogy pól dául az angol szavakban és nevek ben is azt hisszük, hogy a w betű magyaros ortographiával z/-vel Írjuk tehát az angol király nevét is „Ed vard“-nak Írjuk, a mi botrányosai helytelen. Mert tudnunk kell, hogj az angol w nem is mássalhangzó d> magánhangzó, mint angol neve i: mutatja. Ugyanis az abc-ben a nevt „doubleu“ a mi annyit tesz, hogy kettős u s az angol azt soha se mondja v nek, sem a szó elején sem két magánhangzó közt, de mindenkor csak úgy mint ha ott u állana. Más részről sokan az ellenkezőt teszik még és a v helyett w-\ Írnak, a mi ismét nagy hiba ugyanazért, mert a v mássalhangzó, a w magánhangzó és ekkor az egész szó másképen hangzik. így például az angol tengerparti ösmert város nevét Doverrt sokszor találjuk a lapokban is „Dowor“-nek űva. így írva angolul Dauer-nek kellene olvasni, holott helyesen írva Dover Dóver-nek ejtendő. íme tehát itt is oly esettel állunk szemben, hogy a ki nem tud angolul, az azt sem tudhatja, hogy v és w nem mindegv és nem tudhatja mikor Írjon v és w Detüt, ha magyar írásmódot akar taszuálni, a mi bizony nem észszerű. kát hatásosan elősegítették kisebb szerepekben: Völgyi, Justh, Magas, Szalóky és Halasi né. Parlagi — sajnos — Billi szerepéből egy betűt sem tudott, A S2inikeriilet ügye. Úgy látszik, hogy a sátoraljaújhelyi szinikerületet rövidesen meg lehet majd alakítani úgy, hogy az biztosítsa egy jól szervezett elsőrendű társulat megélhetését is. Eger csak nem rég fejezte ki abbeli óhaját, hogy Ujhelyhez kíván csatlakozni és most — mint a munkácsi lapok írják — a munkácsi szinügyi bizottság is arról tárgyal, hogy újból Ujhelyhez csatlakozzék, mert csak igy remélheti, hogy a mostaninál jobb társulatot kapjon. Jó volna, ha a mrszinügyi bizottságunk mielőbb tárgyalna Egerrel és Munkácscsal, hogy végre már véglegesen rendezve legyen a szini- kerület ügye. HÍREK. előfizetőinkhez! felkérjük lapunk tisztelt elő-1 fizetőit, hogy a január hó végén lejárt előfizetési dijat lehetőleg postafordultával küldők be, nehogy a lap további küldésében akadály legyen. Ne ijedjen uieg, hanem adjon gyér- j mekének egy kevés „SCOTT“-féle Emulsiót és vessen véget az álmatlan éjjeleknek. A könnyedség, a melylyel ezután a fogak jönni fognak. meg fogja Önt lepni. fi Scott-féie €mulsió kellemesen emészthető formában tartalmazza éppen azokat az anyagokat, a melyek megkivántatnak fehér, egyenes és erős fogak növéséhez. SCOTT-féle Emulsio tisztaságát és erejét semmisem múlja felül. Ize a leg- Az Emulsio kellemesebb, vásárlásnál a ^SStSS-A SCOTT féle Emulsio a ifSt‘kÄle0kiväl6bbfigyoiembe Egy eredeti üveg ára 2 K. 50 f venni. Kapható minden gyógy tárban — A szabad líceumban február 2 án este, 6 órakor (xárdos Mór előadást tart e tárggyal : Az emberi szervezet életműködései. — Az^lzr. Betegsegélyző Egylet közgyűlése. Januar hó 29-ón folyt le az izr. betegsegélyző egyiet rendes . . évi közgyűlése a tagok élénk érdek lődése mellett. Reichard Annin egyl. elnök megnyitó beszédében kegye- letes szavakban emlékezett meg az egylet két elhunyt pártoló tagjáról ■Bettelheim Mártonról és Ligeti Ignácról, valamint Strasser Gerzson, Vu- vovits Juda és IVeizer Mór elhunyt rendes tagokról. A számvizsgáló bizottság jelentése alapján a kozgyii- s lés a pénztáritoknak megadta a felmentvényt. Elhatározta továbbá a közgyűlés, hogy dr. Stern Armin egyl. orvos nevére 400 koronás alapítványt létesít s erre a célra a 2000 koronás alaptőkéből 400 koronát hasit ki. Kozma Armin egyl. titkár jelentésében be számolt azegylet műd évi működéséről, melyből kitűnt, hogy az egylet 1400 koronát fordított a ta gok gyógykezelésére. Az eimu t évben öO rendes és 121 pértoló tagja volt az egyletnek. — A néptanítók féiáru jegye. Pozsony vármegye törvény hatosaga elhatározta, hogy felír a kormányhoz aziránt, hogy a néptanítók részére féiáru vasúti jegy megváltásához szükséges igazolvány állíttassák ki. A feliratot pártolás végett megküldték Zeraplénvármegyének is. — Elfogott kivándorlási ügynökök A koskóci csendőrsóg egy járőre, a műit héten éjjeli két órakor portyázás közben találkozott 4 emberrel, kik nagy batyukkal ellátva gyalog folytatták útjukat Mezőlaborc felé. A mint a csendőröket megpillantották, külömböző irányokban futásnak eredtek, mert jól tudták, hogy az éj homályában úgy sem használhatja a csendőrség lőfegyverét. A véletlen folytan az utánuk iramodott jár őrnek sikerült az egyik menekülőt elfogni, kiről kiderült, hogy Liz- koszhi Jánosnak hívják, galíciai lakos és fejenkénti 20 koronáért vállalkozott a Nagymihály vidéki embereket a határon átcsempészni, ami a csendőrség ébersége folytán meghiúsult. Ellenben a vezett megbün-1 tetés végett a mezőlaborci határrendőrséghez kisérték hol az elmenekült kivándorlók kézrekeritése I [iránt az intézkedést megtették. — Lomna községben tartózkodik egy galiciából -bevándorolt földmives, ki legutóbb 9 férfit kalauzolt a határon át. Ezen ügynököt a homonnai csendőrség egy járőre három napi fáradságos keresés után elfogta és a kir. ügyészséghez kisérte. — Rendőri hírek A rendőrség január hó 31-én egy Gelbman Oser nevű galíciai származású gyanús egyént tartóztatott le a helybeli pályaudvaron. A rendőrséghez előállított fiatal ember kihallgatása során kitűnt, hogy álneveket használ és mint narancsárus utazik a vonatokon, valójában pedig zsebtolvajlással fogialKozik. Az eljárást meg- inditottták ellene. — Elveszett egy körülbelül 85 centiméteres hosszú, sima fonatos arany óralánc. A káro sült Zinner Ferenc helybeli joghallgató. — Lopások. Január hó 30 áról 31-ére menő éjjel ismeretlen tettes Gireth Mihály bútorkereskedő Ka- zinczy-utcai udvaráról ellopott több széket. A károsult feljelentésére megindították a nyomozást. — S. J. helybeli lakos pincéjét háziszolgája álkuicscsa! megnyitotta és két de- mion bort ebopott. A bort lassanként elfogyasztotta, az üvegeket pe dig összetörte. A tolvaj házi szolgát gazdája átadta a rendőrségnek. — A Huszadik Század 1910. januári száma jubileumi ünnepet ül, mert vele kezdődik meg a szemle 11 évfolyama, illetőleg 21. kötete. Elmondhatjuk, hogy még alig jelent meg Magyarországon ilyen gazdag és érdekes folyóirat-szám. A 19 ives kötetben 116 Kiváló iró a szociólo- gia, szociálpolitika, kortörténet, filozófia minden ágából irt nagyérdokü fejtegetéseket, mivel a lnp szerkesztősége arra kérte fel munkatársait, hogy ki-ki arról a problémáról írjon, mely őt jelenleg legjobban fog- jobbau foglalkoztatja. A cikkek sorából kiemeljük, mint különösen érdekeseket : Jászi Oszkár: Tiz óv (mely a szociológiai mozgalom egész . történetét összefoglalja ; Hertzka Ti vadar : Magyarország guzdasági füg- ' getlenitése útjairól ; Lánczy Gyüla : ; A hűbéri nagybirtok kialakulása; 1 Dienes Valéria és Pál: Tudomány 1 és valóság; Lánczi Jenő : A pozitív * filozófia a 19 században ; Sarbó Ar- 1 túr: A kísérleti biológia újabb ered- * menyei; Ágoston Péter: Az endel- inesség, mint társadalmi tényező gróf Batthyány Ervin: A társada'm inozgalmak irányzata; Jászi Viktor Választójog és tömeglélektan; Ifj Leopold Lajos: A prestigeről; Mad- zsar József : Eugenika ; Pikier Gyula: A történelmi materializmus főhibája : Somló Bódog : Osgazdasóg és marxizmus ; Szabó Ervin: Lehetsóges-e tudományos politika ? ; Bosnyák Zoltán : Állami gyermekvédelem. De a többi cikkek is, jóformán mind, nagyon aktuálisok s élénk fényt vetnek a magyar társadalomtudomány és szociálpolitika számos égető kérdésére és a lap radikális irányára, mellyel az uj Magyarország nagy problémáit; a szekularizációt, a parasztpolitikát, a vármegye demokratizálását, a nemzetiségi kérdés megoldását stb. állandóan napirenden tartja. A jubileumi szám ára csak 3 kor. 20 fillér. Mutatványszámokat szívesen küld a kiadóhivatal (Budapest, V., Dcrottya-u. 9.), valamint minden nagyobb hazai könyvkereskedés. IRODALOM. V ,OLLA“ a tudomány mai_ állása szerint Dobi ssonyitra a létező lm, GUMMI ^*8" , különleges“8 [tuC ^tanként 4, Gs 8K,;ér kapható jjrabíczy K. Ul»«W Valódi magyarság. Beszélnünk kell azonban a c, g j, r, s, x, z, mássalhangzókról. A c. Tudjuk a deák grammatiká ból — a kik deákok voltunk, az az általános szabályt, hogy a c, a, o és u magánhangzók és az összes mássalhangzók előtt >£-uak, e i, y előtt, valamint az ae és oe össze tett magánhangzók — ugynev. diph- tongusok előtt c-nek (cz-nek) mondandó. (Nem tartozik felvett kérdésemhez, csak mellesleg jegyzem meg, hogy mindezt kétségbe is lehet vonni és mivel már se Cicero, se Julius Caesar nem ól, se bebizonyítani, se megcáfolni nem lehet) Az imént mondott szabály átment latin nyelvekbe, sőt az angolba is. Ebben tehát még nem is voina nagy ne hézsóg, de ha a k-i hozzátesszük, akkor már felakadunk, mert általá ban a eh a szlávoknát az angoloknál és a spanyoloknál cr-nek hangzik, a franciáknál j-nek, az olaszoknál <£-nak, Ha tehát magyar orthographiával akarunk Írni, mind ezt a nyelveket tudnunk kellene. Innen van, hogy b. e. királynénk gyilkosát majd minden ember nálunk Lucse- niuek ejti, holott az ő neve Lukeni. Ha ezt újság írja Lucseninek az már nagy hiba, mert magán beszélgetésben semmi, de u\ságnak nem szabad ignorantiát elárulnia. A g. Sokban hasonlít a c-hez, mert ez is a nyugoti nyelvekben különbözően hangzik. Az a, o, u, előtt úgy mint a magyar g. Az e, i, y előtt azonban a francia zs-nek és az olasz dzs-nek mondja. Minthogy pedig a francia nyelvet — ha csak felületesen is — sokkal többen ösmerik : minden lépten olvassuk a lapokban „zsokészeutri“ stb. „dzso- kéj, dzsentri“ stb. helyett. Ez is egy bizonyíték arra, a ki a nyilvánosságnak ir, annak szinte minden nyelvet kellene tudnia — a mit pedig senkitől se lehet kivánui. A „gentry“ szónál még megjegyzem, Hogy az angol a szó végén levő y-t nem mondja oly élesen mint az i betűt, de tompábban, tehát erre sincs betűnk. Matolai Etele. (Folyt, köv.) A szerkesztésért felelős: A SZERKESZTŐSÉG. Kiadótulajdonos : LANDESMANN MIKSA KLEIN GÉZA szénüzlete ajánlja szoba íütésre: I. rendű Porosz kőszén 2 írt. 20 kr. Szalon kőszén 1 frt. 80 kr. Porosz brikett, valamint 1. r. gázkoksz jutányos árak mellett házhoz szállítva. — Telefon 64. sz. A főváros egyik legnagyobb kórházának igazgatósága a követknzőképen nyilatkozik: „A kórház orvosainak összhangzó tapasztalata szerint a Ferencz József-keserüvizforrások vizével kitűnő eredmények érettek e), — Enyhe iz; teljes, aránylag rövid idő alatt kellően fellépő hatás, mely minden melléktünettől ment és tartós használatnál sincs semminemű káros következményektől kisérve; kiválólag a csekély 50—100 grammnyi adagolás olyan tulajdonságok, melyek a „Ferencz József“-keserü- források vizét minden más budai és vidéki keserüviz között előnyösen feltüntetik.