Felsőmagyarországi Hirlap, 1910. január-június (13. évfolyam, 3-51. szám)
1910-04-30 / 35. szám
35. szám (4) FELSOMAGYARORSZAGI HÍRLAP Szombat, április 30. vasutas és ne hallgasson az Oláh Béla féle emberekre, hanem kövesse bátran a meggyőződését. A hir igy szól: Minden túlzás nélkül szenzációsnak mondható irás érkezett az aradi üz letvezetőséghez Marx Jánostól, az államvasutak uj elnökigazgatójától. Az irás tartalma röviden annyi, hogy a politikai meggyőződés miatt való áthelyezést egyszerűen megtiltja a vezetőknek s hivatkozva a pragmatikának idevágó rendelkezésére megköveteli, ho%y a főnökök ne befolyásoljak alantasaikat a meggyőződésükben, A leíratott még érdekesebbé teszi keletke zésének lörténete. Marx János leiratához ugyanis nagyon sok köze van Barabás Bélának, aki ellen tudvalevőleg Tisza István grófot léptették fel az aradi munkapártiak, első sorban természetesen a vasutasokra vetvén ki hálójukat, akik csaknem valamennyien lelkes függetlenségiek. Hetekkel ezelőtt „szolgálati érdekből“ hirtelen elhelyeztek Aradról két kalauzt, Hajas Illést és Yigh Andrást. Bizonyára csak a véletlen szeszélyének tudható be, hogy ez a két ember is lelkes hive volt Barabásnak s a munkapárti ivet nem irták alá. A véletlennek e különös játéka után az egyik kalauz felkereste Barabást s elmondta neki áthelyezésének történetét. Barabás, akinek szolgálat- készségét még az ellenfelei is tapasztalták, azonnal levelet irt Marx János elnökigazgatónak, aki régi jó ismerőse s elmondotta, hogy Aradon megkezdődtek az áthelyezések s nem hallgatta el azt a megfigyelést sem, hogy éppen az ő embereit helyezik el. Ennek a levélnek foganatja lett. Marx, akit energikus, de méltányos, törvénytisztelő embernek ismer mindenki, azonnal intézkedett, hogy avasutasok között vége legyen a politikai meggyőződés miatt való büntetésnek Az aradi üzletvezetőség annyira nem vette tréfára a dolgot, hogy egy már aláirt áthelyezésiazonnai visszavont. Es bizonyos, hogy nem is lesz több áthelyezés, mert akkor Marxszal gyűlik rneg az aradi munkapárti vasutas főnökök baja, ami kissé rossz lehet. SZÍNHÁZ. Halasi Mariska. A midőn Halasi Mariskának egy külön hasábot szentelünk, erre nem a protekció, sem a személyi kultusz ápolása vitt rá, hanem egy oly esemény, mely a működési zsengéjében, lévő színésznőt művésszé avatta. Mily hőst elszántsággal, mily merész önértéklés, mily megás ambíció szükséges ahhoz, hogy egy nő vidéki színpadon a reichstadti herceg kreálását elvállalja. A színésznő művészi törekvésének ez oly sym- ptómája, mely már maga is az átlagon felül emeli őt. De célt is ért e törekvés akkor, a midőn e nehéz feladatot kiválóan oldotta meg, a midőn a L’aiglon fiatal hősét úgy állította elénk, ahogy ezt a nagy Rostand elképzelte. Az iró csak alapoz, a tetőzetet a színművész adja meg és munkája csak akkor tökéletes, ha felfogása az iró felfogásával összhangban van. Halasi Mariskát már megismerésünk órájától a társulat starjának ismertük el. Nem mindennapi kvalitások jellemzik játékát. A vidéki kritika tónusa vele szemben nem a szereptudás, vagy nem tudás megemlítésével kezdődik, bár ernyedet- len szorgalma Jtt leginkább megbizonyosodik. O nem szöveget, hanem szerepet tanul. Előbb az iró felfogásáról szerez meggyőződést, aztán más mesterek alakításait vizs- gálgatja, végül önálló motívumokat keres szerepéhez, mert ő már nem csupán a közönséget akarja kielégíteni, de művészi céloknak is hódol. De azért nincs meg játékában a hideg pontosság, mely illúzió keltégére alkalmatlan, hanem művészi intuíciók, a mihez a finom érzéke nem hiányzik. Beszédjét élénkíteni, fordulatossá, változatossá tenni képes és a különböző érzelmeket hang- szinezéssel fejezi ki, ahol az árnyalatokat tisztán kivehetjük. De figyelmet érdemel taglejtése, mimikája is, melyek szintén a mű vészi játék főkellékei. Ezen tulajdonságokat Halasi Mariska majd minden szerepében igazolta és néhány drámában hamisítatlan gyönyört keltett. De nálunk tartózkodása alatt zenithjét a Sasfiókkal érte el, itt mutakozott be teljes valójábau. Rostand e drámai költeményének címszerepét a fővárosban Törzs Jenő, tehát férfi kreálta először, de kívüle csak igen kevés művész akad, ki e szerep egyik fontos kellékével: a fiatalsággal megbirkózni képes. Ez tehát nőt kíván s igy Halasi Mariska vállalkozása igen szerencsés volt. A reichstadti herceg naivitását, álmodozását, bohó törekvéseit, betegségét oly hiien adta vissza, hogy szinte megfeledkeztünk arról, miszerint nő alakítja ezt. De megfelelt a tónusa a szenvedélyesebb jelenetekben is, a Wagrami mezőn elhangzott monológja pedig megrázó volt. Az utolsó felvonásban a tüdőbajos utolsó perceit, vég- vonaglását, hirtelen kimúlását élethűen adta. Szívből gratulálunk Halasi Mariskának, hálánkat adjuk a nyújtott műélvezetért és óhajunk találkozik ama biztos reménységgel, miszerint rohamosan fejlődni, emelkedni fog és neve nem sok idő múlva a hazai érdemes színművészek díszes hírlistájába kerül. Kód. Hivatalnok urak. Csütökön este Földes Imrének színmüve : a „Hivatalnok urak“ került bemutatóra. A darab a hivatalnok nyomorúságát tárja elénk élénk sziliekkel. Életből vett keserű igazságokat visz e darabban a közönség eié a szerző. Az előadás jó volt. Az összes szereplők igyekeztek a darab sikeréi biztosítani. Első sorban illeti dicséret Halasi Mariskát és Magas Bélát, akik művészi tudásukkal nagyban járultak hozzá a sikerhez. De dicséret illeti a többi szereplőket is: Szász Annát, Kórmendy Ilonkát, Szalóky Dezsőt, Sebestyén Jenőt, Polgár Rezsőt, Ere- kövy Károlyt, Parlagi Bélát, Kertész Sándort és a kis Kertész Mancit. HÍREK. Az emberszeretet ünnepnapjai. (frd) így nevezték el találóan azokat a napokat, amelyeken a magyar társadalom, mintha csak egyetlen karja volna, úgy karolja fel a szegény, az elhagyott, a védtelen gyermekek ügyét. Etikailag szebb és — tegyük hozzá — hazafiasabb muukát el sem képzelhetünk ennél az általános gyermekvédelemnél. A gyermekek a nemzet életfájának a virágrügyei. Napfény, a szülei szeretet naplénye kell hozzá, hogy ezekből a rügyekből virág feseijen, gyümölcs érlelődjön. Ámde az isteni Gondviselés ki nem fürkészhető szent akarata úgy rendeli sokszor, hogy a szüiőt korán elszólítja ebből az ár nyékvilágból. Vagyis elveszi a gyermekektől a meleget, a napfényt., amely fejleszthetné. Sötétség, hidegség szakad ezzel rajok; nem egyszer a közöny és szeretetlenség dermesztő fagya. Százával, ezrével hullanak tőle a bimbók az élet fájáról. Üresség, ritkulás támad a fa koronáján. De a Gondviselés, ha az egyik kezével csapást mér is egyesekre vagy tömegekre, a másikkal mindig kész áldást hinteni rajok. Az elhagyott szegény gyermekeknek is segítségükre siet más oldalról. Támaszt nekik az elszólitottak helyett más apákat és anyákat a nagy embercsaládban, akik szivükre ölelik ükét, akik megmentik a testi és lelki zülléstől s akik kiragadják őket a nyomorúságból. Ezek a szerető szivek az elhagyott, elárvult csecsemőket bölcsődébe juttatják ; a nyomorban tengődő szülőt anyagilag segítik, hogy gyermekét táplálhassa; a nagyobb gyermekeknek iskolákat, otthonokat létesítenek ; az erkölcsi nyomorba sülyedteknek javító intézeteket nyitnak ; a betegeket külön fürdő-konviktusokban helyezik el. Szóval azon vannak, hogy hasznos fiaivá és leányaivá neveljék őket a hazának. A nemzet életfája ezzel uj erőre kap. A koronáján eddig mutatkozott rituális helyen dús lombozat támad. Friss erőtől kezd duzzadni, virulás tói ékesedni életfánknak az imént még pusztulás felé hajló koronája. Május 2-án és 3-án, az emberszeretetnek ezen az ünnepnapján meg fognak jelenni utcáinkon a jól ismert urnák s kötülöttük a jótékonyság tündérei, a szép és nagy célokért lelkesedő magyar nők. Bizonyára mindannyiunknak lesznek filléreink arra a magasztos célra, hogy a pusztulásnak kitett kis magyarokat megmentsük s belőlük nagy magyarokat neveljünk. — Áthelyezés. Néhai dr. Kantba Jószef ezredorvos helyére dr. Omasta Sándor I-ső houvédezredbeli ezred- orvost helyezték át az újhelyi helyőrséghez. — A cigányok. A Kolompár-család, melyet a helybeli csendőrség tartóztatott le a Long-erdőben — mint a nyomozás során kiderült, — Sátoraljaújhelyben meglopta Bodnár János hentest, aki a cigányok szekerében talált nagyobb mennyiségű sza- lonában és husnemübeu felösmerte saját tulajdonát. Ezen és a 2300 korona értékű négy lovon kívül, meiyet Fejes István és Nagy Miklós balogiványi (Gömörmegye) lakosoktól vittek el, — loptak még Kállai József bodroghalaszi lakostól is két lóra való szerszámot, 50 kiló szalonét, husnemüeket, lisztet és egyéb tárgyakat. A birtokukban talált lopott holminak az értékét 2877 koronára becsülték a csendőrük. A cigányok — a menekülésük közben eltűnt Balog József és Szelencze kivételével — a kir. ügyészség fogházában vannak, a három kiskorú Kolompár-gyermeket pedig a rendőrség beszállította a munkácsi gyennek- menhelybe. — Vakmerő betörő. F. hó 29 én éjjeli 1 és 2 óra között vakmerő betörő járt Brüll Miksa helybeli mérnök Kazinczy-utcai lakásán. Ej- félután 1 órakor valaki a konyha csukott ajtaját megnyitotta és igy bejutott a lakásba, ahol meglepetésére észrevette az alvó cselédet. Nyomban hozzá ugrott és fojtogatni kezdte, de a cseléd lármát csapott, majd az udvarra menekült és ott kiabált segítségért. A megriadt betörőnek már nem volt ideje a lakást felkutatni és a nélkül, hogy valamit elvitt volna, — elmenekült. A megejtett rendőri nyomozás kiderítette, hogy a tettes S z ö 1 e Cz ki István napszámos, aki az uj lakásban előtte való nap a bútorok beszállításánál segédkezett. A cselédleány felismerte, és igy letartóztatták. A gyomor és belek rendellenes működéséből származó fejfájás, szédülés és szívdobogás hamarosan megszűnik, ha reggelenkint egy fél pohár természetes Ferencz lózsef kese- rüvizet veszünk be. Ma már minden jól felszerelt háztartásban olt talál juk a valódi „Ferencz József“-kese rüvizet, mert mindenki tudja, hogy az nemcsak a leghatásosabb, hanem a legkellemesebben bevehető is. Kíméletes, enyhe hatása miatt még az ágyban fekvő betegek is igen kedvelik. — Hamis pénz. A tegnapi nap folyamán a rendőrség letartóztatta özv. Tóth Istvánná sárospataki lakost azért, mert a hetipiacon, midőn egy asszonynak a megvásárolt vaj árát akarta megfizetni, — hamis ötkoronással fizetett. A hamis pénz szerzése tárgyában megindulta nyo mozás. — Dr. Behyna Dezső ügyvéd, irodáját Kazinczy utca 28 szám alá helyezte át a kir. törvényszékkel szemben. — A tavaszi fürdőzésről. Magyarországon eddig az a téves szokás volt gyakorlatban, hegy mindenki a kánikulai napokat választotta ki a fürdőzés idejére. Hogy ez pedig nem helyes, igazolja az is, hogy ilyen tályban az összes fürdők zsúfolva vannak és a tulmeg napok és a vele járó hideg éjszakák nagyon gyakran hátráltatják és lerontják azt a sikert, melyet a fürdő jótékony ereje előidézett. Másként van ez Félix- fürdőc. Ott április és március hónapban megindult a gyógyalók és vendégek raja, mert a hosszú télen elcsigázott beteg szervezetet mindenki siet gyógyítani és helyre hozni. Erre pedig a tavaszi fürdőzés, az enyhe és gyönyörű májusi hónapok nemcsak a legkellemesebbek, de a gyógyulás szempontjából legjobbak. Ez a magyarázata annak, hogy Fé- lix-fürdőn már is több a vendég, mint máshol akár a főidőben, mert a kit a hosszú és kínos tél megvi seit, az siet a hőforrások Mekkájába, hogy fájdalmaitól szabaduljon, illetve baján enyhítsen. A nagy kényelem, példátlan olcsóság mind hozzájárulnak akhoz, hogy a Félix- fürdőt az ország népszerűbb magyar fürdőjévé avassák. — Wächter Ignác szakképzett zongora készítő korekt hangoló és in- tonáló, a mélyen tisztelt közönségnek becses tudomására adja, hogy Uj- lielybe megérkezett. Értekezni lehet vele Lőwy Adolf úr könyv- és zenemű kereskedésében. MU&CHÖNG'BUZIÁSFÜRDO . ÍBÜZIÁSI PHÜNIXfaviz*l üdít - gyógyít Bakterium-mentes természetes ásványvíz. Vese és hólyagbajoknál, a vesemedence idült hurutjainál, hugykő- és fényképződésnél, a lékgutak és a kiválasztó szervek hurutos bántál- máinál kitűnő szernek bizonyult. — Ovosilag ajánlva. — Főlerakat: Tannenbaum Miksa cégnél Saujhely. A szerkesztésért felelős: A SZERKESZTŐSÉG. Kiadótulajdonos: LANDESMANN MIKSA Hirdetmény. SzÜCS Jenő tulajdonát képezett egy vaspénzszekrény, szobabútorok, faliképek és könyvek igio. évi május hő 6-án délután 2 órakor Kazinczy-utca 13. számú házban nyilvánosan eladatni fognak. A tárgyak megtekintése iránt érdeklődők szíveskedjenek a Zem- plénmegyei kereskedelmi, ipar, termény és hitelbankhoz for hol-Ü ülni.