Felsőmagyarországi Hirlap, 1909. július-december (12. évfolyam, 53-103. szám)

1909-12-24 / 102. szám

102. szám (14) FELSŐMAGYARORSZÁGI HÍRLAP Péntek, december 24. egy felröppenő pipiskétől megugrot­tak s ez annyira igénybe vette az­tán „figyelmét", hogy a Kata kisasz- szony kérdéseire nem is felelt. így kezdődött meg a regény, mely­nek szálait Kata vette kezébe s ő maga irányította fejleményeit, a mig irányíthatta. O lett e regény hős­nője s a lovag a hőse, kiről rövi­desen megtudta, hogy a gyárban pénztáros s Telekes Jánosnak hív­ják. Könnyen lehet igazgató, — szőtte álmait, Kata, — a szerelem felkölti ambícióját s ha igazgató lesz, apja támogatása nélkül is szépen megél­hetnek. Kata maga irt Telekesnek levelet, melyben forró köszönetét mondott az életmentésért s oly élénken szí­nezte ki a veszedelmet, melyben fo­rogtak, hogy ha véletlenül nem jön segitségökre, el is pusztulhattak volna, ő is, Agatha néni s a legked­vesebb ölebb is. Telekes mikor elolvasta a levelet, nem ismert magára. Hiszen ő való­ságos hős és személyesen tette tisz­teletét Baloghéknál. így ismerkedett meg Kata Tele- kessel s ez ismeretséget követte a titkos levelezés, azután a kölcsönös vallomás. Kata végtelen boldog volt .... Boldogságát csak növelte az a ha­tározott bátorság, melyet a fiatal ember részéről tapasztalt. — Ez a férfi, igen, ilyen egy igazi férfi 1 — mondogatta magában Kata. — Szeretem érzem s az övé leszek, vagy meghalok. Balogh azt hitte, hogy "eszelőssel van dolga, amikor Telekes beállított s Katát megkérte, mondván: — Leányát szeretem uram, de nem, rosszul fejeztem ki magamat: imádom s érzem, hogy boldogítani képes leszek őt, mint senki más. — Nem beteg maga fiatalember? — kérdé harsogó kacagással Balogh. — Ön kikacag uram. A legszen­tebb érzelem szól belőlem, amikor azt mondom, hogy lányát szeretem, — szónokolt hévvel az önérzetében sértett fiatalember. Balogh beszólitotta Katát, hogy hadd mulasson az is, de csaknem kővé meredt, amikor leánya szájá­ból hallotta; — Szeretem ez embert atyám s az övé akarok lenni. És hogy mondta ezeket Kata! Mennyi erély, határozottság volt hangjában. Balogh arcát elfutotta a harag pírja s szenvedétyes hangon kiál­totta : — Uram távozzék s e hajlékba bejönni nem szabad többé. Kata szo­bádba ! Beszélhetett azonban Balogh. Ka­tára sem szép szóval, sem haraggal hatni nem tudott. A regény a bonyo­dalmaknál tartott. II. Kata ideglázt kapott. Napokig csaknem eszmélet nélkül feküdt; or­vosai tanácstalanul állották körül a beteg ágyát. A láz fokozódott s a katasztrófa közel volt már. Balogh elgondolkozva járt föl s le. Nincs tehát segítség? — kérdé az orvosoktól. — Még nem lehet tudni, a krízis most van. Hanem egyre figyelmez tetem, — mondá az egyik orvos, — ha szerencsésen túl lesz a beteg a krízisen, egyezzék bele a házas­ságba, különben semmiért sem fe­lelhetek. Egy újabb roham megöli. — Soha 1 — kiáltott hevesen Ba­logh. Ha meghal, megsiratom, de ahhoz az emberhez nem adom. — S ha meghal, nem lesznek lel­kiismereti furdalásai, hogy lányát a makacsságával ölte meg? Balogh gondolkozott, aztán mély sóhaj szakadt fel leikéből: — Le­gyen ! cljen, nem bánom, akárhogy csak éljen. S Kata felépült. Egészsége gyor­san jött meg a hir hallatára, hogy apja nem ellenzi többé házasságukat. Nem is ellenezte, hanem ahogy Kata elhagyta a házat annak az em­bernek az oldalán, a kúria kapui bezárultak mindenki előtt, Kata előtt is. Az öreg Balogh magára maradt keserű bánatával, mely rövidesen fehérre festette sürü fekete haját. A hirhozást megtiltotta a cseléd­ségnek, nem akart semmit tudni a külvilágról. Pedig rövid idő múlva már de sokat tudtak volna beszélni ezek az örökösen más dolgaival foglalkozó emberek! Kata szerette Telekest, mint áb­rándvilágát, — Telekest az érdek vezette Katához: a pénz, a szere­lem, a szeretet, a boldogság gyil­kosa. — Túl éltük már azokat az idő­ket lelkem Katám, amikor az em­berek még szerelemből is képesek voltak megélni. A pénz, a pénz, lelkem, mi boldogságot hoz. Apád­nak van elég ebből, menj hozzá s hoz belőle valamennyit. Akármeny- nyit, csak hozz, azután boldogok leszünk. így beszélt rövid idő múlva Tele­kes. Ez lehozta Katát képzelt vilá­gából a rideg valóságba s egyszerre undort, gyűlöletet érzett e férfiú iránt, kit ő oly rajongással szeretett, hiért ott hagyott apát, jólétet, nyu­galmat. S arcát az öröm helyett a fájdalom könnyei szántották végig. Próbát tett egy párszor apjához férkőzni, de az lehetetlen volt. Nem volt tehát más választása, mint tűrni s várni a sorsnak jobbra-fordulását, hanem az ellenkezőleg fordult. Neki engedetlenségért szörnyen kellett bűnhődnie. Telekes ivásnak adta magát, a kártya lett szenvedélye. Reggelen­ként gyakran jelenetek voltak Tele- keséknél s az asszonyka kisirt sze­mekkel jött ki a konyhába. De jött ennél szörnyűbb csapás is; Tele­kesnek, mint megbizhatlan s.hanyag embernek kiadták az útját. Ö m^g jobban nekidült a kártyának, most már volt elég ideje, Kata varásból tengette életét. Nem ment vissza apjához, most tudta csak mily na­gyot vétett ellene oktalan gyerek­esszel s megadással tűrte a rája mért csapásokat. Csak mikor a munka annyira ki­merítette, hogy ágyba kellett feküd­nie, akkor merte az egyik cseléd megkockáztatni szavát a haragos ur előtt. — Jaj nagyságos ur nagy baj van. — No? — A nagysága . . . — Takarodsz?! ordított a cse­lédre mérgesen Balogh! — Már biz én csak kimondom, ha agyongyilkol is a nagyságos ur! Hát beteg, fekszik a nagysága, a városban, az ura elhagyta. Balogh mint egy sebzett oroszlán hördült fel. — Az én Katámat elhagyta az ura ? az a gazember ? Jaj neki! Es­küszöm, ezerszer jaj neki! Azzal lerohant az udvarra s foga­tott, hanem nem volt türelme be­várni, mig befog a kocsis, előre ro­hant a havas utón . . . — Kata! egyetlen gyermekem ! így kell téged viszontlátnom?! — E szavakkal nyitott be a szűk hű­vös szobába, melyben betegen, a hidegtől gyötörve, éhesen feküdt Balogh Mózes leánya. — Bocsáss meg atyám, vétkeztem, megbünhődtem érte, szólt könnyein keresztül a beteg nő. Balogh keblére ölelte s csókjaival halmozta el Katát. Haza vitte Katát, de még visszatért a városba. Este volt már, s neki indult ke­resni azt az embert, kivel neki szám­adása van még. Tudta, hol keresse, a hol legnagyobb a zaj, s a zene szól. Benyitott. A vendéglő terme telítve volt szivarfüsttel, melyen ke­resztül a bentlevőknek csak halvány körvonalait láthatta Balogh. Oda­lépett a mulatók elé. A zene elhalt, a vendégek szó nélkül egy pillanat alatt eltűntek; megijedtek Balogh vésztjósló arcától, Ö maga maradt azzal a kit keresett. Hanem ütésre emelt ökle vissza- hanyatlott, amint az előtte ülő alakra tekintett. Egy kidülledt szemű, me­rev tekintetű, bambán mosolygó nem is emberi ábrázat meredt rá. Szeder­jes ajkai szélesen nyúltak szét fakó arcán. Balogh megborzadt e látvány­tól és szó nélkül megfordult s el­távozott. — Ezzel már leszámolt az Isten, — mormogta, miközben kocsijába szállt. Telekest később az asztal alól szedték fel a pincérek: a szesz el­végezte munkáját s másnap a bonc­asztalon volt már Telekes. . . . III. Kata előtt titkolták férje halálát, de a mikor később megtudta, sem volt az rá valami nagy hatással. Balogh mindent elkövetett, hogy felderítse azt a bánatos özvegyet, de hasztalan volt minden kísérlet, ez a szomorú arc nem tudott többé mo­solyra derülni. Kérője is akadt, (hiszen ez ugyan a legjobb csalétek,) mire szomorúan felelte : — Hagyjanak engem bekén, férj­hez menni nem fogok többé, nem lennék már képes boldogítani s bi­zalmam, is elveszett a férfiak iránt. .. ... És megmaradt haláláig bána­tos özvegynek. . . tö a platánok sírtak. Mese, bolondos, nagy gyermekek számára! A múltak emlékeiből, a jelen tanulságai gyanánt I Irta: Larmoyant. Ódon falusi kúria! Vadszőlőin- dákkal befutatott kőtornác, mohlepte, zsalugateres ablakok, tompa, hang­talan járású, hozottal benőtt kerti utak, egy pár évszázados rejtelmet sejtető platán, néhány üres muskát­lis cserép, szinehagyott emlékfosz­lányok, a jelen egyhangú dübörgé ses robotjába fulladó, felejthetlen szinfonia, egy név egy arc, egy leány elmosodottan előtörő kőrvo- vonala, könnyoceány, az egyedüllét lelket sorvasztó halálos betegsége .. mind-mind az én világom. Mikor a rózsás viszfényü alkonyi égen kigyuladnak a csillag milliárdok, mikor az isteni sejtés a homály aranyköd fátyolával beborítja a min- denséget, a bolthajtásos, levendula illatú szobákban megroppanak a szuette nehéz tölgyfa bútorok, meg­nyílnak a titkolt kárpitfalak és élet- rekelnek hajporos tipegő járású em­berek, hogy lejátszák elmúlt idők, uagy szerelmek komédiáit, a me­lyekről megsárgult árkusok, nehéz, kapcsos ládák féltve őrzött titkai mesélnek a késői unokáknak fojtott sovárgó hangon, mesélnek suttognak szerelemről, semmiségekről . . . Az esteli párázát megrezdül, titkolt vágyakozások nehéz illatával meg­telik a szoba s fojton nehezedik reá a lét legszentebb misteriumának varázspalastja a lelkekre és csodás sejtésbe, földöntúli, köznapi emberek által meg nem érthető, át nem érez­hető fájdalmakba, gyönyörűségekbe ringatja a sziveket, az összes sziveket­Az imbolygó árnyak óriás testet öltő alakjai visszaverődnek a falakon és a lila szinü felhők alól kibukkanó hold ezüst csipkéket szőve, áttör a lezárt zsalugatereken és kísérteties fénnyel világítja meg átélt életek feltámadt halottait. Nehéz páncélos vitézek karöltve járnak rózsák arcú Biedermayer leányokkal. Lágy, suttogó hangon örök szerelemről, el nem csókolt csókokról mesélnek és sóhajtva sír­ják vissza meddő pillanatok, lázas éjjelek és nappalok lázverte szenve­déseit. S mig első kakasszóra bezárul­nak a kripták ajtai, addig újra élnek. A néptelen park megelevenedik, el­hervadt virágokból csodás szinpom- pájuak fejlődnek, rózsák átható illata egybeolvad a parfüm congtemeráttal és a madarak nászi csicsergésével versenyre kél a sok női kacaj. Te­rebélyes piatan árnyékában csipkés kőpadon elmélázva ül egy Ifjú és egy nő. A nyomasztó csendet megtöri az ifjú esdeklő szava „Henrieth egy csókot.“ „Most, mikor az álomképek mese­országa véget ért, az egyhangú­ság és közöny építette várkastélyok tömkelegéből kilépünk és nem cse­réljük el a perc örömét a jövő, a múlt boldogságos évezredeivel.“ — „Csak egy csókot, hogy felejtsem el mindazt, a mi szürke egyedüllét va­rázskörébe esnék, hogy elfelejtsem keresni mindenben a csalódásra te­remtett ember kezemunkáját.“ „Csak egy csókot, Egyetlenegyet.“ A két ajak összeér és egy örökön át tartó csókban forr össze. Az ujjak lázasan kapcsolódnak egymásba, m:ntha soha de soha nem akarnának többé széjjel vállani. Egy csók egy örökkévalóság. De a föld s az ég minden lakója irigye mások boldogságának. A kert távolabbi részéről loppal, nesszel egy törődött, az élet nagy csatájában megsebbzett harcos közeledik feléjük, hogy személyesen meggyőződést szerezzen arról, amiről már a pla­tánok is beszélnek, hogy hitvese szivesebken tölt el egy pillanatot a fiatal cousin karjaiban, mint mellette évtizedeket jóllétben, aranyban. Már- már tetten érné. őket ... A kastély órája azonban kísértetiesen kongja az éjszakába . . . Egy . . . A halottak nappala véget ér. — Az átkozott kakasszó megint elvitte egy közeledő veszedelem vészes fel­legeit. Es ez igy tart századok óta. Boldogságuknak nincs más tanúja mint a platán, keserűségének, bol- dogtalalanságának nincs más részt­vevője, mint a platán, a platán. A sirok megnyílnak és a kripták lakói visszatérnek otthonukba. A földön nem marad más, mint a már­tírok hagyományos töviskoszoruja. cs a platánok sírtak . . . 1 —— ..... -~ --- ■ -^3 DALOK I. Lelkem egy-egy dalt sóhajt el, Mikor csak rá gondolok, Sóhaj után uj sóhaj kel, Egyre kelnek a dalok. Kelnek, szállnak s mindig lágyabb, Mélább hangon zengenek, S arcom egyre haloványabb, Szivem egyre betegebb. II. Megláttalak, lányka, téged, A föld legszebb rózsabokrát, Egyszer láttalak szerelmem, Mégis százszor gondolok rád. S látom ajkad, mint egy bimbót, Lágy mosolyra nyílni lassan, Oh, százszor halnék meg érte, Csakhogy egyszer csókolhasson. Vargha Gyula,

Next

/
Thumbnails
Contents