Felsőmagyarországi Hirlap, 1903. július-december (6. évfolyam, 52-100. szám)
1903-11-11 / 88. szám
88. szám (3) FELSOM AG YARORSZAGI HÍRLAP Szerda, november 11* 4. Mi lesz az Ujhelyben tervezett nyilvános kerttel, sétatérrel? 5. Mi lesz az újhelyi járás kiterjesztésének. a közép-hegyaljai községek idecsatolásának ügyével ? 6. Mi lesz az újhelyi polgári fiúiskolával? 7. Mi lesz a tűzjelző állomásokkal, s lesz-é valahára megyei telefonhálózatunk ? 8. Mi lesz a borellenőrzés és borértékesítés ügyével ? Mi lesz z ellopott árvakasszával, mikor ismerjük meg a kiderített adatokat? X A városi képviselőtestület múlt hét csütörtökjén gyűlést tartott, melyen a következő ügyeket intézték él. Elhatározta a képviselőtestület, hogy a városi majorban a villanytársulat részére még egy szobát építtet az irodahelyiségekhez. A dohánygyár melletti uj utcán két uj izzólámpát állítanak fel. Tudomásul vették a vallás és közoktatás- ügyi miniszter azon engedményét, h°gy a gimnáziumi hozzájárulás összegeit h váró* a jövő év ujévjé- től kezdődőleg 25 év alatt törleszt- hesse. — Klein Izidornak megengedte a képviselőtestület, hogy a háza előtti fákat kivágja. Ügyészi előterjesztésre a közúti hálózat megállapítása tárgyában bizottságot küldtek ki. Építészeti bizottság azon javaslatát, mely szerint az állami elemi iskola bejáróját korláttal lássák el, elfogadták. Dókus Gyula a bodrogközi ut melletti telkét parcellázni akarja. A város kimondta a múltkor, hogy a parcellázást s utcanyitást megengedi, de miután ott egy egész városrész lesz, s ez nem lehet szabad tér nélkül, sétatér számára négy házhelyet megvesz Dókustól, s csak akkor adja meg a párcellázási engedélyt, ha erre a vételre megegyezhetnek. Dókus előterjesztést adott be, hogy csak akkor nyilatkozhatik a négy parcella ára felől, ha már az egész terület parcellázva lesz, addig nem alkuszik. — A képviselőtestület kimondta, hogy miután az uj városrész megfelelő szabad tér nélkül nem létesíthető,' s miután külömben is nem ingyen kéri a telkeket, hanem megfelelő árért, — a parcellázási engedélyt nem adja meg addig, ring a négy telek vételárára Dókus nem nyilatkozik. Hlaváthy Elek kérvényét tűzifa kedvezményes árbani engedélyezése iránt kedvezően intézték el. A jegyzői nyugdíjhoz való hozzájárulás tárgyában az iratokat polgármesternek jelentéstétel végett kiadták. — Pénzügyi bizottság javaslatára a seprősök havi fizetését 21 írtra emelték fel. Gecsey Jenő adótiszt lakbér illetményét 300 koronáról 400-ra emelték fel. Ugyancsak felemelték a gőzfürdő fűtőjének fizetését is. Schwarcz Markusz h. végrehajtó is mét 100 korona segélyt kapott. Elfogadta a képviselőtestület a pénzügyi bizottság előterjesztését a gőz fürdő villanyvilágításának 300 kor. költséggel eszközlendő átalakítását. Hlavathy Elek szabadságát decem bér 3l-éig meghosszabitották és megbízta a közgyűlés a polgármestert, hogy a jegyző helyettesítéséről havi 100 korona dotációval gondoskodjék. Az 1900., 1901. és 1902. évekre hátralékban levő és behajthatatlanná vált közmunka törlése tárgyában 800 koronát leírtak. Dr. Horváth Endrének a Május kut-utea kövezetének érdekében történt fel szólalásával a közgyűlés véget ért. HÍREK. Jogászkisasszony. (gb.) Akik azt hiszik, hogy a budapesti tudományos egyetem második emeletén, ahol a filozopter kisasszonyok lakoznak, Amor hinti a poézis arany porát, az csalódik. Valljuk meg őszintén : csúnyák ezek a tudóskisasszonyok majdnem egytől egyig. Olvik pláne ráncos homloka alatt szemüveget is hord, úgy hogy már csak katedra kéne mellé, néhány poros könyv a hóna alá: s kosz a — stafirung. De azért mégis a tudomány hideg falai közé meleg sugarakat szór az a nimbus, amely a diákkisasszonyo kát övedzi. A feltétlen hódolat más lányokénál nagyobb tudásuk iránt, az a lázas ambíció, mely őket a pádba vezeti, nem kis varázszsal van a tanulási szeretet irányában. A férfi azt a szépséget imádja a nőben, ami őt is munkára serkenti, az okos lélek ott az ideál, nem a szép arc, ragyogó szem . . . Azért irigylik a jogászok a filo- zopterektől a kisasszonyokat. S azért sajnálják most a jogászok az egyetemi tanács azon határozatát, mely- lyel Sseidler Emma kisasszonyt azon kérelmével, hogy a jogi szakra iratkoz hassék. — elutasította. S még a legbutább ősjogonckopo- nya sem tudja felérni észszel, hogy a Tekintetes Tanári Kart milyen vélemény ingerelhette ilyen határozat- hozatalra. Hány filozopter kisasszonyt tudok én Pesten, akinek esze ágában sincs diplomát szerezni. Tanul, kutat, dolgozik, mert nemes ambíciója lázasan sarkalja a tanulásra, kutatásra, d olgozásra. És én azt se hiszem, hogy Sze idler Emma kisasszony ügyvéd, vagy biró akart volna lenni. — Őt érzéke arról győzte meg, hogy a jogi tudó mány is van olyan szép, mint a íilozoptereké. Az ő lelkét a tudásvágy a Corpus iuris paragrafusaihoz hajtotta: jogász akait lenni. De az ő ambícióját valami emberfölötti okoskodás nem becsülte annyira, mint a filozoptrinákét. Sehogy sincs jól ez igy s nem kell hozzá nagy jóslási tehetség, hogy az egyetemi tanács kegyének bicegő mérlegét a közeli jövő egyensúlyba fogja hozni. A gyász magyarok. Irta : Kóy Sándor. Meghalt Mátyás király, oda A jog, törvény, igazság! Erkölcs, erény és becsület Úti cifra manapság. Az igazak lenn a porba, Eltaposva, eltiporva, így tengődnek silányul, Mig a gazok fenn a polcon Osztozkodnak zsíros koncon, Dáridózva pogányul. Meddig tart még hazánk felett E szomorú állapot ? Meddig szívják még vérünket Ezek a rut állatok ? Szegény hazám, Magyarország, Yirrad-e még szebb jövő rád, Lesz e néked vig napod? Négyszáz éves rabságunkat, Lerázzuk-e rabláncunkat, Leszünk-e még szabadok ? Sehonnai bitang ember, Aki hamis hitet vall, Ki magyarnak vallja magát Még sem tart a magyarral. Verje meg a mindenható Verje meg a bosszúálló Magyaroknak Istene, Azt a gyávát, ki hazáját Nemzetének szabadságát A sirba eltemette ! Verje meg a Mindenható Akár magyar, akár német, Aki saját jólétéért Ellene tör nemzetének. Hej, nagy urak, magyar urak . . . Ékesebb-e nektek a frakk, Bécsnek rongyát viselni? Nem szebb volna disz magyarban Magyar királyi udvarban Senkit nem süvegeim? Milyen szép volt hajdanában, Hogy szabadok voltunk még. Urak voltunk a hazában, Ez volt ám a dicsőség!! A törököt földig vertük, Beesnek falát megdöngettük. . . . Hej de dicső dolog volt! Mert a magyar vitézséget Süvegelte a cseh, német, A talián és a tót. Lárbfári dolog a te Nagy hatalmi játékod, Ha kezeden és lábadon Hordod az osztrák békót. Bécsben mindent megígérnek, Érte ezer annyit kérnek, S visznek el a magyartól. De ők mindent megtagadnak, Ha adnak is, annyit adnak : Nesze semmi, fogd meg jól. Tisztelettel felkérjük azokat a t előfizetőinket, a kik még hát- rálékban vannak és a kiknek előfizetése lejár, hogy azokat mielőbb megújítani, illetve a hatrálékokat kiegyenlíteni szíveskedjenek, nehogy a lap szétküldésében fennakadás álljon be A kiadóhivatal. — Államvasuti kinevezések. Szu- nyoghy József helybeli helyettes állomásfőnök Leganye-Mihalyiba ál- lomasfőnökké, — Guttmann Ármin helybeli rn. á. v. pénztáros Szu- nyoghy József helyébe helyettes állomás főnökké, — Balázs .Jenő m. á. v. hivatalnok Gálszécsre állomásfőnökké kineveztetett. — Áthelyezés. A m. kir. igazságügyminiszter katonai szolgálatból visszatért Kiss Pál Ferencz volt itteni kir, törvényszéki joggyakornokot hasonminőségben újból a helybeli kir. törvényszékhez osztotta be. — Megbízás. A m. kir. kereskedelemügyi miniszter a belügyminis- terium intézkedése folytán a megyei korház építésének felügyeletével és felülvizsgálatával Fóschl Gyula budapesti kir. főmérnököt bízta meg. — Eqyházmegyei hírek. H o 11 ó Ferencz kassai hitoktató helyébe, aki székesegyházi karkáplán lett, Háncsát János tokaji káplán neveztetett ki. Tokajba Kovar ez Károly volt mádi, Mádra Figula János uj- misés disponaltatott. — Eljegyzés. Várfalvi dr. Pálfi Mór m. kir. osztálygeologus. a magyar Földtani Társulat főtitkára, e hó 8-án Sátoraljaújhelyben jegyet váltott Szmik Gábor kir. főerdész és neje Kulinyi Ilona leányával Margittal. — Esküvő. Él ess István kázméri aljegyző október 27-én esküdött örök hűséget Azary Antal bodzásujlaki gör. kath. lelkész leányának, Juliskának. — Házasság. Mantu Géza jónevü kolozsvári zenész ma esküdött örök hűséget Dandás Margitkának, özv. Dandás Andrásné szül. Főző Mária leányának az ev. ref. templomban, Fejes István adta az uj párra áldását. — A Zemplénvármegyei Kazinczy Kör évi közgyűlése A Zemplénvármegyei Kazinczy-kör e hó 8-án tartotta első rendes évi közgyűlését a vármegyeháza dísztermében, melyen Hadik Béla grót elnökölt. Az elnöklő főispán lendületes szép beszéddel nyitotta meg a közgyűlést, rámutatva arra a sajnálatos körülményre, hogy közművelődési körünknek még nem sikerült a kezdet nehézségeit legyőznie. Aztán kegyeletes szép szavakat szentelt a Petőfi- társaság volt alelnöke, Bartók Lajos emlékének, ki Kazinczy- körünk felvirágoztatásánoz sokban járult volna hozzá. Az éljenzéssel fogadott megnyitó után dr. Ferenc zy Elek, a kör érdemes főtitkára olvasta fel évi jelentését. Az uj kör ezen első történetéből mely nemsokára mint «Évkönyv« kerül ki a nyomdából, a következő számunkban kivonatot közlünk. — Erzsébet ünnepély. A sátoraljaújhelyi főgymnasiuin ifjúsága november 19 én ének, zene és szavalattal — megdicsőült királynénk emlékezetére — Erzsébet-ünnepélyt rendez. — Jogász-estély Sárospatakon. A sárospataki főiskolai jogász-ifjúság folyó hó 2i-én Sárospatakon, a városháza nagytermében jogász-estélyt rendez. Kezdete este 8 órakor. Belépő dij: személyjegy 2 korona, családjegy 5 korona. Felülfizetéseket köszönettel fogad és hirlapilag nyugtáz a jogász-egylet. A tánezot hangverseny előzi meg. — Bakaszerelem. Riczu János helybeli honvéd tiszti szolga a múlt évben viszonyt folytatott Duó Mária cselédlánynyal. A bűnös viszonynak gyümölcse is lett egy visító baba személyében. És mivelhogy mindenféle bakaszerelemnek vége szokott lenni, Riczu János se lehetett következetlen és az ősi bakatraditiók- hoz híven, hűtlenül faképnél hagyta szerencsétlen kedvesét. A cserben hagyott leány bús könnyeivel sokáig öntözte mostohasorsu gyerekét, de végre is megunta az alkalmatlan apróságot, azért hát, hogy a gondatlan bakát se fossza meg az apai örömöktől, becsempészte a négy hónapos csecsemőt a Riczu János istállójába. A jeles hadfi ugyancsak káromkodott a váratlan vendég látására, illetve hallatára és nagy in- dignációval vitte le a rendőrségre, mondván, hogy ő a királynak hü katonája ugyan, de egy csepp hivatást sem érez magában a dajka- ság mesterségéhez. A rendőrség pediglen kikutatván a búbánatos anya tartózkodási helyét, átadta neki az apróságot további gondozás végett. Ez a Dub Mária szomorú nótája. Tanuló felvétetik Landesmann Miksa és társa könyvnyomdájában. — Veszett eb garázdálkodása. Ná lünk — irja tállyai tudósítónk — még a borzas kutyák is el vannak maradva a nagyvilágtól. Máshol a veszett kútját a forró nyár járuléka gyanánt ismerik, nálunk azonban csak most — 3 hónappal késve -— jutottak a kutyák arra a gondolatra, hogy nekik meg kell veszni. Tállya végén fekvő „Marina“ nevű majorságban ugyanis öt kutya, nem tudni mi módon, megveszett és a szarvasmarhák között iszonyú pusztítást vitt véghez. A cselédségnek nem sikerült mindannyiokat megölni és most a kóborlásnak szökött veszett kutyák nagy rettegésben tartják a várost és vidékét. — Villanyyilágitási mizériák. Hetek óta panaszkodnak az emberek egymásnak, hogy rossz a villanyvilágítás! Sehol se szednek el annyi pénzt a villanyvilágért, min*- itten és sehol se soórol any- nyit a társaság az árammal, mint nálunk Már igen sötétnek kell lenni, hogy felgyúljanak a városban a lámpák. A vezetékben pe- dig igen sokszor akkor se kering az áram, mikor már ugyancsak átvette az est birodalmát. Lapunknak utóbbi számait is sokszor lámpa fénynél kellett szedni, mert hiába, a villany makacsko- dik. Meddig tart ez még igy ? A villanyvilágitási társmat úgy látszik, meg akarja gyűlölteim a villányt a közönséggel. Hát ezt a célját rövidesen el fogja érni Ujhelyben ugyanis egyre szaporodik azoknak száma, akik a rengeteg költség és más misériák miatt kikapcsoltatják a villanyt lakásukból. Remélhetjük hát, hogy szép csendeskén letűnik az izzólámpák csillaga és átveszi a petroleum csendes birodalmát. Olyan gazdálkodással, aminőt Ujhelyben tapasztalhatunk a villanytársulat részéről, — már nem is vagyunk messze tőle.