Felsőmagyarországi Hírlap, 1903. január-június (6. évfolyam, 2-51. szám)
1903-03-14 / 21. szám
21. szám (10) FELSOMAGYARORSZAGI HÍRLAP Szombat, márcz. 14. MAGYAR REMEKÍRÓK 55 kötet •-iSHAKSPER IS» ÖSSZES SZÍNMŰÉ 6 KÖTEl^i ÁRUK EG 240 KORONA5 ' *- ' j. KÜLÖN:. '^v . .■ Magyar RemekiróK iíp 1 . ■■■ Shakspere jöjácOT Mórt jelent meg a II. sorozat! TARTALMA l Arany János munkái II. kötet. Sajtó alá rendezte és bevezetéssel ellátta Ritái Frigyes. Kossuth Lajos munkáiból. Sajti alá rendezte és bevezetéssel ellátta Kossuth Ferencz. Reviczky Gyula összes költeményei. Sajtó alá rendezte és bevezetéssel ellátta Koroda Pál. Szigligeti Ede színművei I. köt. Sajti at<S rendezte és bevezetéssel ellátta Bayer József. Vörösmarty Mihály munkái II. Sajtó alá rendezte és bevezetéssel ellátta Gyulai Pál. Az öt kötetből álló első sorozat tartalma: Arany János munkái L Sajtó alá rendezte Riedl Frigyes. Vörösmarty munkái I. Sajtó alá rendezte Gyulai Pál. Tompa Mihály munkái I Sajtó alá rendezte Lévay József Garay János munkái. • Sajtó alá rendezte Ferenczi Zoll» Cslky Gergely színműve . Sajtó alá rendezte Vadnai Karóin Xf0ST Mindeü kfinvvkereskor1 ÁpV-r* la-botó —I ■S3 HŰKYKK:‘Van szerencsém a n. é. közönség tudomására hozni, hogy tisztán kezelt asztali boromat literenkint 36 kr-jával árusítom. SZABÓ ERZSIRE kis-trafik. Eladó egy jókarban levő 2 lóerejü Klas- sek és Bráuer-féle gőzmotor jutányos áron. Megtekinthető az »Egyesült szikviz gyárban« a tulajdonosnál Sátoralja Ujhelyben. BORELADAS. / / • r mis-mi jiii Toronyai 1902. évi jó asztali boraimat, 2-szer lehúzva, hordó számra literenkint 44 fillérért eladom. Winter Camilló N.-Toronya. 5 660 darab gyökeres vagy sima különféle csemege-szőlő oltványt keresek sürgősen. — Uzv. Búza József né — Tolcsva. 9SM00090N09 nwdC^WBMBMBiMSBS Intelligens családnál, esetleg özvegynél ebéd és vacsora fcosztot keres egy hivatalnok. Bővebbet a kiadóhivatalban. A varannói orth. izr. hitközség a kóserhus kiszolgáltatásának kizárólagos jogát és az ezzel járó gabellát (heti kimérése 4—5 métermázsa) bérbeadni kivánja. Feltételek a hitk. elöljáróságnál megtudhatók. Varannó, 1903. márcz. 13-án. jjrünwatö jYíór hitk. elnök. Jó házból való íiu tanulóul felvétetik Itosenblilth Sándor rőtös és divatáru kereskedésében Varannón. Hungária Műmalom Részvénytársaság------------- Kassa, Gyár-utcza 10. ------------HUNGÁRIA MELASSE EROTAKARMANY. T. ez. KASSA, 1903. február hó. II. „ tejelő állatok III. „ hizó állatok V. Napi adagolás : kocsi és hátaslovak I Van szerencsénk Uraságod becses tudomására hozni, hogy malomüzemünkkel kapcsolatosan egy uj üzemet létesítettünk, nevezetesen a Hungária“ Melasse erötakarmány gyártását, és forgalomba hozatalát. Erre a czólra ^került egy közismert kiváló szakférfiúnak, Wachsmann Leo, I. oszt. m. kii.ker. állami nyug. állatorvos urnák hathatós közreműködését állandóan megszereznünk, a kinek vezetése alatt ezen a szakkörök áltál nagyrabecsült takarmányezikknek előállítása végbemenni fog. Hogy egy észszerű, tudományos alapon álló takarmányozásnak mily óriási előnye van, annyira ismert dolog, hogy ennek hangoztatására nem is kívánunk szót vesztegetni. Ez a czél azonban a legbiztosabban, a legkönnyebben és a legolcsóbban a „Hungária“ Melasse erötakarmány etetése által érhető el, mert ez különböző alakban, összetételekben áltittatik elő, ahhoz képest, hogy az erőnek, a tejnek, a hizlalásnak, vagy a húsnak előteremtésére helyeztetik a fősuly. A mi a tartósságot illeti,* a takarmány egy teljes esztendőig is megtartja tápláló erejét és nincsen romlás ak kitéve. E takarmányezikknek bevezetése által mindazoknak vélünk kiváló szolgálatot tenni, a kik házi állatok tenyésztésével és hizlalásával foglalkoznak és általában a kik saját czéljaikra állatot tartanak és biztosítjuk Uraságodat, hogy mindenkor a legméltányosabb eljárást és kiszolgálást fogjuk szem előtt tartani. Kiváló tisztelettel Hungária Műmalom Részvénytársaság. Haszná iti utasítás : A Hungária Melasse erötakarmány ötféle,minőségben állittatik elő, u. m., I. sz. növendékállatok számára. YI. sz. teher és igás állatok számára. növendékállatnál fejenként és naponként 1-5—2 klgr. kocsi és hátaslónál fejenként és n.-ként 2’5—3 klgr. hizó és tejelő állatnál fejenként és n.-ként 2-5—3'5 „ disznóknál „ „ 1.5—2 „ teher és igás állatnál „ „ 3-5—4 „ hizó disznóknál „ „ 3 „ A Hungária Melasse takarmánynyal való etetést oly módon kell megkezdeni, hogy az eddig használt takarmányba egyelőre csekély adagokat belekeverünk. Az első napon teljesen elegendő, ha egy marékra valót keverünk bele. Az adagokat naponként nagyobbitva, 2—3 nap múlva az állat már mohói: falja az uj takarmányt. A Hungária Melasse erötakarmány előnyei a következőkben foglalhatók össze: 1. Olcsóbb mint minden más takarmány. 2. Teherállatoknál fokozott munkabírás. 3. Lovaknál csekélyebb ivöviz szükséglet, (nincs székszorulás és izzadás). 4. Fejős teheneknél fokozott tejbőség. 5. Fokozott étvágy, tehát gyorsabb hízás kedvezőbb jövedelmezőség, a hús és zsir minőségének javulása mellett. 6. A trágya javulása. A Hungária Melasse erőtakarmány árai : I. sz. K 8-75 50 klgr.-os zsákban, zsák nélkül. IV. sz. K 5.50 50 klgr.-os zsákban, zsák nélkül. TI. „ „ 4.50 „ „ „ ,, ,, A. „ „6 „ ,, » » n III • ?? ?> 5. „ „ ,, „ » A zsákot külön 24 fillérbe számítjuk és ugyanennyiért visszavesszük. Az árak a malomtól,Jvagy Kassa vasúti állomástól szállitandólag értendők. Minden zsáknál ügyeljünk a védjegyre és zárra. I