Pataki tanáraink (1931-1952) (Sárospatak, 2005)

Képes Géza (1909-1989)

A Sárospataki Ifjúsági Közlöny szerkesztői: Horkay László, Benke Kálmán és Újszászy Kálmán - ők fedeztek fel mint költőt 1926-ban, első nyomtatás­ban megjelent versemet ők adták , ezzel a megjegyzéssel: „A Főiskola leg­ifjabb nótafájának terméséből”. Bolvári-Takács Gábor és Földy Lilla a Zempléni Múzsa című folyóirat 2004. őszi számában írják: A pataki diák környezetébe nehezen illeszkedett be, legszívesebben a Nagykönyvtárat bújta, ahol többnyire a görög lírikusok verseit és Ovidiust forgatta, de mindent elolvasott a kezébe kerülő könyvek közül. A szigorú könyvtáros hiába óvta a modernektől: Szabó Dezső éppúgy foglalkoztatta a képzeletét, mint Móricz Zsigmond. Azonban nemcsak a könyv­tár vezetőjének maradisága jellemezte ekkor Patakot. Dávid Zoltán, Képes Géza osztályfőnöke és magyar-latin tanára nagy szeretettel beszélt tanítvá­nyainak Adyról, az önképzőkörben pedig szót kaptak a legmodernebb áram­latok. A franciául már ekkor(!) eredetiben olvasó ifjú az önképzőkörben Baudelaire-t is szavalhatott. Az ifjú költő és nyelv-zseni már diákkorában fordított görög és latin költő­ket, sőt írt latin nyelvű költeményeket is. Verseit közölték az Erő, Napkelet, Új Idők című folyóiratok, valamint kolozsvári és kassai lapok. A Főiskola 1926- 27 évi Értesítőjében olvashatjuk: „A március 15-i ódapályázat díját ez évben is Képes Géza VII. osztályos gimnáziumi tanuló nyerte el”.Ugyanebben az évben az Erdélyi János Gimnáziumi Önképzőkör által kiírt pályázaton há­rom díjat is nyert: német műfordításban, szabadon választott témában és eredeti verssel. Az I. Rákóczi György Egyesület által kiírt „Eredeti vallásos vers” pályadíját szintén ő nyerte el. A szokásos széphalmi kirándulás alkal­mával az ott tartott Kazinczy emlékünnepélyen elszavalta a „Kazinczy-t mél­tató és dicsőítő ünnepi ódáját”. A pataki érettségit követően már országosan ismert ifjú költőként érkezett az Eötvös Collegiumba, melynek 1928 és 1933 között volt tagja. Közben megtanult, a nyugati és ókori nyelveken túl, oroszul, finnül, észtül, újgörögül, bolgárul, perzsául. Magyar-német-angol szakos tanári diplomájával a zsebében Képes Géza visszatért Sárospatakra. Ekkor már túl van első verseskötetének kiadásán (Márványba véslek, 1933). Patakra hívásra ment, visszahívása része volt a Klebelsberg Kuno-i, többek között a nyelvtanítás fontosságát is hangsúlyo­zó reform-tervnek. A gimnáziumban korszerű, bentlakáson alapuló oktatási modellt vezettek be. Ezt elsősorban az 1931-ben megnyíló, az angolszász nevelési elveket adaptáló Angol-internátus biztosította. Ide érkezett Képes Géza, s lett nevelő tanár az Angol-internátusban. Ő is tagja volt annak az új, huszonéves tanári generációnak, mely modern szellemiséget hozott Patak­ra, akik felismerték, hogy a hagyományok mellett a huszadik század új érté­keit kell képviselniük és továbbadniuk a jövő generációjának. Fő képviselőik a gimnáziumban Bertha Zoltán, ifj. Harsányi István, Hegyi József, Képes 94

Next

/
Thumbnails
Contents