Sárospataki Füzetek 21. (2017)

2017 / 3. szám - KÖZLEMÉNYEK - Nyiri Péter: "Élet és halál van a nyelv hatalmában..."Gondolatok a nyelvi erkölcsről és a nyelvi felelősségről

KÖZLEMÉNYEK Nyíri Péter „ÉLET ÉS HALÁL VAN A NYELV HATALMÁBAN..." GONDOLATOK A NYELVI ERKÖLCSRŐL ÉS A NYELVI FELELŐSSÉGRŐL Idén ünnepeljük a reformáció 500. évfordu­lóját, 2015-ben a Vizsolyi Biblia megjelené­sének 425. évfordulójára emlékeztünk — az elmúlt években sokszor és sokan beszéltek és írtak tehát a témáról, a nyelv- és az irodalom- tudomány is hozzátette a maga eredményeit a kutatásokhoz, elsősorban történeti-stilisz­tikai szempontból. Kevesebb szót hallottunk és hallunk a nyelvi erkölcs, nyelvi felelősség, nyelvi szeretet kérdéséről, miközben éppen a reformáció és az első teljes magyar nyelvű bib­liafordítás e tekintetben - a nyelvünkhöz és a nyelvhasználathoz való viszonyunkban - is mérföldkő, igazodási pont a számunkra. Ami­kor Luther megjelentette az első teljes német nyelvű Bibliát, A fordításról című szövegében azt írta, hogy mostantól kezdve a német nyelv szent lett. Szent két értelemben is: szent, mert most már Isten üzenetét hordozza ez a nyelv is; és szent, mert éppen ezért ehhez a nyelvhez most már másképpen kell viszonyulni, most már ez a nyelv Isten nyelve is. Károlyi fordí­tásával a magyar nyelv is szent lett. ,Az örök Isten beszél magyarul' - írja Reményik Sándor A fordító című versében. S ezért illeti Szilágyi Ferenc Vizsolyt a „Názáret pannoni párja névvel. A nyelv élete, életereje szempontjá­ból ez rendkívüli esemény volt, mely egyút­tal élővé, az isteni történettel való folyamatos kapcsolattartásra késszé tette a magyar nyel­vet - mindenki számára. Ez a Szentírás való­di küldetésének teljesítése, miként Károlyi is utal rá: „Nemcsak azt akarja Isten, hogy papok olvassák a szentírást, hanem azt is akarja, hogy az O- és Újtestamentum könyvei minden nem­zetségnek nyelvén legyenek, és azokat olvassák. Hányják-vessék mindenek, szegények, gazdagok, kicsinyek, nagyok, férfiak és asszonyok. Mert az Isten egyaránt minden rendbéli embereket akar üdvözíteni.” A Karolyi Biblia alkalmassá tette a magyar nyelvet mindennek (minden tárgynak, minden tartalomnak) a kifejezésére, hiszen az 2017-3 Sárospataki Füzetek 21. évfolyam 71

Next

/
Thumbnails
Contents