Sárospataki Füzetek 19. (2015)
2015 / 1. szám - TANULMÁNYOK - Enghy Sándor: Elengedhetetlen részletek a megértés szolgálatában
Elengedhetetlen részletek a megértés szolgálatában Bizonyára nem véletlen, hogy WEIL listájának emlékeztető szavai az 2'“2“1 lyX -hoz az összegyűjtés tenyéré irányítja a figyelmet: H3Í2 vIp** Ex. 35,1. A *?np főnévi formája a konkrét ázsiai gyülekezetek újszövetségi megfogalmazása Jánosnál 0el 1,4) az előbb említett összefüggésben: Tff U ktt~ä €KKÄr|oißl4 Tßic kv tfj AoÍOí - 8’2K2 rnVnp" Amikor Mózes a versben Izraelt összegyűjti, akkor a nép gyülekezetként áll előtte: *12 rni“b2TlK il2fí2 Pip)]- Ex 35,1. A versben előforduló szó fordítása - HÍJ? — jelöli Pálnál (Ef 5,25) a Krisztus által szeretett egyházat - 6 XpiOTO, iiy(XTTl|0£l’ TV|l’ €KKÄijOtCKl' npprrrx 2HN Azt az az egyházat, mellyel Neki célja van: „Hogy tenné azt magánac ditioségeffé, tudni illic az anya 1 zent egyházat” (€KK/lr|0ÍO!l' - !T7Ű) - Ef 5,27.* 88 89 Amikor Mózes ezeket mondja - 2*12*1“ ttÍK - és elsőként az tír nyugalmának szombatjáról beszél (]Ín22í n22‘ - 35,2), - gondolata magában hordozza annak a nyugalomnak a csíráját, mely Isten népének nyugalma - 2*“Vs 221 P2w PniJf? - Zsid 4,9.90 YHWH kezdettől fogva nyugalmat szánt népének, és erre kötött szövetséget Övéivel, hogy beviszi őket a nyugalomba. Ennek megvalósulása mindig egyetlen akadályba ütközött csupán, az engedetlenségbe. Erre hívta fel tulajdonképpen Mózes a figyelmet, és ennek az akadálynak a leküzdésére bátorították az Újszövetség írói a gyülekezeteket, biztosítva őket arról, hogy Isten szándéka változatlan az O nyugalmába való bemenetelre vonatkozóan.91 Ez a bemenetel nem történik automatikusan. Isten népének különleges helyzetéből adódóan ebben speciális kötelezettsége van: Isten királyi hatalmának megliirdetése. Az O királyi hatalma mindenképpen érvényre jut a sötétség erői fölött. Ennek hirdetése Isten népének feladata, királyi papságként, minden körülmények között (fkíöÍÁetOl’ WpßT€U|ia - 2*312 12122 - 2Móz 19,6; (kOL/.eiOi- iepßteup« - 2*312 12Í22 -IPt 2,9).92 Vagyis kiválasztott volta, „országa népévé tett minket” - Biblia, Magyar nyelvre fordította és revideálta a Magyar Bibliatársulat Szöveggondozó Bizottsága, Budapest, 2014. 1325. 88 NESTLE-ALAND, Notum Testamentum. 735., Hebrew New Testament, 262. 85 S zent Biblia ay ity Istennec O és ÍF) Testamenti manae prophetae es aposto/oe által meg íratott syent könyuei. Magfar njehtrt fordittatott egészen is nyonnan, a~ Istennee Magyar országban való Ama spent Egyhapanae épülésért, CÁROIi Gáspár ford., 1-2. kötet, Vizsoly, 1590 Budapest 1981 176.; NESTLE-ALAND, Notum Testamentum, 600.; Hebrew New Testament, 207. 90 Hebrew New Testament. 235. 91 „De ingang in Gods rustplaats kan worden gebatricadeerd door ortgeitoorzaamheid. Daarom is uitererste in spanning nodig ont met viak voor de finish het doel te missen... .Rust Staat niet voor het allerheiligste in de hemelse tempel. maar voor de körnende wereid.” - H. R. van de KAMP, J van BRÜGGEN, Hehrteen: gcloven is voihouden. Kämpen 2010. 124. 125. Az Isten nyugalmába való bemenetelt megakadályozhatja az engedetlenség Ezért rendkívüli erőfeszítésre van szükség althoz, hogy ne pont az utolsó pillanatban hiúsuljon meg a célbaérés ... A nyugalom nem a szentek szentjére utal a mennyei templomban ... hanem az eljövendő világra vonatkozik. 92 Septuaginta id est Vetus Testamentum gratet iuxta ENX interpretes edidit Alfred Rahlfs Editio nona Volumen I Stuttgart 1935 118; Biblia Hebraica Stuttgartensia. 117.; NESTLE-ALAND, Novum Testamentum, 699; Hebrew New Testament. 248.; „Zoals de pdesteis een afgezoiiderde groep vormen met eigen normen ett phehten, zo is ook Israel een volk met speciale voorrechten en extra verplichtmgen .P H R. HOUWELINGEN, t Petrus: rtmdpendbnef uit Babylon, Kämpen 2010. 82.; 2015-1 Sárospataki Füzetek 19. évfolyam 41