Sárospataki Füzetek 18. (2014)
2014 / 3. szám - TANULMÁNYOK - Enghy Sándor: A Péld 2 értelmezése a Masorah fényében
Enghy Sándor az Ő útján az igazra, akinek van ellensége. De akárhányszor is sikerül elbuktatni az igazat, elpusztíthatatlan, mert hétszeri (snto '2 - Péld 24,16) bukás után is feláll. Ez YHWH védelmének, vagyis a tőle kapott tudás, bölcsesség értelme. Milyen más az igazhoz képest a bűnös sorsa: ármánykodásának vele együtt rossz vége lesz.48 A Masorah által megadott összefüggés fontos eleme ezen a helyen a Péld 24,16 Masorah Parva-ja: b. Ez a circellus szerint a oj?i - ra vonatkozik: ojSji . A szó tehát egyszer fordul elő így az egész Héber Bibliában.49 Nyilván nem véletlen, hogy az ellenség támadása folytán oly sokszor elbukó ember felállásának egyedi formája ily módon jelenik meg a Masora Parva jelében, mely így hívja fel a figyelmet - az elbukás nem végleges - lezárt állapotával szemben a felállás egyedüli lehetőségére, hiszen az a YHWH-hoz való ragaszkodás egyedüli következménye lehet csak a gonosz támadásai ellenére is. Az igaz meg nem semmisülő reménysége elbukások utáni felállásban realizálódik ott, ahol a bűnös csak elbukni tud. A bukás utáni felállás alapvető feltétele az alázat. Ez kell ahhoz, hogy YHWH hatalmát elismerje az ember. A király tiszteletében ez mutatkozik meg alattvalói életében. Ezt fogalmazza meg a Masorah következő hivatkozása azzal kapcsolatban, hogy jobb (ma '2 - Péld 25,7), ha feljebb szólítják az embert, mint ha megalázzák. Jézus ezt a helyet idézi a főhelyek válogatásáról elmondott példázatában.50 A Királyok Királyát reprezentáló király előtt tanácsosabb, ha önmagát alázza meg az ember, mint ha túlértékeli magát. Az alázat hamarabb vezet felemeltetéshez, mint az öndicsőítés. YHWH magasztalásának alapja, hogy ne magát dicsőítse az ember, mert aki nem magát teszi naggyá, azt naggyá teszik.51 Az a bölcsesség, melynek kezdete YHWH félelme, YHWH magasztalása után, az ember felemelkedését szolgálja hosszú távon a halál és gonosz minden hatalmával szemben, s mindezt úgy, hogy a szeretet erejével hat, mert izzó szenet (o’bna '2 - Péld 25,22.) gyűjt az ellenség fejére ott, ahol érvényesül. Ennek képi ábrázolását ismerjük például Kínából, negatív tartalommal, az önsanyargatás területén.52 48 „AI zou hét zevenmaal gelukken, de rechtvaardige is toch niette verdeigen."-GISPEN, W. H. Dr. : De Spreuken van Salomo Kämpen 1952.200.;„the wicked will come to a bad end''-WHYBRAY : Proverbs i. m. 350. 49 „agi *5 Unique (with the conjunction vocalized) with qames"- 'Son Proverbs Biblia Hebraica Quinta i. m. 44.19. 50 Ezért találjuk az idézetek között a helyet: „25,6s : L 14,8"- NESTLE-ALAND : Novum Testamentum Graece 28. rev. Aufl. i. m. 856. 51 „rrnHp Hr sói - If one does not raise himself, they will raise him..."-pp -imn n:on ’Ha naSn The Schottenstein Edition Talmud Bavli Tractate Moed Katan A Project of Mesorah Heritage Foundation Rabbi Hersch Goldwurm General Editor Brooklyn, New York 1999na 28b2;„-Si vb. to lift up...raise up"- A dictionary of jewish babylonian aramic of the talmudic and geonic periods by Michael Sokoloff Ramat-Gan Baltimore London, 2002. 339. 52 Strolling beggars in China; Laying burning coals on their heads and using other austerities. Image ID: 1261736 http://digitalcollections.nypl.org/items/510d47e0-0027-a3d9-e040- eOOa18064a99 18 Sárospataki Füzetek 18. évfolyam I 2014 I 3