Sárospataki Füzetek 18. (2014)

2014 / 3. szám - TANULMÁNYOK - Enghy Sándor: A Péld 2 értelmezése a Masorah fényében

Enghy Sándor az Ő útján az igazra, akinek van ellensége. De akárhányszor is sikerül elbuktatni az igazat, elpusztíthatatlan, mert hétszeri (snto '2 - Péld 24,16) bukás után is feláll. Ez YHWH védelmének, vagyis a tőle kapott tudás, bölcsesség értelme. Milyen más az igazhoz képest a bűnös sorsa: ármánykodásának vele együtt rossz vége lesz.48 A Masorah által megadott összefüggés fontos eleme ezen a helyen a Péld 24,16 Masorah Parva-ja: b. Ez a circellus szerint a oj?i - ra vonatkozik: ojSji . A szó tehát egyszer fordul elő így az egész Héber Bibliában.49 Nyilván nem véletlen, hogy az ellenség támadása folytán oly sokszor elbukó ember felállásának egyedi formája ily módon jelenik meg a Masora Parva jelében, mely így hívja fel a figyelmet - az elbukás nem végleges - lezárt állapotával szemben a felállás egyedüli lehetőségére, hiszen az a YHWH-hoz való ragaszkodás egyedüli következménye lehet csak a gonosz támadásai ellenére is. Az igaz meg nem semmisülő reménysége elbukások utáni felállásban realizálódik ott, ahol a bűnös csak elbukni tud. A bukás utáni felállás alapvető feltétele az alázat. Ez kell ahhoz, hogy YHWH hatalmát elismerje az ember. A király tiszteletében ez mutatkozik meg alattvalói életében. Ezt fogal­mazza meg a Masorah következő hivatkozása azzal kapcsolatban, hogy jobb (ma '2 - Péld 25,7), ha feljebb szólítják az embert, mint ha megalázzák. Jézus ezt a helyet idézi a főhelyek válogatásáról elmondott példázatában.50 A Királyok Kirá­lyát reprezentáló király előtt tanácsosabb, ha önmagát alázza meg az ember, mint ha túlértékeli magát. Az alázat hamarabb vezet felemeltetéshez, mint az öndicső­ítés. YHWH magasztalásának alapja, hogy ne magát dicsőítse az ember, mert aki nem magát teszi naggyá, azt naggyá teszik.51 Az a bölcsesség, melynek kezdete YHWH félelme, YHWH magasztalása után, az ember felemelkedését szolgálja hosszú távon a halál és gonosz minden hatalmával szemben, s mindezt úgy, hogy a szeretet erejével hat, mert izzó szenet (o’bna '2 - Péld 25,22.) gyűjt az ellenség fejére ott, ahol érvényesül. Ennek képi ábrázolását ismerjük például Kínából, ne­gatív tartalommal, az önsanyargatás területén.52 48 „AI zou hét zevenmaal gelukken, de rechtvaardige is toch niette verdeigen."-GISPEN, W. H. Dr. : De Spreuken van Salomo Kämpen 1952.200.;„the wicked will come to a bad end''-WHYBRAY : Proverbs i. m. 350. 49 „agi *5 Unique (with the conjunction vocalized) with qames"- 'Son Proverbs Biblia Hebraica Quinta i. m. 44.19. 50 Ezért találjuk az idézetek között a helyet: „25,6s : L 14,8"- NESTLE-ALAND : Novum Testamen­tum Graece 28. rev. Aufl. i. m. 856. 51 „rrnHp Hr sói - If one does not raise himself, they will raise him..."-pp -imn n:on ’Ha naSn The Schottenstein Edition Talmud Bavli Tractate Moed Katan A Project of Mesorah Heritage Foundation Rabbi Hersch Goldwurm General Editor Brooklyn, New York 1999na 28b2;„-Si vb. to lift up...raise up"- A dictionary of jewish babylonian aramic of the talmudic and geonic periods by Michael Sokoloff Ramat-Gan Baltimore London, 2002. 339. 52 Strolling beggars in China; Laying burning coals on their heads and using other austerities. Image ID: 1261736 http://digitalcollections.nypl.org/items/510d47e0-0027-a3d9-e040- eOOa18064a99 18 Sárospataki Füzetek 18. évfolyam I 2014 I 3

Next

/
Thumbnails
Contents