Sárospataki Füzetek 18. (2014)
2014 / 1. szám - TANULMÁNYOK - Fekete Csaba: Károlyi Bibliánk új kiadása elé
TANULMÁNYOK Fekete Csaba KÁROLYI BIBLIÁNK ÚJ KIADÁSA ELÉ* Újhel felől jön? — kérdezték tőlem a helybeliek, amikor kiránduló diákként legelőszörjártam Liszkán (Vagy Füzéren? Bizony, már nem emlékszem pontosan.) Tanultam az iskolában, hogy vannak nyelvjárások túl a Dunán, ahol nem gólyát mondanak, hanem gálát. Másként ejtik az ely hangot (ennek így mondjuk magyarul a nevét, hisz’ ha a tyutyu szót látjuk, arra sem azt mondjuk, hogy téipszilonnal kezdődik). Meglepett, hogy a Vizsolyi Biblia szülőhazájában ugyanúgy ejtik az ely hangot. Sokszor eszembe jutott később, hogy akkor vajon miért nem mondja senki a Vizsolyi Bibliát Visolinak? Hisz ezt olvassuk a címlapján: Visolban nyomtattatott ... Akkoriban jártam Göncön is életemben először, és nagyot néztem, mikor az istenes vénember szobrán azt olvastam, hogy Károlyi. így helyes. * Ajánlom írásomat Börzsönyi professzor úrnak, Jóska barátomnak, akivel együtt hoztuk el a Péterfia utcáról és pakoltuk be az Erdős terembe Kari bácsi (Erdős Károly professzor úr) Bibliáit a köteteket tároló szekrényekkel együtt. — Készült az OTKAK 101840 számú pályázat támogatásával. Sárospataki Füzetek 17. évfolyam | 2014 | 1 123