Sárospataki Füzetek 15. (2011)

2011 / 4. szám - KÖZLEMÉNY - A. Molnár Ferenc - Oszlánszki Éva: A Szenci Molnár Albert fordította zsoltárok szöveghagyományának kérdéséhez

A SZENCJ MOLNÁR ALBERT FORDÍTOTTA ZSOLTÁROK SZÖVEGHAGYOMÁNYA 7 A% Sionról vájjon s' ki jövendel, Ki szent líráéit megszabadítja? Ha Isten fogságból népét kihozza, Örvend ö^Jákob és az Izráel Teljes szívvel. 7. A Sionról vajon ki jövend el, Ki a szent Izraelt megszabadítja? Ha Isten fogságból népét kihozza, Örvend a Jákob és az Izráel Teljes szívvel. az 1/2-ben az asjrt elé vessző kell. A 4—6. versek elhagyhatók, mint az Ék. 1996-ban. Egyébként a 4/2-ben a változtatások nem szerencsések; lentebb az ural szó jelentését pedig jegyzetben magyarázni kellene (’úrként tisztel’; ez a szó más zsoltárokban is előfordul). XV. ZSOLTÁR C. M. Marót K., 1496-1544 Isteni félelemről és jó életről való tanúság. 15. Ki mehet az Úr elé? (1539) Bourgeois E, Genf, 1542 1 Uram, ki lészen lakója A% te fólséged sátorának? Jelentsd meg és add tudtomra, Ki lészen örök lakosa Szent hegyednek és hajlékodnak. 1. Uram, ki lészen lakója A te felséged sátorának? Jelentsd meg és add tudtomra, Ki lészen örök lakosa Szent hegyednek és hajlékodnak? 2 Ar^ki jár igaz életben Szól és szolgáltat igazságot, Igazán forog mindenben, És hívséges ő szívében, És szereti ay jámborságot. 2. Aki jár igaz életben, Szól és szolgáltat igazságot, Forgódik híven mindenben, És hűséges ő szívében, És szereti a jámborságot. 3 Ki az ő felebarátját Ö nyelvével nem rágalmazza, Kárral nem bántja szomszédját, Nem rútolja atyjafiát És tisztességét nem gyalázza. 3. Ki az ő felebarátját O nyelvével nem rágalmazza, Kárral nem bántja szomszédját, Nem rútolja atyjafiát, És tisztességét nem gyalázza. 4 Az istentelent utálja, Az istenfélőket szereti, Okét tisztességben tartja, Esküvését meggondolja, Ha kárt vall is, azt meg nem szegi. 4. Az istentelent utálja, Az istenfélőt megbecsüli, Öt nagy tisztességben tartja, Esküvését meggondolja, Ha kárt is vall, azt meg nem szegi. 5 A%ki jenkivel él híven, Kölcsönad, de nem kér uzsorát, Az ártatlan ember ellen, Ajándékot ő nem véssen, A%ki így testen, az megállhat. 5. Aki pénzével él híven, Kölcsön ád, de nem kér uzsorát; Az ártatlan ember ellen Ajándékot ő nem vessen: Aki így tést^en, az megállhat. A 4/4-ben az Esküvését meggondolja helyett javallható: Esküvését jól megállja, vagy pedig magya­rázni kellene a szót, értelme: ’gondol rá, nem felejti el’. 2011/4 SÁROSPATAKI FÜZETEK 115

Next

/
Thumbnails
Contents