Sárospataki Füzetek 15. (2011)

2011 / 1. szám - TANULMÁNYOK - Marjovszky Tibor: Salamon és a hangya

Salamon és a hangya kor tudnod kell azt, hogy [Dávid] magjának egy cseppjéből származol, [s ezért] nem lehetsz felfuvalkodott!« Ekkor Salamon mélyen meghajolt, és elszégyelite magát. Ezután így szólt [a király] a szélhez: »Emeld fel a szőnyeget, indulunk!« A szél így cselekedett. A hangya [búcsúzóul még] ezt mondta: »Eredj, de el ne feledkezzél a Névről — áldassék17! —, s ne légy felfuvalkodott!« A szél elindult és felszállt [a sző- nyeggel], s [a szőnyeg] tíz nap és tíz éjjel lebegett ég és föld között. Ezek közül egy napon Salamon meglátott odalent egy nagy, magas, színarany­ból épített épületet18. így szólt hadvezéreihez: »Sohasem láttam még ilyen épít­ményt!« Megparancsolta a szélnek: »Ereszkedj lefelé!« [A szőnyeg] leszállt. Salamon és hadvezére, Aszaf ben Berekjá körbejárták az épületet. Pompás illat lengte körül, olyan [volt az illat], mint az Éden kertjéé. A bejáratot azonban nem ta­lálták19, s igen csodálkoztak rajta: »Hogyan mehetnénk be?« - kérdezték. Éppen ezen gondolkoztak, amikor a démonok hadvezére a királyhoz lépett, s így szólt: »Uram! Miért vagy gondterhelt?« »Emiatt az épület miatt, amelynek nincs bejárata, s [így] nem tudom, hogy mihez kezdjek!« »Uram királyom! Megparancso­lom a démonoknak, hogy hágjanak fel az épület tetejére, netán találnak ott valamit, egy embert, madarat, [vagy] más [egyéb] teremtményt.« Azonnal kiáltott [is] a dé­monokért: »Siessetek, hágjatok fel a tetőre, s nézzétek meg, találtok-e ott valamit?« [A démonok] felhágtak, majd [ismét] alászálltak és ezt mondták: »Urunk! Nem láttunk [semmiféle] embert, de [láttunk] egy nagy madarat a fiókáin ülve, keselyű a neve.« Ekkor Salamon hívatta a madarak vezérét és ezt mondta neki20: »Menj és hozd el nekem a keselyűt!« A madár elment, s a keselyűt odavitte Salamon elé. A keselyű csőrét kitárva dicsérte és magasztalta a királyok Királyát21, a Szentet — áldott O! — és [illendően] üdvözölte Salamont. Salamon megkérdezte: »Mi a neved?« Az így felelt: »Elanad!« »Mennyi idős vagy?« »Hétszáz éves.« »Láttál-e valaha bejáratot ezen az épületen, tudsz-e [ilyesmiről], vagy valaha hallottál-e róla?« [A keselyű] így felelt: »Életedre és fejed életére [esküszöm, hogy] semmit sem tudok, de van egy bátyám, aki kétszáz évvel idősebb mint én, mindent tud és mindent ismer. [O az épület] második szintjén lakik.« Salamon [ezt] parancsolta a vezérnek: »Ezt a keselyűt vi­gyétek [vissza] a helyére, a bátyját [pedig] hozzátok ide!« A [vezér] így tett, és eltűnt a szemük elől. Egy óra múlva visszatért Salamonhoz egy keselyűvel, amely sokkal [idősebb volt], mint az első. [A madár] énekben tört ki, magasztalta Teremtőjét és [illendően] üdvözölte Salamont, [s annak] kezei közé állt. Salamon megkérdezte: »Mi a neved?« Az így felelt: »El-Aúf22.« »Mennyi idős vagy?« »Kilencszáz éves.« »Tudsz-e, vagy hallottál-e arról, hogy ezen az épületen bejárat lenne?« [A keselyű] így felelt: »Éle­tedre és fejed életére [esküszöm, hogy] semmit sem tudok, de van egy bátyám, aki négyszáz évvel idősebb mint én, mindent tud és mindent ismer. [O az épület] har­madik szintjén lakik.« Salamon [ezt] parancsolta a madarak vezérének: »Ezt a kese­17 mt?n = 7p3n'1. ot?n 18 pepita = Juppit?: triclinium, helység, három oldalán padokkal 19pN’yn (NT1) Jelűnek szerint: pNXlD (KXB) 20 A Koránban a király - apjához hasonlóan - érti az állatok nyelvét. 27:16-18. 21 iron = D’pPan 'apa “Pa 22 E]iyN"PN = EpyN PN — nem azonosítható személynév. 2011/1 SÁROSPATAKI FÜZETEK29

Next

/
Thumbnails
Contents