Református főiskola, teológiai akadémia és gimnázium, Sárospatak, 1931
20 kozások után megpróbáljanak egységet teremteni a különbözőségben. De ma különösen nem lehet előre számolni az emberrel: ebben a szétszakadozottságban csaknem mindenik külön bolygó, saját atmoszférával, de korunk ezer betegségbacillusától ingerelve, érzékennyé téve, aki elégedetlen mindennel, ami körülötte, érette vagy vele történik. így a nagy szünidő főbb tényei: A szülőket meghívtuk a jubileumra az Értesítővel küldött nyomtatványban, idő és munka kímélésből. A védnökök kiszemelése és felkérése azon elgondolással, hogy a legszigorúbban megmaradunk a kormány, a ref. egyház vezetői és olyan családok képviselői mellett, amelyeknek neve nagy alapítóinkkal szoros kapcsolatban van. A M. Tud. Akadémia elnökét azon a címen kértük fel, mert a Kazinczy-centennárium ünnepét kapcsolatba hozták jubileumi ünnepélyünkkel. A meghívók megszerkesztése és szétküldése is megtörtént. Külföldre azokhoz az egyetemekhez és főiskolákhoz küldöttünk meghívót, amelyek főiskolánkkal, növendékeink vagy tanáraink révén, múltban vagy jelenben, kapcsolatban állottak. A latin nyelvű meghívó szövege a következő: Collegium Sárospatakinum in Superintendentia Ecclesiastica Reformatorum Cistibiscana invitatis ad sollemnia saecularia celebranda S. P. D. Collegium Reformatorum Sárospatakinum (Academia Theologica et Gymnasium) divina favente clementia, praesente Nicolao Horthy, gubernátore Hungáriáé, munere summi patroni funeturo, Kai. Oct. huius anni sollemnia quadringentorum annorum celebraturum est. Qua ex sollemni occasione iuvat nos recordari iucundissimi pluribus iam saeculis ante connexus, qui per discipulos nostros Vestram Academiam frequentantes inter Vos nosque viguerat, nec non beneficiorum quoque a Vobis praebitorum, quibus adiuti discipuli scholae Sárospatakinae praecipuam sui colendi erudiendique copiam habuerant. Quod cum nos grata erga Vos mente memória tenemus, iidem summa Vos invitamus reverentia, ut sollemnium supra dicto tempore celebrandorum societatem petere velitis. Liceat nobis in memóriám Vobis revocare ex annalium monumentis collegii galeatos ad triremes datos itemque vindices libertatis eorumque in primis virum illum clarissimum Ludovicum Kossuth — auditores quondam collegii Sárospatakini — quorum omnium nomen et íama collegio nostro aeternae est laudi. Quos omnes imitandos discipulis, qui nunc sunt, proponere, summopere studemus. Firma nos tenet spes fore, ut, cum multos alios, tum Vos quoque in numero carissimorum hospitum salutare possimus. Velimus de exoptatissimo Vestro adventu usque ad Kai. Sept. nos certiores faciatis per epistolam infra scripto inscribendam: Emericus Elekes rector collegii, Sárospatak, Hungaria.