Református főiskola, teológiai akadémia és gimnázium, Sárospatak, 1899

17 a „diM, mivel előzőleg (9. v.-sz.) Apolloról és Dianáról volt szó b mivel a Sibylla-jóslat ránk maradt szövege szerint Apollonak és Dianának is fehér ökröket áldoztak, mondom, ezen az alapon a ..di"-t mindnyájan ezekre az istenekre vonatkoztatták, holott a hivatalos följegyzés szerint ezeknek az isteneknek csak kalács­neműeket áldoztak. De ha mi e följegyzés felfedezéséig hibásan fogtuk is fel a „di" vonatkozását, az kétségtelen, hogy a rómaiak azon minden más jelzés nélkül is Juppitert és Junot értették, mert hisz szemeikkel látták, hogy csak ennek az istenpárnak áldoztak fehér ökröt s így a „quaeque vos bobus veneratur albis" szavak csak ezekre illenek. E kis kitérést múlhatatlanúl meg kellett tennünk, hogy he­lyesen érthessük költeményünk e második részét. Itt szintén egy imádság van, és pedig — miként az előzőkben kifejtettük — Juppiterhez és Junohoz intézve s mig az első imádságban anyagi javakat kért a kar, ebben erkölcsi, társadalmi, polgári javakért könyörög. Kéri ugyanis, hogy az istenek, kik Aeneast az égő videó, nisi forte ex lectione Vergiliana hoc concepit, ubi frequenter dicitur Apol­linis oraculis instructum Aeneam Italiam petisse, ad quem intellectum et ipse adduxit poéta inferendo: ,iussa pars mutare Lares et urbem'. Sine dubio enim oraculo iussa intelligimus. Ép így az összes értelmezők (Orelli 1 637. 1., Ribbeck­Római költ. tört II. 168. 1., Aug. Kuehn : De Qu. Hor. carmine saeculari 28. 2(j­1. stb.) s talán csak Kiessling (Horatius I. 285. 286. 1.) maga nem vonatkoztatta a „di"-t csak Apollora és Dianára, hanem az égi istenekre általában. Sőt maga a költő is támaszpontot adott e felfogásnak, midőn a IV. k. 6. ódájában, mely a C. S. prooemiuma, Appollot úgy dicsőíti, mint a ki Achilles megölése és Aeneas megmentése által Róma megalapítását előmozdította, miért is úgy látszott, hogy a C. S. jogosan nevezheti Rómát Apollo művének. (Roma si vestrum opus est stb, 87. kk.) A „di"-nek Apollora és Dianara vonatkoztatását még valószínűbbé tette a Sibylla-jóslat, a mely miután az előző sorokban meghagyja, hogy Juppiternek és Junonak fehér ökröket áldozzanak, a 16. s. kk. sorokban így folytatja : Kni <í>ö«/}«c 'JnóIXmv, oöxt xal 'HíXtoq xixi.ij/lxttaí Iga dt/ii/Om &Vfiata Ai/ToláT/t; s így Apol­lonak is fehér ökröket rendel áldozatul. A hivatalos tudósítás felfedezése óta két­ségtelen, hogy a quaeque vos bobus veneratur albis szavak Apollora és Dianara nem vonatkozhatnak, mert ezek ugyanolyan áldozatb.m részesültek, mint Ilithyia (liba, popana, phthoes). A Sibylla-jóslat szövege tehát kétségkívül hibás s Wila­mowitz ki is javította igy: 'iöa óeóíx&M frvtiax E't.tiOvit\6iv (Hermes 1892. 648. 1.) s e coniecturát Mommsen (Eph. Epigr. i. h 263. 1.) és Vahlen (i. h. 1017. 1. jegyzet) is elfogadta. Kétségtelen tehát, hogy költeményünk e részében Juppitert és Junot szólítja meg a költő s hogy miként vitathatja még most is Friedrich, hogy ez az egész rész Apollora és Dianára vonatkozik (i. h. 103. 1.), nem tudjuk megérteni, szerintünk ő félreérti az egész költeményt, midőn azt Apollot és Dianat dicsőítő hymnusnak nézi. 2

Next

/
Thumbnails
Contents