Református főiskola, teológiai akadémia és gimnázium, Sárospatak, 1900
159 és Newtou-féle sor. A binomiális együtthatók tulajdonságai mér- tanból: A gömbháromszögtan egyenletei és a gömbháromszögek meghatározása. A gömbháromszögtan alkalmazása stereometriai és helyhatározási feladatok megfejtésére. Derékszögű és poláris coordináta rendszerek. Két pont távola. A mennyiségtan rendszeres áttekintése. Kézikönyv, mint a VII-ik osztályban. 8. Természettan. Hetenkint 4 órán. A hang-, hő- és fénytan, a delejesség és villamosság tana. A kosmographia elemei Tankönyv Czógler Alajos : Természettan. 9. Bölcsészet. Hetenkint 2 órán. 1. Bevezetés. A) Psychologia. A testi tevékenység. A testi érzékenység. Az értelem. Az erkölcsi érzelmesség. Az akarat, a szabadság. B) Logika. I. A logika feladata. A bizonyosság és nyilvánvalóság. Valószínűség és kétség. II. A módszer. Analysis és synthesis. III. A deductiv módszer. IV. Inductiv módszer. Tankönyv: Philosophiai propaedeutika. A psychologia és logika vázlata. Joly H. párisi egyetemi tanár után francziából. Ara 60 kr. Budapest, 1897. 10. Tornászat. Hetenkint 2 órán. A VII. osztályban tanultak ismétlése és bővítése. 11. Ének. Hetenkint 2 órán, mint az V-ik osztályban. 12. Franczia nyelv és irodalom. A franczia nyelv tanulói ez éven 2 fokozatot, illetőleg tanfolyamot képeztek. A) Kezdő fokozat hetenkint 2 órán. Tankönyvül Dr. Varga Bálint „Syllabaire Français“ (Budapest, 1897.) czimű nyelvtanát használták s annak mind a 100 leczkéje't lefordították s feldolgozták s az olvasmányok közűi is hetet ; a magyar gyakorlatokat Írásban is lefordították francziára. B) Haladó fokozat hetenkint 2 órán. A haladók ismét két csoportot képeztek : a) a kik a múlt tanévben kezdették, s b) a kik már korábban kezdették ; az előbbiek folytatták a Bartos-Chovancsák- féle „Franczia nyelvtan“ tanulmányozását, begyakorolták a három rendes igeragozás összes alakjait, a szenvedő alakot, a visszaható igéket, továbbá az összes rendhagyó igéket s a nevezett nyelvtan olvasókönyvének összes költői és prózai olvasmányait lefordították magyarra. A második csoport tagjai a következő olvasmányokat fordították, folytatásául a tavalyi munkakörnek : Fénélon, „Les aventures de Télémaque, fils d’ Ulysse“ (von Ed. Hoche. Berlin, 1881. Friedberg u. Mode.) czimü műből a X—XI. könyvet, to-> vábbá A. Benecke „Anthologie des poètes français“ czimü gyűjteményéből a következő költeményeket : F. Coppée, La Grève des Forgerons Béranger, Adieux de Marie Stnart, Les Oiseaux, Mon Habit, Le