Oberlander Báruch rabbi (szerk.): Mózes imája. Sábeszi imakönyv. Magyar fordítás és fonetikus átírás - Klasszikus zsidó művek magyarul 7. (Budapest, 2009)

Imák a zsinagógában

------------------------------------החנמ ברעל תבש-------------------------------------,דובכב בותככ :ךתרותב הוהי ךילמי םלועל .דעו :רמאנו היהו הוהיי ךלמל לע’לכ ,ץראה םויב אוהה דחאיהוהיהיהי ומשו .דחא T V שידק םותי • *Gyászolók kádisa .Csak közösségben (minjánban) lehet mondani לדגתי שדקתיו המש ,אבר Közösségi: [,ןמא אמלעב יד ארב ,התוערב ךילמיו ,התוכלמ חמצױ הנקךופ ברקיו ,החישמ ]Közösség: [,ןמא ןוכייחב ןוכימויבו ייחבו לבד תיב .לארשי אלגעב ןמזבו ,בירק ורמאו .ןמא möhéro löojlom voed. Ki hámálchusz selcho hi ulöojlömé ád timlojch böchovojd, kákoszuu böszojroszecho: Adojnoj jimlojch löojlom voed. Vöneemár: Vöhojo Adojnoj lömelech ál kol hoorec, bájojm háhu jihje Adojnoj echod usömoj echod. Csak közösségben (minjánban,) lehet mondani. לדגתי Jiszgádál vöjiszkádás somé rábo, [Közösség: Ómén!] böolmo di vöro chiruszé, vöjámlich málchuszé, vöjácmách purkoné vikorév mösiché, [Közösség: Ómén!]böchájéchojn uvjojméchojn uuö­­chájé döchol bész Jiszroél, báágolo uvizmán koriu, vöimru ómén! uralom, örökkön-örökké fogsz dicsőn uralkodni, amint tanodban írva van: ״Az Örökkévaló fog uralkodni örökkön-örökké”, s az is: ״Az Örökkévaló lesz az egész föld Ura, azon a napon egyetlen lesz az Örökkévaló, és egyetlen a Neve.” Csak közösségben (minjánban) lehet mondani. לדגתי Magasztaljuk és szenteljük meg nagy Nevét [Közösség-. Ómén!] e világon, melyet kedvére teremtett, érvényesítse uralmát, hozza közelebb a megvál­­tást, és gyorsítsa a Messiás eljövetelét, [Közösség: Ómén!] életetek során, egész Izrael élete során, hamarosan, már a közeljövőben, s mondjátok erre: ómén! * Gyászolók kádisa: A lábjegyzeteket lásd a 79-80. oldalon 60

Next

/
Thumbnails
Contents