157970. lajstromszámú szabadalom • Eljárás antibiotikum-komplex előállítására

13 157970 14 A lombikot 28 C°-on 48 órán át rázattuk egy 4,5 cm excentricitású, 120 ford./perc sebességű forgcHrázatógépen. 50 ml így kapott vegetatív tenyészetet hasz­náltunk fel egy 5 l-es üvegfermentorba bemért, 3 1 mennyiségű, alábbi összetételű táptalaj be­oltására : dextrin kazein gabonaáztatólé kalciumikarbonát ammóniumszulfát monokádiumfoszfát csapvíz amelyet előzetesen 120 C°-on 30 percen át ste­rileztünk. < 4 1 1 0,5 0,1 % 0,01 % 100-ra, % % % % 8 % 3 % 2 % 0,25 % 1 % 0,5 % 100-•ra. A fermentlevet 400 ford./perc sebességgel kevertettük, körülbelül 1 térf. levegő/térf. táp­talaj intenzitással levegőztettük 27—28 C° hő­mérsékleten, körülbelül 24 árán át. Ezen idő­tartam után 3 1 kapott micélium-szuszpenziót használtunk fel 50 1, alábbi összetételű fermen­tációs táptalaj beoltására: glukóz szójaliszt gabonaáztatólé nátriumklorid kalciumkarbonát szójaolaj csapvíz 121 C°-on 30 percen át való sterilezés után a beoltott táptalajt négy csavarszárnyas, 200 ford./perc sebességű keverővel kevertettünk és 0,7—1/1 táptalaj, perc levegőbevezetés mel­lett 27—28 C° hőmérsékleten 120 órán át leve­gőztettük. Az 5 1 fermentlé megszűrésével ka­pott micéliumot négyszer extraháljuk 3—3 1 metanollal. Az egyesített kivonatokat csökken­tett nyomáson betöményítjük, a vizes maradé­kot petroléterrel mossuk, majd négyszer extra­háljuk azonos térfogatú n-butanollal. Az egye­sített és vákuumban szárazra párolt kivonatok­ból kapott maradékot 100 ml metilalkohollal vesszük fel. Az oldhatatlan részt elvetjük és az oldatot bepároljuk. A maradékot 200 ml kloroformban szuszpendáljuk, majd szűrjük. A kloroformos oldatot bepároljuk, majd petroléterrel kicsap­juk. 2,0 g nyers terméket kapunk, amely axe­nomicin A és axenoniicin B antibiotikumot tar­talmaz. 10 20 25 30 35 40 45 50 A nyers terméket kétfázisú kloroform-tetra­klórmetán-metanol-víz (3:2:4:1) rendszerben ellenáramú megosztással tisztítjuk. Ha több, mint 50 csöves frakcionálási hajtunk végre, a 10.—20. cső között kapjuk a legnagyobb hatást. Ezen csövek tartalmának szárazra párlásával 0,20 g tiszta axenomicin-komplexet kapunk. Vé­konyréteg-ikromatográfiával kimutattuk, hogy a kapott komplex a két antibiotikus kompo­nenst, az axenoniicin A-t és axenomicin B-t (R/ — 0,49 illetve 0,61) tartalmazza. A két aktív anyag szétválasztását szilikagél-oszlop-kroma­tografálással végezzük, 33 % cellulózpor hozzá­adásával; az oszlopot 0,05 M foszfát-pufferrél pH 7-re pufferoltuk. 1 g antibiotikum-komplex esetében 2,4 átmé­rőjű és 30 cm magas oszlopra van szükség. N-butanol-ecetsav-víz (4 : 0,5 : 1 térfogat-arányú) keverékével való eluálással olyan frakciókat kaptunk, amelyek 0,6 g B komponenst és 0,25 g A-komponenst tartalmaznak. Az eluátumokat bepárlás után metanollal felvesszük, az oldó­szer eltávolítása után kinyerjük az egyes anti­biotikumokat, és P2O5 felett 0,2 Hgmm-en és és szobahőmérsékleten állandó súlyig szárítjuk azokat. Szabadalmi igénypont: . Mikrobiológiai eljárás egy új antibiotikum­komplex, az axenornicin-komplex, amely az axe­nomicin A-ból és az axenomicin B-ből áll, a komplex összetevői és a komplex ill. az össze­tevők és gyógyszerészeti szempontból alkalmas savakkal képezett sói előállítására, azzal jelle­mezve, hogy a Streptomyces lisandri n. sp. ne­vű új mikroorganizmust aerób körülmények kö­zött folyékony táptalajon, amely szénforrást és ásványi sókat tartalmaz, 23—37 C°-on 60—160 órán át 6—9 pH értéken tenyésztjük és az így kapott' antibiotikus hatású komplexet extrakció útján választjuk el a micéliumtól, az extraktu­mot alkohol-elpárologtatásnak vetjük alá, a klo~ roformmal felvett maradékból a komplexet pet­roléter hozzáadásával csapjuk ki és az így ka­pott komplexből adott esetben kromatográfiás úton választjuk szét a két antibiotikus hatású anyagot, az axenomicin A-t és az acenomicin B-t és adott esetben a komplexből ill. a kompo­mensekből sót képezünk. A kiadásért felel: a Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó igazgatója. 7008551. Zrínyi (T) Nyomda, Budapest V., Balassi Bálint utca 21—23.

Next

/
Thumbnails
Contents