148378. lajstromszámú szabadalom • Katódsugárcső modulátorszerelvény és eljárás annak szerelésére

148.378 test, mely egyben távtartó gyűrűként is szolgál, és amely azzal van jellemezve, hogy ugyanannyi, de legalább három sugárirányú bordával van el­látva, mint ahány lejtődarabból a modulátor elektróda csavarmenete áll, és ezen bordák a mo­dulátor elektróda csavaf menetdarabjaiba Illesz­kednek, és legalább két tengelyirányú, célszerűen körkeresztmetszetű furattal van ellátva. A talál­mányunk szerinti szigetelő kerámiatest egyik vál­tozata azzal van jellemezve, hogy a bordák a ke­rámiatest palástján csavarvonalként vannak kiala­kítva. Találmányunk további része egy szigetelő ke­rámiatest rögzítésére szolgáló rögzítőgyűrű, mely jellemezve van. legalább. Találmányunk eljárási része eljárás modulátor­katód szerelvény összeszerelésére, melynél a sze­relés valamely pontos távolságmérő műszer ellen­őrzése mellett, előnyösen mikroszkóp alatt törté­nik, azzal jellemezve, hogy a katódszerelvényt a szigetelő kerámiatestbe erősítve a modulátor elekt­ródába helyezzük oly módon, hogy a katódfelület a modulátor elektróda nyílásától a megengedhető legtávolabb foglaljon helyet, ugyanakkor a rög­zítőgxmrűt a modulátor elektródába a szigetelő kerámiatestet érintően helvezzük és a modulátor elektróda falához rögzítjük, célszerűen, ponthe­gesztéssel, — (a lefogó fülek egyelőre még nem rögzítik a szigetelő kerámia testet) — maid az egész szerelvényt mikroszkóp alá készülékbe he­lyezve a szigetelő kerámiatestnek a modulátor elektróda homlokfelületétől való eltávolodását szo­rítórugó, vagy rugók gátollak meg. a szigetelő ke­rámiatest e célra szolgáló furataiba bevezetett csapos kulccsal azt addig forgatjuk, amíg annak bordái a modulátor elektróda csavarmenetét ké­pező lejtődarabokba becsavarodva a kívánt modu­látor-katódfelület távolságot be nem állítják, ek­kor a rögzítőgyűrű lefogó füleit egy, előnyösen a csapos kulccsal egy egvséget képező szerszámmal megfelelőképpen behajlítva a szigetelő kerámia­testet helyzetében mereven rögzítjük. Találmányunk egyik kiviteli alakját részlete­sebben ábráink kapcsán ismertetjük. 1. ábránk egy a találmányunk szerinti modulá­tor-katód szerelvényt ábrázol összeszerelt állapot­ban, perspektivikusan, 2. ábránk ugyanezen szerelvényt ábrázolja félig nézetben (előlnézet), félig metszetben, (hosszmet­szet), 3. ábránk pedig az egyes alkatrészeket szerelés előtti állapotukban külön-külön ábrázolja perspek­tivikusan, éspedig 3a. ábránk a modulátor elektródát, 3b. ábránk a szigetelő kerámiatestet a kátéd­dal, 3c. ábránk pedig a rögzítőgyűrűt ábrázolja. A hivatkozási jelek magyarázata a következő; (10) modulátor furat, (11) modulátor beállító pá­lya, (12) szigetelő kerámia borda, (13) rögzítő gyű­rű, (14) modulátor elektróda palást, (15) szigetelő kerámiatest, (16) lefogó fülek, (17) szigetelő kerá­mia elforgató furatok, (18) k.atődeső, (19) fűtőtest, (20) aktív katódfelület, (21) katód — modulátor közötti távolság. A találmányunk szerinti szerelési eljárás ábrá­ink szerint a következő: A (18) katódcső a (15) szigetelő kerámiatestbe van erősítve. A (15) szige­telő kerámiatestet a (14) modulátor elektróda pa­lástjába helyezzük oly módon, hogy a (21) katód­modulátor távolság a megengedhető legnagyobb legyen. Ugyanakkor a (13) rögzítő gyűrűt is be­helyezzük a (14) modulátor elektródába, mégpe­dig úgy, hogy a (15) szigetelő kerámiatestet érint­se. A (13) rögzítőgyűrűt ekkor rögzítjük a (14) modulátor elektróda palástjához célszerűen úgy, hogy ahhoz ponthegesztéssel hozzáhegesztjük. Er­re a hegesztésre azért van már most szükség, mert ha az a pontos távbeállítás után történnék, akkor a hegesztéskor elkerülhetetlen elhúzódások a pon­tos távbeállítást megszüntetnék. (Ekkor még a (13) rögzítőgyűrű (16) lefogó fülei nem rögzítik helyze­tében a (15) szigetelő kerámiatestet. Ezután az egész szerelvényt mikroszkóp alá helyezzük. Leszorító rugó, vagy rugók gátolják meg a (15) szigetelő kerámiatestnek a (14) modulátor elekt­róda homlokfelületétől való eltávolodását. A tá­volság pontos beállítása úgy történik, hogy a (15) szigetelő testben elhelyezett (17) "szigetelő kerámia elforgató furatokba egy csapos kulcsot bedugva, a szigetelő kerámiatestet a (14) modulátor elekt­róda palástban elforgatjuk. Tekintve, hogy a mo­dulátor homloklemezén kialakított (11) beállító pályák lényegében egv csavaranyát, és a (15) ke­rámiatest homlokfelülete:! kialakított (12) szigete­lő kerámia bordák egy csavarorsót képeznek, ha «. (15) szigetelő kerámiatestet a fentebb leírt mó­don, forgatjuk, akkor az együttműködő csavaranya és csavarorsó hatására a modulátor-katőd távol­ság a lehető legfinomabb beállítási móddal a meg­kívánt legnagyobb pontossággal beállítható. Mi­után ez a beállítás megtörtént, a (13) rögzítő gyűrű (16) lefogó füleit, egy az előnyösen a csapos kulcs­csal egy egységet képező szerszámmal megfelelő­képpen behajlítva a szigetelő kerámiatestet hely­zetében mereven rögzítjük. Ekkor a szerelvény nem tud beállított helyzetéből elmozdulni, a (21) rnodulátor-katód távolság a beállított pontos érté­ken marad, mert alul a (13) rögzítő gyűrű bizto­sítja az elmozdulásmentességet, felül pedig a csa­varmenet önzáró volta. További előnye még a jelen kiviteli alaknak, hogy a modulátor elektróda homlokfelületén ki­képzett csavarmenetdarabok merevítő bordaként szolgálnak, ami azért fontos, mert bevezetésünk­ben már megemlítettük, hogy a szivattyúzás köz­beni nagyfrekvenciás izzításkor fellépő esetleges elhúzódások, és az ezek által okozott modulátor­katód felülettávolság megváltozása ellen ezen me­revítő bordák alkalmazása a legeredményesebb védekezési mód. A találmányunk szerinti szerke­zeti elemek elkészítése egyszerű és gazdaságos, mert pl. a modulátor elektróda csavarmenetei egyszerű sajtolási eljárással készülhetnek, azon­'kívül az alkatrészeket nem szükséges kínosan pontos méretekkel előállítani ahhoz, hogy a mo­dulátor-katód felülettávolság az előírt pontos ér­téken legyen, ez pedig szintén a gyártást teszi egyszerűbbé és olcsóbbá és egyben a selejt is ki­sebb mennyiségű lesz. Természetesen találmányunk nem korlátozódik a fentebb ismertetett kiviteli alakra, a beállító

Next

/
Thumbnails
Contents