29306. lajstromszámú szabadalom • Eljárás fölhevített czukorsüvegeknek vakuumban való szárítására és oly előszárított czukorsüvegek tovább vagy kész szárítására, melyeknek magja még nedvességet tartalmaz

fokára hajtjuk, úgy a czukorsüvegek köpe­nye természetesen forró marad és azon idő­ponttól kezdve, melyben száradttá vált, hő­mérséklete különösen gyorsan emelkedik, mert a szárító készüléktől továbbra is me­leget vesz föl, míg a süvegek magja a benne még tovább végbemenő elgőzölés kö­vetkeztében tovább lehűl. Az ekként kelet­kező hőmérsékleti különbségekből követke­zik be azután az, hogy a süvegek megre­pednek. Ezért tehát úgy járunk el, hogy a vákuum mérvét azon hőmérséklet szerint szabályoz­zuk, melyet a készülék és e szerint a sü­vegek köpenye is folytonos lehűlésüknél föl­vesznek. Ha pl. a készülék és a süvegek az el­gőzölés kezdetén 55° C.-ra vannak hevítve, úgy a légszivattyúhoz tartozó szelepet any­nyira nyitjuk meg, hogy körülbelül 60 mm. es higanyoszlopnak megfelelő vákuum keletkez­zék. mert ezen vákuum alatt a víz 55° C.-nál forr. A szelepet aztán annyira fojtjuk, hogy a gőzölés a készülékben körülbelül 55—50° C.-fokú hőmérsékletnél megy végbe. Tehát sehol 5° C.-nál nagyobb hőmérsékleti kü­lönbség nem uralkodhat. Ha a készülék és evvel a süvegek köpe­nye is a munka további folyamán pl. 50° C.-ra lehűl, úgy a fojtott légszivattyúszelepet kissé jobban nyitjuk, hogy körülbelül 690—700 mm. higanyoszlopnak megfelelő nagyobb vákuu­mot érjünk el, melynél a víz körülbelül 50—459 C.-nál változik gőzzé. Fokozatosan nagyobbra emelkedő vákuum létesítése te­hát a légszivattyúszelep vagy egy más mechanikai berendezés megfelelő szabályo­zása által történik olyképen, hogy a forr­pont az illető vakuumban a czukorsüvegek köpenyének hőmérsékletével arányosan sü­lyed, míg a körülbelül 760 mm. külső lég­köri nyomás mellett a lehető legmagasabb, körülbelül 740—750 mm, higanyoszlopnak megfelelő vákuum elérve nincs, a mikor azután egyidejűleg a készüléknek és czu­korsüvegeknek is körülbelül 40—25° C.-ra le kellett hűlniök. A szerint, hogy a czukorsüvegek fiuomabb vagy dur.ább szemcsézettel, kisebb vagy nagyobb szilárdsággal bírnak, a szárítókészű­lék és a czukorsüvegek hőmérséklete között meghatározott viszony betartásában ingado­zások állhatnak be, vagyis durvább kristályú szilárdabb czukorsüvegek szárításánál a ké­szülék falazata és a czukorsüvegek között valamivel nagyobb hőmérsékleti különbségek állhatnak be, tehát gyorsabban folyhat a munka, mint a gyengére főtt és finomszem­cséjű czukorsüvegeknél. Az összes czentrifugált vagy leszivárog­tatott czukorsüvegeknél azonban mindenkor szükséges, hogy a növekedő vákuummái bizonyos arányban a szárító készülék is lehűl­jön, föltéve, hogy már megelőzőleg nem hült le körülbelül a környező levegő hő­mérsékletére vagy ez alá. Ha a készüléket környező levegő túlmeleg arra, hogy általa az előbbinek gyors lehűlését elérjük, úgy a hűtést valamely hűtő közeggel végezzük, mely a fűtő közeg helyett a készülék fűtő testein átáramlik vagy a hűtést más módon eszközli. A czentrifugált czukorsüvegek a legritkább esetben száradnak egyszeri evacuálás és a vakuumnak egyszeri behatása után tökéle­tesen ki, mert az előmelegítésnek a repedés veszélyére való tekintettel csak mérsékelt hőfokoknál szabad történnie, a czukorsiive­geket tehát legtöbbnyire utánszárításnak kell alávetni. Az első szárítás következtében egészen lehűlt czukorsiivegeket tehát újból föl kell melegíteni és azután légüres tér hatásának alávetni, hogy a nedvességnek a czukor­süvegek. magvában még visszamaradt kis részét is eltávolítsuk. A már előszárított süvegek, melyek víz­tartalmuknak körülbelül 70 —90°/o -át elve­szítették, a megrepedés iránt különösen na­gyon érzékenyek, vagyis az így kiszárított süveg a fölmelegítésnél könnyebben reped szét, mint egy nedves. Az utánszárítást tehát még nagyobb óvatossággal kell foganatosí­tani, mint az előszárítást. Az utánszárítandó süvegeket mindenek­előtt ép úgy. mint az előszárításnál, a zárt (B) hevítő térben vagy az (A) vákuum kész ű­lékben légköri nyomásnál 6—9 órán át után-

Next

/
Thumbnails
Contents