Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő mutatói, 1948

в Különféle közlemények. — Rapports divert. в) Az 1948. évben megjelent bel- és külföldi vonatkozású iparjogvédelmi és szerzői jogi törvények, rendeletek, az ezekkel kapcsolatos elnöki rendelkezések és egyéb hivatalos közlemények mutató táblája. Index des lois et décrets sur la protection de la propriété industrielle et sur le droit d'auteur parus en 1948, ainsi que des instructions présidentielles et d’autres publications officielles s'y rapportant. Sorszám Numéro d’ordre Törvény rendeld slb. száma No de la loi, le décrét etc. Tárgy — Sujet Hatályon kivülhelye# zett vagy módosított, további törvény ren* delet stb. száma No de la loi du décret etc. invalidé ou modifié Szabadalmi Közlöny lap szama Page du Bulletin des Brevets Megjegyzés Remarque î Külföldi iparjogvédemi jogszabályok Législation des pays étrangers' en matière de la protection de la P rop ri été industrielle. 1, 69, Г0. 78. Г9, 91, 103, 111, 117, 139, 155. 2 A Nouchfiteli .Megállapodás alapján létesült szűkéül) Unió állapota 1047 december 15. napján. L’état- du 15. décembre Ill'll de l’inion restreinte fondée par VAr­rangement de Neuchâtel. 2 3 8Г5/194Г ein. 2 A Magyar Szabadalmi Bíróság elnökének megállapítása a 4.300/1932. M. E. szánni rendelet 7. §-ôban említett viszonosságról. Déclaration du Président de la Cour Hongroise des Brdvets con­cernant là réciprocité mentionnée au § 7 du décret No. 1,300/1932. il. E. 9 . 4 62/1948 V. ü. Felhívás az 1943. évben letett minták átvételére. Aris 'visant hi réception des dessins et modèles déposés pendant l’a mice 191,3. 29 5 A Neucháteli Megállapodás alapján létesült szőkébb Unió állapota 1948 január 1. napján. L’état du f-er janvier Щ8 de VVnion restreinte fondée par P Ar­rangement de Neuchâtel. 30 Ó Az ipari tulajdon védelmére alakult nemzetközi Unió állapota 1948 január 1 napján. État de PVnion Internationale pour la protection de Ja Propriété Industrielle au l-er janvier 19118. 36 7 41700/1948 Ip. M. A második világháború által érintett ipari tulajdonjogok fenn­tartása. illetőleg visszaállítása tárgyában Neuebátelben az 1947. évi február hó 8. napján aláírt nemzetközi Megállapodás, valamint az ahhoz tartozó Zárójegyzőkönyv és Pót-zárójegyzőkönyv becik­kelyezéséről szóló 1947:XXVI1. törvénycikk végrehajtása tár­gyában. Décret No. 1,1.700/191,8 du Ministre de VIndustrie concernant l'cré­ent ion de la loi XXVII, de 191,7 sur l’insertion de VArrangement d< Neuchâtel du 8 février 191,7, concernant la conservation ou la restauration des droits de propriété industrielle atteints par la deuxième guerre mondiale ainsi que du Protocole de clôture et du Protocole de clôture additionnel au Code du pays. 45 8 A Szabadalmi Bíróság fegyelmi tanácsának tagjai az 1948—1950. évek tartamára. Election des membres du Conseil de Discipline de la Cour hongroise des Brevets pour les années 191,8—1950. 48 9 A szabadalmi ügyvivők ellen eljáró fegyelmi bíróság tagjai. Membres du Jury disciplinaire agissant contre les conseils en brevets. 48 10 A Magyar Szabadalmi Bíróság 1947. évi ügyforgalma. Statistique de la Cour Hongroise des Brevets pour l'année 1Ц7. 49

Next

/
Thumbnails
Contents