Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő, 1984. július-december (89. évfolyam, 7-12. szám)
1984-07-01 / 7. szám
7. szám SZABADALMI KÖZLÖNY 89.ÉVF. 1984. ÉV 1061 tál alkalmazható nemzeti törvényben rögzített határidők. Az értelmezési különbségekre az adott okot, hogy a 48. cikkben háromféle határidő szerepel („bizonyos határidők”, „a Szerződésben és a Végrehajtási Szabályzatban meghatározott bármely határidő” és „bármely határidő”) és ezek közül a két utóbbi kapcsolata, illetőleg terjedelme nem volt tisztázott. A meghatározás a bejelentő számára lehetséges legkedvezőbb módon, maximális terjedelemben, veszi figyelembe a különböző szervek által adható határidőket, amelyek túllépése következményeitől a Szerződő Államok hivatalai kötelesek eltekinteni, illetőleg eltekinthetnek. A határidő-mulasztás következményeinek mellőzése a nemzeti hivatal részéről a határidő-hoszszabbításra vagy a határidő mulasztás következményeiről való mentesítésre vonatkozó belső jogszabályok szerint különösen a jogok helyreállítását, az újra-érvénybehelyezést és az eljárás folytatását jelenti, mint ezt az új 82bis2 szabály rögzíti. Nemcsak az eljárás lefolytatása válik — a fentiek szerint — egyszerűbbé és biztonságosabbá a bejelentő számára, hanem a nemzetközi bejelentés visszavonása is (egy vagy valamennyi megjelölt állam vonatkozásában). A 32.1 szabály módosítása folytán a visszavonásra vonatkozó nyilatkozatot nemcsak a Nemzetközi Irodához, hanem az átvevő hivatalhoz is be lehet nyújtani, időbeni korlátozás nélkül. Fontos azonban, hogy ha a nyilatkozat a nemzetközi közzététel technikai előkészületei befejezése előtt jut el a Nemzetközi Irodához, elmarad a bejelentés (vagy a megjelölés) közzététele, a visszavont bejelentés tehát nem hozható fel a későbbiekben újdonságrontó anyagként. (A később beérkezett visszavonás tényét ugyancsak közzéteszik a Gazette-ben). ★ ★ ★ Az előbbiek alapján lemérhető, hogy a Szerződés és Végrehajtási Szabályzat módosítása a PCT szerinti út központi szereplője, a bejelentő helyzetének megszilárdítására irányul, a nemzetközi szervek (és közülük elsősorban az átvevő hivatalok) fokozott kötelezettség-vállalása mellett. A módosítások — az említett kivételekkel — 1985. január 1-én lépnek hatályba. Azok a tagállamok azonban, amelyekben a belső jogszabályok szükségessé váló módosítása eddig az időpontig nem bonyolódik le, átmenetileg folytathatják a jelenleg hatályos rendelkezések alkalmazását. (Erre vonatkozóan tájékoztatás jelenik meg a PCT Gazette-ben). A Közgyűlés azt az álláspontot foglalta el, hogy a módosítások jellegéből következően nem vezet lényeges gyakorlati következményekhez, ha a nemzeti szabályok hatálybalépése néhány hét vagy hónap késedelmet szenved. A rendszer hatékony működésének egyik további feltétele az Ügyintézési Ütasítások módosítása, amelyre a nemzetközi szervek konzultációi alapján kerül majd sor. A végzendő munka terjedelme előreláthatóan jelentős, egyrészt azzal összefüggésben,, hogy számos szabály a Végrehajtási Szabályzatból az Ügyintézési Utasításokba kerül át (ennek előnye a jövőben a Közgyűléstől függetlenül végrehajtható módosítás), másrészt annak következtében, hogy az új szabályok megfelelő új utasítások létrehozását teszik szükségessé. A Közgyűlés rendkívüli ülésével lezártnak tekinthető a PCT végrehajtásának egy szakasza, amely azzal jellemezhető, hogy a tagállamok a Végrehajtási Szabályzat és az Ügyintézési Utasítások viszonylag gyakori, ismételt módosításával törekedtek összhang kialakítására az 1970- ben létrehozott és 1978-ban hatálybalépett Szerződés követelményei és a bejelentők megalapozottnak mondható igényei között. Ezen az ülésen ugyanis egyöntetűen fogalmazódott meg az a vélemény, hogy a jövőbeni esetleges változtatásokat mind mennyiségük, mind gyakoriságuk tekintetében a tényleges szükségletnek megfelelő mértékűre kell korlátozni, megfelelő időt engedve arra, hogy a rendszer a módosított alakban funkcionáljon és a vele dolgozók megfelelő gyakorlati tapasztalatokra tegyenek szert. Parragh Gáborné dr. Iparjogvédelmi szakirodalmi tájékoztató szakosított összeállítás az oth könyvtárána к LEGÚJABB IPARJOGVÉDELMI TÁRGYÚ DOKUMENTUMAIBÓL Az összeállításban ismertetett folyóiratcikkek eredeti nyelvű szövegéről másolat rendelhető a következő címen: Országos Találmányi Hivatal, Szabadalmi Tár, Budapest, 1370., Pf.: 552. Telex: 22-4 7-00. A folyóiratcímekben szereplő rövidítések feloldása EIPR European Intellectual Property Review, Oxford GRUR Gewerblicher Rechtsschutz und Urheberrecht, Weinheim GRURInt. Gewerblicher Rechsschutz und Urheberrecht, Internationaler Teil, Weinheim IIC International Review of Industrial Property and Copyright Law, Weinheim Inv. Inov. Inventii si Inovatii, Bukarest Izobr. i Rac.Izobretatelsztvo i Racionalizatorsztvo, Szófia Jap. PatentsJapan Patents and Trademarks, Tokyo MIÉ Közi.Magyar Iparjogvédelmi Egyesület Közleményei Mitt.Mitteilungen der Deutschen Patentanwälte, München PIBDPropriété Industrielle Bulletin Documentaire, Párizs Prop. Ind. Proc. of the Propriété Industrielle, Genf Hung. Group of Proceedings of the Hungarian Gro-AIPPI of AIPPI Vopr. Izobr. Voproszü Izobretatel’sztva, Moszk-World Pat. Inf. VQ. World Patent Information, Frankfurt ★ ★ ★