Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő, 1984. július-december (89. évfolyam, 7-12. szám)

1984-10-01 / 10. szám

10. szám SZABADALMI KÖZLÖNY 89. ÉVF. 1984. ÉV 1407 Az Országos Találmányi Hivatal elnökének 8003/1984. (Sz.K.10.) OTH számú tájékoztatója A MAGYAR—FRANCIA VISZONYLATBAN AZ IPARJOG VEDELEM TERÜLETEN FELMERÜLŐ VITÁS KÉRDÉSEK MEGOLDÁSÁRA VONATKOZÓ JEGYZŐKÖNYVRŐL 1. (l)Az MNK Országos Találmányi Hivatala és a francia Országos Iparjogvédelmi Intézet között 1979. június 13-án létrejött együttműködési Megállapodás 14. cik­kével összhangban a Magyar-Francia Gazdasági, Ipari és Műszaki Együttműködési Vegyesbizottság kere­tében alakult iparjogvédelmi vegyes munkacsoport ki­dolgozta és Bordeaux-ban tartott 4. ülésén, az 1984. év május hó 28. napján elfogadta a magyar-francia viszonylatban az iparjogvédelem területén felmerülő vitás kérdések megoldására vonatkozó ajánlásokat tartalmazó Jegyzőkönyvet. (2) A Jegyzőkönyv magyar nyelvű fordítását a jelen tájé­koztató mellékleteként közzéteszem. 2. Az 1. pontban említett Jegyzőkönyv az 1984. év má­jus 28. napjától alkalmazható. Dr. Pusztai Gyula az Országos Találmányi Hivatal elnöke ★ ★ ★ Aídlcklct a 8003/1984. (Sz.K.10.) OTH számú tájékoztatóhoz JEGYZŐKÖNYV a magyar-francia viszonylatban az iparjogvédelem területén felmerülő vitás kérdések megoldására vonatkozóan az MNK Országos Találmányi Hivatala, a továbbiakban OTH és a Francia Köztársaság Országos Iparjogvédelmi Intézete, a továbbiakban Oil által megfogalmazott ajánlásokról Az 1979. június 13-án Budapesten aláírt iparjogvé­delmi együttműködési Megállapodás 14. cikkében foglal­taknak megfelelően és abból a célból, hogy előmozdítsa a Magyarország és Franciaország közötti gazdasági, keres­kedelmi és műszaki kapcsolatok fejlesztését azáltal, hogy elősegíti az olyan szerződések értelmezésével vagy végre­hajtásával kapcsolatos jogviták gyors és békés rendezését, amelyek szabadalmakra, know-how-ra, védjegyekre vagy díszítő alkotásokra vonatkozó rendelkezéseket tartal­maznak, az OTH és az OII az alábbi ajánlásokat dolgozta ki és felhívja azokra az érdekelt magyar és francia szemé­lyek, vállalatok és más szervezetek (a továbbiakban „a felek”) figyelmét. 1. Ajánlatos, hogy minden ilyen természetű vitás ügy először békés rendezés kísérletének tárgyát képezze a fe­lek között. 2. Az OTH és az ОН a szerződő feleknek bármelyik hivatalhoz benyújtott kérésére elősegíti a vitás ügyek békés rendezését. Megvizsgálja azokat, majd megtartja a szükséges konzultációkat és véleménycseréket. 3. Békés megoldás hiányában a felek arra törekednek, hogy a vitás ügyet választott bíróság útján oldják meg az 1961. április 21-én Genfben aláírt, a nemzetközi ke­reskedelmi választott bírósági eljárásra vonatkozó Euró­pai Egyezmény rendelkezéseinek megfelelően. 4. A 3. pontban foglalt ajánlás nem alkalmazható olyan ügyekre, amelyek vonatkozásában a magyar vagy a francia törvényhozás magyar vagy francia bíróság, vagy hatóság kizárólagos illetékességét ismeri el. A jelen ajánlások magyar és francia nyelven készültek, a két szöveg azonos érvénnyel bír. J. C. Combaldieu s.k. Dr. Pusztai Gyula s.k. a Francia Köztársaság a Magyar Népköztársaság Országos Iparjogvédelmi Intézete Országos Találmányi Hivatala igazgatója elnöke

Next

/
Thumbnails
Contents