Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő, 1976 (81. évfolyam, 1-12. szám)

1976-10-01 / 10. szám

850 SZABADALMI KÖZLÖNY 81. ÉVF. 1976. ÉV 10. szám — Kívánatos továbbá a dokumentum gyűjtemények modernizálása, tartalmuk bővítése és az ipari szakembe­rek számára olyan kutató-szolgálatok megszervezése, me­lyek gépi módszereket vagy méginkább kompjúter-tech­­nikát alkalmaznak — például az INPADOC-al való koo­peráció keretében. — A hivataloknak érdekükben áll az is, hogy a szaba­dalom kutatásra nemzetközi szevezeteket hozzon létre az okból, hogy saját vizsgálóik munkáját megkönnyítse. — A hivatalok vizsgálóinak tevékenysége a nagykö­zönség érdekeit oly módon is szolgálhatja, ahogyan ezt az Osztrák Szabadalmi Hivatalnál már meg is valósítot­ták: a vizsgálók kutatásokat végeznek a megrendelők szá­mára. Ennek a szolgáltatásnak bevezetését az NSzK és Nagy-Britannia hivatala is megfontolás tárgyává teszi. A vizsgálók — mint a Dán Hivatalnál is — felajánlhatják, szerződési kereteken belül, saját kutatószolgálatukat a nagyközönség ipari kutatásainak elvégzésére. — A Francia Iparjogvédelmi Nemzeti Hivatal is szá­mos erőfeszítést tett dokumentációs állományának hasz­nálhatóbbá tételére, új kutatási módszerek bevezetésére. A francia hivatal az országban megjelent teljes hazai anyag­gal és 23 ország szabadalmának gyűjteményével, valamint az egyes országok osztálymutatóival és időszakos összesí­tett jegyzékeivel rendelkezik. A francia hivatalnak birtokában van a világon publikált szabadalmi irodalom 90%-a. Ez a gyűjtemény alkalmas arra, hogy a kutatók igényeit kielégítse — ugyanakkor az anyag áttekinthetőségének ja­vítása még számos intézkedést követel. Az e téren tett fontosabb lépések a következők: — A Nemzetközi Szabadalmi Osztályozás egységes bevezetése a Franciaországban kiadott anyagra nézve. — Szabadalmi kivonatok publikálása. — A következő jegyzékeket illetve gyűjteményeket bocsájtják a nagyközönség rendelkezésére a kutatások megkönnyítése céljából: a) az 1957. óta megadott szabadalmak és nyilvánosságra hozott bejelentések kivonatai — NSzO szerinti csopor­tosításban; b) a bejelentők nevének jegyzéke; c) nemzetközi gyűjtemény, melyet a Nemzetközi Szaba­dalmi Intézet bocsájtott rendelkezésre. Ez magábafog­­lalja az 1940—1972. között Belgiumban, Franciaor­szágban, NSzK-ban, Luxemburgban, Svájcban, Nagy- Britanniában és az USA-ban kiadott szabadalmi anyag címét és bibliográfiai hivatkozásait; d) az INPADOC gyűjtemény, mely 1973-tól tartalmazza az INPADOC gyűjteményben szereplő szabadalmi do­kumentumok bibliográfiai anyagát mikrofilmen — NSzO szerinti elrendezésben. A francia szabadalmi törvény értelmében Párizsban és 19 vidéki nagyvárosban rendelkeznek a nagyközönség számára hozzáférhető francia szabadalmi gyűjteménnyel. Ezenkívül Marseilleben és Lyonban is felállítottak olyan dokumentációs szolgálatot, mely a francia anyagon kívül az utóbbi öt évben megjelent NSzK-beli, brit és USA-beli szabadalmi leírások gyűjteményével rendelkezik. Az ipari- és kutatásügyi miniszter ösztönzésére a Francia Iparjogvédelmi Nemzeti Hivatal az alábbi újabb intézkedéseket kívánja megtenni: a) a kompjúter-technika bevezetését az információ szol­gáltatás korszerűsítésére: b) a nemzetközi iparjogvédelmi kutatás megkönnyítésére egy olyan székház felállítását Párizsban, melyben min­den lehető kutatási eszköz rendelkezésre áll a külföldi szabadalmi leírások vizsgálatához — éspedig: a külön­böző osztálymutatók, a nemzetközi gyűjtemény, az INPADOC gyűjtemény és a Nemzetközi Szabadalmi Intézet kutatási célt szolgáló kiadványai; c) valamint Technológiai Információs Központok felállí­tását. Nemcsak a nemzeti hivatalok erőfeszítései növeked­nek az információs anyag közkinccsé tételében, hanem a hivatalok közötti kooperáció is egyre nagyobb jelentősé­get nyer. Az országok közötti dokumentációs kooperációra a WIPO segélynyújtási program keretén belül is szükség van. A fejlődő országok ugyanis nagymértékben igénylik az iparilaq fejlett országok segítségét és tapasztalatait a technológiai dokumentációs központok szervezése terén. Az a tény, hogy 1963-ban létrejött az ICIREPAT, azt igazolta, hogy szükség van a szabadalmi hivatalok közöt­ti kooperációra a publikációk lerakásának egységesítése, és a kutatási munka tapasztalatainak kicserélése terüle­tén. Az 1968-as évben az ICIREPAT tevékenységében nagy változás ment végbe, beolvadt a WIPO-ba, mint an nak szakbizottsága, és ezáltal lehetővé vált, hogy műkö­dési területét szélesítse és még több szabadalmi hivatalt vonjon be munkájába. A tagországok hivatalainak tapasztalatai és az általuk végzett kutatások -mint ICIREPAT ajánlások kerülnek nyilvánosságra, s így mód van arra, hogy azt a fejlődő or­szágok és nem tag országok hivatalai is felhasználhassák. Kívánatos, hogy az ICIREPAT tevékenysége a jövő­ben is egyre inkább szélesedjen, például a Szovjetunió Találmányi és Felfedezési Bizottsága által javasolt Hosz­­szútávú Program révén. Az ICIREPAT keretén belül végbemenő változások azt a célt szolgálják, hogy munkája egyre jobban össze­hangolódjon a WIPO műszaki tevékenységével. Végezetül megállapítható: a szabadalmi dokumentá­ció közkinccsé tétele kétszeresen is nehéz feladat. Nem elegendő a nagyközönség számára hozzáférhető jó doku­mentációs anyag megteremtése, hanem azt is tudniuk kell az alkalmazóknak: hogyan használják azt. A szabadalmi hivatalok könyvtárait látogató nagykö­zönségnek számos nehézséggel kell szembenézni, mikor a szabadalmi bejelentések megtétele előtt a technika állá­sát vizsgálják. A legcélszerűbb, ha a szabadalmazhatóság és a techni­ka állásának vizsgálatát erre a célra speciálisan létreho­zott szervek végzik. A Nemzetközi Szabadalmi Intézet is arra törekszik, hogy a nagyközönség számára végzett kutatásait mindin­kább fejlessze. A szabadalmi információnak a fentieken kívül még igen nagy befolyása van a technikai fejlődésre. A nagy iparvállalatok számára a szabadalmak a „tech­nológiai ébresztőóra" szerepét töltik be. A kutatóintézetek is mindinkább figyelembe veszik a szabadalmi publikációkat munkaprogramjaik kidolgozá­sánál. A szabadalmi információ tehát a szakemberek szá­mára értékes „technológiai barométer"-nek tekinthető. A szabadalmi irodalom felhasználásának kiszélesítése a nemzetközi kooperáció kiterjesztésének és intenzifiká­­lásának függvénye.

Next

/
Thumbnails
Contents