Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő, 1972 (77. évfolyam, 1-12. szám)

1972-01-01 / 1. szám

4 SZABADALMI KÖZLÖNY 77. ÊVF. 1972. ËV 1. szám javaslat is elhangzott, hogy az új egyez­mény ne legyen alkalmazható olyan orszá­gok egymás közötti viszonylatában, ame­lyek a Madridi Megállapodásnak is tagjai Kétségtelen, viszont, hogy a nemzetközi védjegyoltalomra vonatkozó két különálló egyezmény egyidejű fennállása a Madridi Megállapodás jelentőségének gyengülését eredményezheti Magyarország viszonylatában vizsgálva a helyzetet, abból kell kiindulnunk, hogy a Madridi Megállapodáshoz nem tartózó or­szágokból (elsősorban az Amerikai Egye­sült Államokból, Nagy-Britanniából es a Skandináv államokból) jelenleg is számos (hazai) védjegybejelentés érkezik. Nemzet­közi bejelentési lehetőség esetén bejelenté­seik száma feltételezhetően növekednek. A nemzetközi díjbevételből való részesedé­sünk előnyösnek ígérkezik, mert az egyez­ménytervezet díjelőírásai előreláthatólag nem lesznek hátrányosak, hiszen a tagálla­mok arra törekednek, hogy a nemzetközi egyezmény egyszerűbb oltalmi rendszert biztosítson, ugyanakkor a nemzeti iparjog­­védelmi hatóságoknak az eljárásban kifej­tett tevékenységé se maradjon cllcnérték nélkül. A védjegyek számának növekedése pedig nem ad okot az aggodalomra, mert a nem használt védjegyek oltalmának meg­szüntetésére új védjegytörvényünk lehető­séget biztosít. A magyar vállalatok számára a nemzetközi eljárásban való oltalomszer­zés és fenntartás pedig nem vitásan egysze­rűsítést és pénzügyi kedvezményt jelent (pl. az egyes országokban a képviseleti díj elmaradása). A részben tiltakozó állásfoglalások elle­nére is számolni kell azzal, hogy az 1973. évi Bécsi Diplomáciai Konferencián létre­jön az új védjegyegyezmény. Az egyez­mény létesítésére és az althoz való csatla­kozásra a Párizsi Unió valamennyi tagálla­mának lehetősége van és az egyezmény létrejöttéhez szükséges 2/3-os támogató javaslat minden bizonnyal meglesz. Az egyezmény, illetve végrehajtási sza­bályzattervezet elvi alapjául a korábbi, 1970-71. évi szaképtői tanácskozások ered­ményei szolgáltak. Azokban a kérdésekben, ahol eltérő fel­fogás volt tapasztalható, a tervezet ennek megfelelően több variációt tartalmaz. A szakértőbizottság a tervezet tárgyalása során természetesen újra megvitatta ezeket a változatokat. Hozzá kell azonban ten­nünk, hogy bár egyes kérdésekben még mindig nem sikerült egységes álláspontot kialakítani, az eszmecsere sok tekintetben hozzásegített az álláspontok közelítéséhez. Elénk vitát váltott ki például ezúttal is a probléma, hogy nemzetközi lajstromozás­nak helye lehet-e olyan esetben, ha az csupán egyetlen tagállamot érint, vagy minimálisan meghatározott számú - 3 vagy 5 - országot érintően tehető csak ilyen bejelentés. A „minimum” mellett állást foglaló szakértők érvelése azon ala­pult, hogy a nemzetközi egyezmény alap­vető célja a több országot érintő oltalom­­szerzés biztosítása. Mas szakértők ezzel szemben arra mutattak rá, hogy elképzel­hető, hogy egy-egy védjegy bejelentése kezdetben csupán 1-2 országban szükséges, de a későbbiekben szükségessé válik az ol­talom kiterjesztése a védjeggyel forgalom­ba hozott árú piaci eredmenyei nyomán. Az érintett országok száma egyébként az oltalom fennállása alatt is csökkenhet, mert például a védjegyjogosultnak módjá­ban van az oltalomról egyes országok te­kintetében lemondani. A nemzetközi lajstromozás kiterjedhet a saját (jelenlegi fogalom szerint: „szárma­zási”) országra is, kivéve ha a kérdéses or­szág kizárja vagy különleges feltételhez köti azt, amelyeket a bejelentő nem telje­sít. Abban egyetértettek a szakértők, hogy minden ország köteles a nemzetközi eljá­rásban igazoltnak tekinteni a nemzeti jog­szabály alapján kimenthetőnek minősülő késedelmet (pl. vis major). Természetesen az egyéb kimentési okok figyelembe véte­lére is joguk van. A nemzetközi lajstromozásból eredő jogot az egyes nemzeti hatóságok törölhe­tik, illetve az oltalmat országuk vonatko­zásában elutasíthatják, ha a bejelentés tár­gya a nemzeti jogszabály értelmében nem oltalomképes. A tanácskozás részvevői egyetértettek abban, hogy a tervezet ilyen értelmű rendelkezése összeegyeztethető a Párizsi Uniós Egyezmény 6. quinquics cik­kében foglaltakkal, mert annak rendelke­zései csupán a védjegy külalakjára (formá­jára) vonatkoznak. Eltérő felfogás volt viszont ezúttal is tapasztalható a nemzet­közi lajstromozással szemben támasztható kifogás közlésének határidejét illetően. A 12 vagy 15 hónapos időtartam meghatáro­zása, illetve az esetleges kétféle határidő tekintetében is megoszlottak a vélemé­nyek. Az ipar képviseletében megjelent szakértők az egységes kifogásolási határidő és a lehetséges legrövidebb időtartam mel­lett foglaltak állást. Egyes szakértők szükségesnek találják annak kifejezett rögzítését az egyezmény­ben, hogy az egyes országok a bejelentőtől nem követelhetnek meg olyan további ala­kiságom amelyre vonatkozóan az egyez­mény nem tartalmaz előírást, illetve felha­talmazást. A szakértők nagy része azonban megfelelőnek találta a tervezet jelenlegi szövegezését, mivel az a bejelentéssel kap­csolatos követelményeket egyértelműen rögzíti, és a tanácskozáson javasolt módo­sítás, illetve kiegészítés sem tenné ponto­sabbá az erre vonatkozó rendelkezést. A tervezet a használati kötelezettséget illetően kétféle határidő-változatot tartal­maz, 3 illetve 5 évet. Ezt a két időtartamot hozták javaslatba a korábbi tanácskozáso­kon is, s a különböző országok eltérő jog­szabályi előírásai miatt ezúttal sem alakul­hatott ki egységes álláspont. A védjeggyel kapcsolatos jogsértés miatt azonban a jo­gosult csak a használatba vételt követően léphet fel, ha az adott ország nemzeti elő­írása így rendelkezik. A védjegyjogosult a Nemzetközi Iroda előtti eljárásban képviseletével bárki .jára­tos személyt” megbízhat a tervezet szerint. A szakértők c rendelkezés olyan pontosítá­sát látták szükségesnek, amely egyértelmű­en kimondja, hogy a képviselettel a véd­jegyjogosult nemcsak különleges képesítés­sel rendelkezőt, tehát ügyvédet vagy ügyvi­vőt, hanem bárkit megbízhat, így pl. alkal­mazottjait is. Ugyancsak szükségesnek lát­szik a szöveg pontosítása a „társjogosul­tak” képviseleti jogát illetően. A leghevesebb vitát az extraterritoriális hatású visszautasítás illetve törlés kérdése váltotta ki, amelyet a szakértők „central attack” fogalommal jelölnek. A probléma lényege, az hogy nemzetközi bejelentés esetében legycn-c lehetőség az oltalom visszautasítására, ületve törlésére, korábbi joggal való ütközés esetében, egyetlen jog-' erős döntés alapján, s ha igen, milyen hely­zetekben és milyen módon. Az egyez­ménytervezet erre vonatkozóan külön feje­zetben rendelkezik, s a probléma összefüg­gésben van a Nemzetközi Iroda lényegében alaki okból való elutasítási lehetőségének kérdésével is. A tervezetben rögzített megoldás lénye­ge, hogy a korábbi elsőbbségű nemzetközi védjeggyel azonos - esetleg az ahhoz ha­sonló - nemzetközi védjegyet törölni kell az erre vonatkozó jogerős döntés alapján. A döntés meghozatalára annak az ország­nak a hatósága jogosult, amelyben a meg­támadott nemzetközi védjegy bejelentője lakik. A törlés hatása csak azokra az orszá­gokra terjed ki, amelyekben a kérdéses ütközés ugyancsak fennáll és amelyekre a törlésre vonatkozó döntés hatályának ki­­terjesztését kifejezetten kérik. A szakértők véleménye c kérdésben erő­sen megoszlott. Hollandia képviselői pl. olyan nyilatkozatot tettek, hogy a central attack lehetőségének hiányában az új egyezményhez nem kívánnak csatlakozni. Franciaország, Jugoszlávia, Olaszország, Svájc és a kormányközi szervezetek jelen­tős részének szakértői szintén a lehetőség biztosítása mellett foglaltak állást és szá­mos, igen különböző javaslatot tettek a részleteket illetően. A KGST-országoknak a tanácskozáson részvevő szakértői, az Amerikai Egyesült Államok, Dánia, az NSZK és néhány nemzetközi szervezet képviselője viszont a leghatározottabban ellenezte - elsősorban a gyakorlat szem­pontjából tekintve - a central attack lehe­tőségét. Ausztrália és Nagy-Britannia sza­kértői ugyancsak inkább ez utóbbi állás­pont felé hajlottak. A Nemzetközi Kereskedelmi Kamara képviselői olyan javaslatot tettek, hogy a Nemzetközi Iroda vizsgálja meg a bejelen­tés tárgyát a nemzetközi anterioritások szempontjából, éspedig mind azonosságra, mind hasonlóságra kiterjedően (természe­tesen azonos és hasonló árúk vonatkozásá­ban). Ütközés esetében az Iroda a bejelen­tést az érintett ország, Ulctvc országok tekintetében elutasítana. A bejelentőnek ilyen esetben joga lenne az érintet nemze­ti hatóságokhoz fordulni, s ha az ütközés azok véleménye szerint nem állapítható meg, a nemzetközi bejelentés hatályos lenne. A Nemzetközi Iparjogvédelmi Egye­sület ebben a vonatkozásban megtett javas­lata pedig a nemzetközi bejelentés közzé­tételét követően felszólalási jogot kíván biztosítani a korábbi jogosultaknak. A jogvita elbírálása (felszólalási eljárás) a Nemzetközi Iroda keretében c célból léte­sített speciális tanács hatáskörébe tartoz­nék. Eredményes felszólalás esetében az Iroda a nemzetközi lajstromozást törölné, de a bejelentő az érintett országokhoz fordulhatna közvetlenül, s ahol nem álla­pítják meg az ütközést, a nemzetközi lajstromozás hatályos lenne Végül is az az általános vélemény ala­kult ki, hogy a probléma további beható tanulmányozást kíván, szükséges a Párizsi Unió tagállamainak véleményét és megol­dási javaslatát megkérni, 1972 februárjáig bezárólag. Ezt követően egy szukebb munkacsoport megtárgyalja es értékeli a javaslatokat, Uletőleg jelentést és javaslatot tesz a következő szakértői tanácskozásra.

Next

/
Thumbnails
Contents