Szabadalmi Közlöny, 1941 (46. évfolyam, 1-24. szám)

1941-03-01 / 5. szám

70 SZABADALMI KÖZLÖNY 5. szám 124.910. sz. törzi&szabadalomhoz. 1921. oki. 12. Németországi elsőbbe. 1933. nov. 3. (F. 8977. Weissmahr.) '‘*126504. IV/f. I. G. Farbenindus trie Aktien­gesellschaft, Frankfurt a/M. — Eljárás azofesté­­kok előállítására. 1931. dec. 11. (F. 9027. Weissmahr.) *126505. XVII/e. Europäischer Verband der Fl aschenfabriken G. m. b. H., Düsseldorf. Üvegfúvó gép. — 1934. nov. 10. (F. 905(5. — Kolos.) “*126506. XVII/a. (XVII b.) Vereinigte Glas­werke Aachen Zweigniederlassung der Aktien­gesellschaft der Spiegelmanufacturen und che­mischen Fabrieken von St. Gobain Chauny & Circy, aacheni cég, mint a Herzogen rather Glas­werke Bicheranix & Cie. G. m. b. H., herzogen­­ralbi cég jogutódjának. Eljárás üvegkcmen­­cék és képlékeny anyagból készített más tár­gyak gyors szárítására. 1932. márc. 9. Német­országi elsőbbs. 1931. márc. 12. (C. 8989. Kalmár L.) *126507. XIV a 1. Deutsche Waffen-und Mu­nitionsfabriken A. G., Berlin-Cbarlottenburg, mint a Berlin-Karlsruher Industrie-Werke A. G., Karlsruhe, jogutódja. Eljárás kimetszé­­sekkel ellátóit lakkozott csévetestek előállítá­sára. 1930. márc. 27. Németországi elsőbbs. 1929. dec. 17. (J. 1192. Weissmahr.) “*126508. XII d. Fried. Krupp Aktiengesell­schaft, Essen-Ruhr. Acélötvözetek olyan tár­gyak előállítására, melyek felületi rétegei nilrá­­lással vannak keményítve. 1925. máj. 18 K. 15028. — Jansen.) “*126509. I a. Krauss & Reichert Spezialma­schinenfabrik und Apparatebau G. m. b. H., Stuttgarl-Cannslall. Villamos szövetszabó gép. 1929. máj. 13. K. 15045. Kolos.) *126510. XXI a. Krauss Friedrich Emil gyá­ros, Schwarzenberg. Ruhafacsarógép. 1940. okt. 10. Németországi elsőbbe. 1939. okt. 11. (K. 150(53. Neufeld.) *126511. le. Liebovilz Benjámin gyáros, New-York. (U. S. A. Levegőt és nedvessé­get átengedő fehérnemű. 1933. június 27. (L. 8029. Neufeld. °*126512. ХП/d. Metallgesellschafl Aktienge­sellschaft, Frankfurt a M. Eljárás többeme­letes mechanikus kemencék teljesítőképességé­nek fokozására. 1928. szept. 3. Németországi elsőbbs. 1927. szept. 13. (M. 11681. Kolos.) “*126513. Xl/b. (IV/hl.) Metallgesellschafl Ak­tiengesellschaft, Frankfurt a/M. — Eljárás mes­terséges kaucsukhoz hasonló termékeknek fém­ből, üvegből, porcellánból vagy hasonló anya­gokból való felülclekkel eszközölt szakílásállő összekötésére. 1937. máj. 15. Németországi el­sőbbs. 1936. máj. 15. (M. 11682. — Kolos.) “*126514. V/h. Vereinigte Deutsche Metall­werke A. G. Zweigniederlassung Heddernhei­­nier Küpferwerk, Frankfurt a/M.. Heddern­­heirner. — Légcsavarszárnyak megerősítése az agyban. 1934. aug. 6. Németországi elsőbbs. 1933. szept. 23. (M. 11717. — Kolos.) “*126515. IV/h/1. A. Riebeck'sche Montan­werke Aktiengesellschaft, Halle a/S. Eljárás montánviasz olvadáspontjának növelésére. 1931. jan. 23. (R. 7857. — Weissmahr.) “*126516. XVII/e. Rohm & Haas G. m. b. IL, azelőtt Rohm & Haas A. G., Darmstadt. Eljárás szilánkinenles üveg vagy hasonló tár­gyak előállítására. 1928. júl. 3. Németországi elsőbbs. 1927. szept. 21. (R. 7881. — Dr. Wirk­­mann és Bérezi.) v *126517. XIX/c. Akcióvá Spolecnost drive Skodovy Závody v Plzni, Pantoflicek Bohdan igazgató, Plzen-Locbotin és Dr. Turek Old rich mérnök, Plzen. Eljárás lövedékek vagy más robbaiiőlárgyak és berendezések laborá­­lására pentrittel, hexogénnel, vagy hasonló rob­banóanyagokkal. 1936. febr. 15. (S. 18105. Dr. Wirkmann és Bérezi.) v *126518. VII g. Akcióvá Spolecnost drive Skodovy Závody v Plzni, Prága. — A csilla­pítótekercselés elrendezése villamos gépek gyor sanfiilő rotorainál. 1931. jan. 21. (S. 18116. Dr. Wirkmann.) *126519. VII g. (VII j.) Al íciová Spolecnost \/ drive Skodovy Závody v Plzni, Prága. — Adó, parancsok és máseffélék átvitelére való beren­dezéshez. 1936. máj. 8. (S. 18129. Dr. Wirk­­mann és Bérezi.) “*126520. VII g. (Vll/j.) Akcióvá Spolecnost v drive Skodovy Závody v Plzni cég, Prága. — Berendezés mozgások villamos átvitelére. 1937. febr. 24. ‘(S. 18138. Dr. Wirkmann és Bérezi.) “E szabadalmat a Bíróság felhívási és közzétételi eljárás mellőzésével adta meg. — Ce breveta été délivré par la Cour des Brevets en omettant l'appel aux oppositions et la publication de la demande. E szabadalom esetében a bejelentés napja az 5930/1939. M. E. sz. rendelet 2. §-a értelmében a volt cseh szlovák szabadalmi hivatalnál annak idején teli bejelentés napja. Dans le cas de ce brevet le jour du dépôt correspond, en verlu de l’article 2 du décrel-loi No 5930/1939. M. E., au jour du dépôt effectué en son temps à l’office Tchécoslovaque des Brevets.

Next

/
Thumbnails
Contents