Szabadalmi Közlöny, 1934 (39. évfolyam, 1-24. szám)

1934-01-02 / 1. szám

1. szám. SZ A1Î AD ALMI KÖZLÖNY и dönthessen, mert hiszen a döntés tárgyát nem az az eredmény képezi, amelyet a bíró (vagy bárki más) akkor nyer, ha az eredetit és az utánzatot természetben egy­mással szembeállítva veszi szemügyre, ha­nem a törvény szerint — éppen ellenkezőleg — azt kell eldönteni: hogyan alakul ,a vevő szem­pontjából a megtévesztési lehetőség akkor, amikor csakis az utánzatot pillantja meg, anél­kül, hogy külső okok még csak arra is kény­­szerítenék őt, hogy az eredetinek emlékezeté­ben több-kevesebb homályossággal és elmosó­­dottsággal megőrzött képét felidézze. A döntésre hivatott bíróra tehát az a fela­dat hárul, hogy elbírálja, milyen impressziót nyernek előtte ismeretlen »vevők százezrei az idánzat megpillantásakor; ezer és ezerféle mű­veltségi fokkal, intelligenciával, megfigyelőké­­pességgel, ügyismerettel, apperceptio-képesség­­gel stb. stb. felruházott vevők, akik — mind­ezeken felül — az eredetit nem látják maguk előtt és akik az ,,összehasonlítás“ gondolatára természetszerűleg csak akkor juthatnak, ha őket valami feltűnő (saját szubjektív szem­pontjukból: szokatlannak tetsző) jelenség erre önkénytelenül készteti akkor, ha az eredeti árunak szunnyadó emlékezeti képét ez a szo­katlan jelenség szinte felrázza tudat alatti állapotából. Ne szépítsük ezt a dolgot: ezt az ezer és ezer ismeretlennel operáló egyenletet ember­feletti feladat megoldani! De ha képes is volna valaki erre, figy ezt a képességét az eredetinek és az utánzatnak egymás mellé való állítása automatikusan megbénítaná, mert az a vevő, akinek lelkületűbe bele kell élni magunkat, az önkénytelen összehasonlítást nem az eredetivel, - hanem az eredetinek emlékezetbeli képével végzi, aminek a lehetősége számunkra ki van zárva abban a pillanatban, amikor magát az eredetit vessző к szemügyre! Ezek a megfontolások vezették a szólót arra a gondolatra, hogy oly módszer után ku­tasson, amely kiküszöböli ezeket a leküzdhe­tetlen nehézségeket: az „empirikus megfigye­lés“ eszközéhez, melynek alapgondolata az, hogy az utánzatot gyakorlati értelemben kö­vetjük azon az úton, amelyet az üzleti forga­lomban meg szokott tenni és kellőképen rög­zítjük azokat a jelenségeket, amelyek annak valóságos sorsát teszik. A márkacikk rendes árusító helyeiként szereplő üzletekben, az üzleti állványnak meg­szokott helyére az eredeti áru helyett annak után/.,úti példányait állítjuk oda és kellő instrukciók megadásával gondoskodunk arról, hogy minden vevő, — kivétel nélkül — aki az üzletbe lé]) és nevén nevezve az eredeti márka­­cikket kéri, — minden megjegyzés nélkül — a kiszolgáló közegeknek közönségesen megszo­kott modorában kiszolgáltatva — az eredeti helyett — az utánzatot kapja. A vevő vagy elfogadja gyanútlanul, min­den észrevétel nélkül az utánzatot: akkor az utánzat megtévesztő hatású volt: vagy pedig tekintete meglepetést mutat, esetleg megjegy­zést is tesz: ez esetben az utánzatot oly mér­tékben találta eltérőnek az eredetitől, hogy benne kétség támadt. A kiszolgáló közeg ez utóbbi esetben mo­solyogva szól: „Ezt vártuk, bocsánatot kérünk, mi a Magyar Véd jég у szövet ség felkérésére csupán megfigyeléseket eszközlünk; tessék az eredeti!“ Ügy az első, mint a második alternativa esetében a már kellően előkészített, rovatolt megfigyelőlapon az illető rubrikába egy vonás kerül, amely mutatja, hogy az egymás után érkező vevők közül melyik „fogadta el“ és me­lyik „utasította vissza“ a kiszolgáltatott után­zatot. Ha ezt a műveletet különböző intelligen­ciájú vevőkörre utalt különböző városrészeken (esetleg vidéki városokban, is) elvégeztetjük, úgy statisztikai képet nyerünk arról is, hogy milyen vevőközönség miképen viselkedik az említett utánzattal szemben. Ilykép spekulaeionális elgondolások, egyéni- és tömegpsyehológiai problémák helyett való tényeket rögzítünk, amelyek perrendszerű bi­zonyítás tárgyát képezhetik s amelyek ennél­fogva nemcsak pozitiv és konkrete meg­fogható, de csalhatatlan adatokat is szolgáltat­nak arranézve, hogy az illető utánzat arra a vevőközönségre, amely azt tényleg vásárolni szokta, megtévesztő hatással van-e (és mily mértékben) vagy sem? E tekintetben semmi­féle különbség nincsen egyfelől a kísérletileg odaállított utánzat, másfelől az üzleti célzattal odaállított utánzat sorsa között, mert hiszen a vevő (az egyetlen döntő tényező e kérdésben) mit sem sejt arról, hogy ilyen vagy amolyan célzattal történik a kért árunak (utánzatnak) kiszolgáltatása, s ennélfogva ugyaniig у viselke­dik az egyik, mint a másik esetben. A Magyar Védjegyszövetség, amely a köz­ismert „Diana“-sósborszesz palackok két kü­lönböző utánzatával folytatót* le több fővárosi üzletben ily természetű kis é rl etsor ozatokat, körültekintően gondoskodott arról is, hogy a jogi és üzleti szempontból jelentőséggel bíró momentumok megfelelően figyelembevétesse­­nek. Gondosan, minden részletre kiterjedőleg fogalmazott írásos instrukció adatott át az üz­lettulajdonosnak, amely a kiszolgálásra hiva­tott összes alkalmazottak előtt egész terjedel­mében felolvastatott és a Védjegyszövetség ki­küldöttje által behatóan megértelmeztetett. Ennek megtörténte az instrukció egyik példá­nyán az illetők által sajátkezű aláírásuk reá­­vezetése mellett elismertetett azzal, hogy az instrukció szigorú betartását és a megfigyelés tárgyát képező tények, feljegyzések stb. való­ságát annak aláírói készek a bíróság előtt eskü alatt tanúként is megerősíteni.

Next

/
Thumbnails
Contents