Szabadalmi Közlöny, 1934 (39. évfolyam, 1-24. szám)
1934-01-02 / 1. szám
XXXIX. évfolyam. Budapest, 1934 január hó 2. 1. szám SZABADALMI KÖZLÖNY A MAGYAR KIRÁLYI SZABADALMI BÍRÓSÁG HIVATALOS LAPJA. KÖZLEMÉNYEK AZ IPARI TULAJDONJOG (SZABADALOM, VÉDJEGY, MUSTRA STB.) ÉS A SZERZŐI JOG KÖRÉBŐL. A Szabadalmi Közlöny minden hó 1-én és 15-én jelenik meg. Címváltozásokat a Közlöny szerkesztő•> •> ségéhez kell bejelenteni. •> <• A M. Kir. Szabadalmi Bíróság székhelye: Budapest, V., Akadémia-utca 12. sz. (Telefon: 11-3-01 és 11-3-02) A M. Kir. Szabadalmi Biróság postacíme : Budapest 5. Póstafiók 123. Az I. szám tartalma: Miniszteri rendelet az irodalmi ée a művészeti művek védőiméről sióló berni nemzetközi okmányok hatályáról. — Szabadalmi ügyvivők ellen eljáró fegyelmi bíróság tagjai 1934. évre. — Elsőbbségi irat fordítása dolgában kiadott elnöki megállapítás. — Találmányi bejelentések közzététele. — Megadott szabadalmak 109182—109255.— Szabadalmi leírások közzététele. — Átruház is. — Bejelentések visszavonása. — Találmányi bejelentés bejelentőjének cégnév kiigazítása. - Képviselet-változások. — Hatál,yonklviil helyezés. — Megszűnt szabadalmak. — A szerzői jogot beiktató hivatal közleményei. Nem hivatalos rész : A védjegy hasonlóság gyakorlati megállapításáról. — Köiyvismertetés. — M. Kir. Szabadalmi Bíróság könyvtára új könyveinek szakcsoport«» címjegyzéke. — Hites szabadalmi ügyvivők névsora. — Hirdetések. Előfizetési ára: Félévenként 20 pengő, mely összeget ■ Biróság 104.101 számú póstacsekkszámlájára kell •> •> •> a m. kir. postahivataloknál befizetni. •> •> •> A m. kir. minisztériumnak 15 726/1933. M. E. számú rendelete az irodalmi és a művészeti müvek védelméről szóló berni nemzetközi okmányok hatályáról. Л m. kir. minisztérium az újabban beérkezett hivatalos adatok felhasználásával a berni nemzetközi okmányokra vonatkozóan a következőket teszi közzé : Az irodalmi és művészeti művek védelméről szóló Rómában, 1928. évi június hó 2. napján kelt, újonnan módosított berni egyezménybe/ (1931:XXIV. t.-c.) újabban Spanyolország, Brazília, Monakó, Dánia és Németország fenntartás nélkül csatlakozott. Az egyezmény a felsorolt államok közül Spanyolországgal szemben 1933. évi április hó 23., Braziliával szemben 1933. évi június hó 1., Mónakóval szemben 1933. évi június hó 9., Dániával szemben 1933. évi szeptember hó 16. és Németországgal szemben 1933. évi október hó 21. napja ót.a hatályos. Az irodalmi és művészeti művek védelmé- j ről szóló nemzetközi okmányok hatályára vonatkozó legutóbbi adatokat a 4214 1932. M. E. szánni rendelet (Rendeletek Tára 780. 1.) tartalmazza. Budapest, 1933. évi december hó 4-én. vitéz Gömbös Gyula s. k. m. kir. miniszterelnök. A m. kir. kereskedelemügyi miniszter 141,734 VII. b. 1933. számú rendelete a szabadalmi ügyvivők ellen eljáró fegyelmi bíróságba szabadalmi ügyvivők kiküldése tárgyában. A M. Kir. Szabadalmi Bíróság elnökének 545/1933. ein. számú felterjesztésére a szabadalmi ügyvivők ellen eljáró fegyelmi bíróságba a szabadalmi ügyvivők karából az 1934. évre rendes tagokul Kolos Aurél és dr. Med(jíjcs Károly, póttagokul pedig Herman Ödön és Schön Fülöp szabadalmi ügyvivőket nevezem ki. Budapest, 1933. évi december hó 18-án. A miniszter rendeletéből: Kruchina s. k. miniszteri tanácsos. 554/1933. ebi. A M. Kir. Szabadalmi Bíróság elnökének megállapítása a 4300/1933. M. E. sz. rendelet 7. §-ában említett viszonosságról. A Szabadalmi Közlöny 1933. évi 11. számában megjelent 162/1933. ein. számú és ugyan csak 1933. évi 18. számában megjelent 395/1933. ebi. számú közlésem kiegészítéseképen megállapítom, hogy Hollandia nem követeli magyar állampolgároktól uniós elsőbbséget igénylő bejelentés esetén az elsőbbségi irat hiteles holland nyelvű fordítását, ha az elsőbbségi irat hiteles német, angol vagy francia nyelvű fordítással el van látva. Budapest, 1933 december 27. Schilling s. k. elnök.