Szabadalmi Közlöny, 1932 (37. évfolyam, 1-24. szám)
1932-08-16 / 16. szám
266 SZABADALMI KÖZLÖNY 16. szám. A m. kir. minisztériumnak 4.300/1932. M. E. g számú rendelete* az ipari tulajdonról szóló washingtoni és hágai nemzetközi megegyezések (1913: Vili. t.-c. és 1929: XVIII. t.-c.) valamint a találmányi szabadalmakról továbbá a védjegyek oltalmáról szóló törvények egyes rendelkezéseinek modósításáról és kiegészítéséről szóló 1932 : XVII. t.-c. végrehajtása tárgyában. Az ipari tulajdon védelméről szóló, Hágában 1925. évi november hó 6.-án aláírt nemzetközi megegyezések egyfelől Magyarország, másfelől az e rendelet 1. és 2. §.-aiban megjelölt országok között hatályba lépvén, a m. kir. minisztérium a rendelet címében megjelölt törvényiekben kapott felhatalmazások alapján e törvényiek végrehajtása tárgyában a következőket rendeli: 1. A párisi egyezmény alkalmazást nyer: a. ) Washingtonban átvizsgált szövegében egyfelől Magyarország, másfelől Ausztrália ideértve Pápua és TJj Guinea területeket, Bulgária, Csehszlovákia, Dánia és Fárői szigetek, Danzig Szabad Város, Domingo, Észtország, Finnország, Görögország, ír Szabad Állam, Japán, Kuba, Lettország, Luxemburg, Ceylon, Norvégia, Románia valamint Svédország között; b. ) Hágában átvizsgált szövegében egyfelől Magyarország, másfelől az Amerikai Egyesült Államok, Ausztria, Belgium, Brazíliai Egyesült Államok, Franciaország Algírral és gyarmataival és Marokkó francia zónája, Jugoszlávia, Kanada, Lengyelország, Mexikói Egyesült Államok, Naigybritannia és Észiak-Irorsziáig, Trinidad és Tobago, Németalföld, Holland India, Surinam és Curaçao, Németország, Olaszország, 'Eritrea, Egei szigetek, Libia, Portugália Madeirával és az Azori szigetekkel, Spanyolország és Marokkó spanyol zónája, Svájc, Szíria és Libanon államai, Törökország, Tunisz valamint Uj-Zéland és Nyugat Szamoa között. 2. §. A madridi megállapodás alkalmazást nyer: a. ) Washingtonban átvizsgált szövegében egyfelől Magyarország, másfelől Csehszlovákia, Danzig“’Szabad Város, Luxemburg valamint Románia között; b. ) Hágában átvizsgált szövegében egyfelől Ma gyarőrszá g,...mák fél 61 Ausztria, Belgiu m, Brazíliai Egyesült Államok, Franciaország Algírral és gyarmataival, Marokkó francia zónája, Jugoszlávia, Mexikói Egyesült Államok, Németalföld, Holland-India, Surinam és Curaçao, Németország, Olaszország, Eritrea, Egei szigetek, Látná, Portugália Madeirával és az * А 43Л0/1932. M. B. sz„ a 150.400/1932. K. M. sz. és a 150.401/1932. K. M. sz. rendeleteket 1932. évi augusztus hó 11-ón hirdették ki. Azéri szigetekkel, Spanyolország, Marokkó spanyol zónája, Svájc, Törökország és Tunisz között. 3. §. A Budapesti Közlöny közli: a. ) ha valamelyik ország a párisi vagy a madridi megegyezés Hágában átvizsgált sző vegéhez utólag csatlakozik, vagy b. ) ha valamelyik ország a megegyezéshez gyarmatai, birtokai és fennhatósága avagy védnöksége alatt álló országok vagy a Nemzetek Szövetségének megbízása alapján általuk igazgatott területek vagy ezek valamelyike tekintetében csatlakozik. Ugyanígy közli a Budapesti Közlöny a megegyezések felmondását is. 4. $. Az Uniós elsőbbségre alapított bejelentés benyújtására az egyezmény 4. cikkében megállapított határidő az. első bejelentés iktatási napját követő napon kezdődik és azzal a nappal jár le, amely elnevezésénél vagy számánál fogva a kezdő napnak megfelel, ha pedig ez a nap a lejárat hónapjában hiányzik, a határidő a hó utolsó napjával végződik. 5. §. Az egyezmény 4. cikkében biztosított elsőbbségi jogot Magyarországon csak az veheti igénybe, aki az erre irányuló nyilatkozatát, mely az első bejelentés iktatásának napját és országát is megjelöli, abban a beadványban teszi meg, amelyben a találmányt szabadalmaztatásra, a védjegyet vagy mintát lajstromozásra bej elientette. 6. §. A bejelentést tartalmazó beadványban az elsőbbség alapjául megjelölt bejelentésit első bejelentésnek kell tekinteni mindaddig, amíg az Unióhoz tartozó valamelyik országban történt korábbi bejelentés megállapításit nem nyert. A korábbi bejelentés tényét hivatalból csak akkor kell vizsgálni, ha a bejelentést tartalmazó beadványból vagy annak csatolmányaiból lehet korábbi bejelentésre következtetni. 7. §. Annak, aki találmányi bejelentés vagy szabadalom alapján igényel uniós elsőbbséget, csatolnia kell ama találmányi bejelentés leírásának és rajzának hitelesített másolatát, amellyel a találmányt az Unióhoz tartozó valamelyik országban először bejelentette. E másolatot ш említett ország iparjogvédelmi hatóságának kell hitelesítenie és ha abból a bejelentés iktatási napja ki nem i fűlik, azt külön hatósági bizonyítvánnyal kell igazolni. Az említett okmányokat a bejelentés beadásakor kell csatolni, de a bejelentés iktató