Szabadalmi Közlöny, 1930 (35. évfolyam, 1-24. szám)
1930-04-15 / 8. szám
8. szám. SZABADALMI KÖZLÖNY ki kellene terjedni. Bérezi tévedésnek minősíti azt a felfogást, hogy a védjegyvédelem már eo ipso facto kiterjed a védjegy szavainak fordításaira. Oly országokban, amire Bernauer is utalt, amelyekben több nyelvet használnak, nagyon kézenfekvő, hogy az egyik nyelvben védett szó kiterjedjen a vonatkozó országban használt egyéb nyelvek fordításaira. Oly fordításokra azonban, mely nyelveket az illető országban nem használnak, különösen még ha más írásról is szó van, a véd jegy védelem nem terjedhet ki. Helyes megoldásnak azt találja, ha a felmerült vitát minden egyes esetben külön dönti el az illetékes bíróság. Bernauer meggondolandónak véli e felfogás következményeit különösen abból a szempontból, hogy a védjegytulajdonosok ekként arra kényszerülnének, hogy a védjegyszavakat több nyelvre lefordítsák. Schön Fiilöp szabadalmi ügyvivő rámutat arra, hogy aki külföldre szállít, eszményi szót fog lajstromozni nem pedig gyökeres magyar szót. Janssen szerint, aki valamely szóra védelmet kíván, azt lajstromoztassa is be. Bernauer egész általánosságban szintén nem tartja elfogadhatónak Weismann javaslatát, kéri azonban, hogy a titkár legközelebb a szóbanforgó javaslat teljes szövegét küldje szét, A csoport a titkár indítványára azt a határozatot hozta, hogy elvben ellenzi Weismann javaslatát és legközelebb fog dönteni arról, hogy ebben a kérdésben terjeszt-e külön jelentést a kongresszus elé. A csoport ezután a be nem jelentett minták szolgai utánzásának kérdését vizsgálta meg, amely a múlt ülésről maradt erre az ülésre. A szövetség ezt a programmpontot a torinói Fiat Művek kezdeményezésére vette fel a kongresszusi munkarendbe. Bernauer szerint a versenytörvény korlátozza a szolgai utánzást, nevezetesen ha a külalak utánzásában megtévesztő szándék van. Utal arra, hogy megszűnt szabadalom esetén a szabadalmi védelem ad infinitum ki volna terjesztve akkor, ha a vonatkozó alkotás alkalmazhatóságának feltétele a szolgai utánzás. Janssen ilyen értelemben utal a mintákra. Bérezi bizonyos kapcsolatot lát a versenykérdéssel; a jelentés elkészítéséhez szükségesnek tartja, hogy a titkár a Fiat Művek jelentését magyarul szétkiildje. Bernauer konkrét példát ismertet, mely szerint valamely cseh gyár minden 195 megjelölés nélkül öngyújtót hozott forgalomba. Messzemenőnek tartja azt, hogy megjelölés és védelem nélküli cikkei ne lehessen utánozni. Kelemen Frigyes Ottó dr. ügyvéd behatóan foglalkozik a szabadalom fogalmával és a versenytörvénynek a szolgai utánzásra vonatkozó rendelkezéseivel. A szolgai utánzásnál igazoltnak kell feltételezni azt a körülményt, hogy a szóbanforgó alkotást szándékosan utánozták, amikor is ez a cselekmény a versenytörvény súlya alá esik. Elnök úgy látja, hogy a hozzászólások eltérnek attól az iránytól, amelyet a munkarendnek ez a pontja előír. A versenytörvény bizonyos rendelkezéseinek megvitatása nem tartozik abban a körbe, amelyről ennél a kérdésnél szó van. A versenytörvénytől teljesen függetlenül kell elbírálni azt a kérdést, hogy szabad-e oly mintákat, amelyek védelem alatt nem állnak, szolgailag utánozni vagy sem. Minthogy szaktörvény rendelkezik arról, hogy minták mikor állnak védelem alatt, illetve, hogy hogyan kell mintákra védelmet szerezni, semmi okot nem lát fennforogni arra, hogy a nem védett mintákat vagy bármely más ilyen műszaki alkotást ne lehessen akár szolgailag is utánozni. Ilyen körülményeik mellett a szolgai utánzáshoz is mindenkinek joga van. A versenyetika más kérdés és csupán ez tartozik a versenytörvény szerinti elbírálás alá. Görgey és Kelemen Frigyes Ottó dr. egyező hozzászólása után a csoport a titkár indítványára akként határozott, hogy elvileg semmi akadályát nem látja annak, hogy a he nemi jelentett mintákat szolgailag utánozzák és egyben felkérte Bernauer Zsigmond műegyetemi m.-tanár, szabadalmi ügyvivőt, hogy a következő ülésen ebben a kérdésben a Fiat Művek jelentésének figyelembe vételével jelentést terjesszen elő. Bernauer a Fiat Műveik jelentésének magyar kivonatát szétküldés végett a titkárhoz fogja juttatni. A csoport ezután átvizsgálta a kongresszusi munkarendet és úgy találta, hogy nem kell több jelentést a kongreszszus elé terjeszteni mint azokat, amelyek már elkészültek és amelyeknek elkészítését a csoport már elhatározta. Az elnökségnek jogában fog állni nagyobb kérdések részleteinek speciális előadására előadót állítani, akinek .jelentése nem terjedhet túl a főkérdésben elfoglalt határozat keretén. Ezeknek a részletjelentések-