Szabadalmi Közlöny, 1915 (20. évfolyam, 1-24. szám)

1915-04-01 / 7. szám

\ 272 SZABADALMI KÖZLÖNY. 7. szíun. Mivel azonban e szó kizárólag a köhögés elleni szer alkatrészeit, vagyis azt juttatja kifejezésre, hogy az illető szer kávét és brómot tartalmaz, kétségtelen, hogy a kért oltalom e szóra az 1895. évi XLI. t.-e. 1. §-ának rendelkezése értelmében azért nem adható meg, mert a kérdéses szó pusz­tán az árú mivoltát és minőségét jelzi és mert az ilyen szóra kizárólagos használati jogot engedélyezni nem lehet., 8. A «Mojeste» szóból álló védjegy minőség­­jelzői mivoltánál fogva a nov. 1. §-áha ütközik, amiért az a magyar szent korona országaira kiterjedő hatállyal a törvényes olta­lomból kizáratik. (A kereskedelemügyi m. kir. miniszternek 1915. évi február 21-én kelt határozata.) 135—1915. sz. H. és W. wieni cégnek a wieni kereske­delmi és iparkamaránál 1914. évi február hó 18-án 60229. szám alatt letett védjegyé­től a törvényes oltalmat a magyar szent korona országaira kiterjedő hatállyal az 1908. év i XII. t.-c. XVII. cikkének 5. pontja és az 1895. évi XLI. t.-c. 1. §-a alapján meg­tagadom. Indokok: A szóban lévő védjegy a «Ma­­jesté» szón kívül egyéb megkülönböztető alkatrészt nem tartalmaz. Mivel pedig a «Majesté» jelentményére nézve a fölséges szó értelmének felel meg, kétségtelen, hogy ez a szó árújelzés képen való használatában olyan adatnak jelentkezik, amely kizárólag az árú minőségét jelzi és ez okból a hivat­kozott novella 1. §. értelmében nem lajstro­mozható. annyival is inkább, mert letevő cég a vele közölt aggályaim eloszlatására lépést nem tett. 9. A «Hungária maláta kivonat» feliratú védjegy osztrák gyártmányokon alkalmava alkalmas arra, hogy a vevőt az árú szárma­zására nézve tévedésbe ejtse, amiért ettől a védjegytől a törvényes oltalom a magyar szent korona országaira kiterjedő hatállyal megtagadtatik. (A kereskedelemügyi m. kir. miniszternek 1915. évi február 21-én kelt határozata.) 136-1915. sz. C. P. 0. brünni cégnek a brünni keres­kedelmi és iparkamaránál 1914. évi március 14-én letett védjegyétől az oltalmat a ma­gyar korona országai területére nézve az 1890. évi II. t.-c. 3. §.4. pontja alapján meg­tagadom. Indokok: A kérdéses védjegy a «Hungá­ria maláta kivonat» föliratot viseli, amely mellett a védjegyen alig észrevehetően és a közönséges vevő figyelmét kikerülő «Confi­serie frangoise Brünn» kitétel nem mond­ható alkalmasnak arra, hogy a vevőközön­ségnek az árú magyar származása iránti hitét lerontsa és így tekintettel arra, hogy az osztrák eredetű árúról van szó, a hivat­kozott törvénycikk értelmében, mint a fo­gyasztóközönségnek az árú valódi szárma­zása iránti tévedésbe ejtésére alkalmas véd­jegyet az oltalomból ki kellett zárni. Oroszország kivételes törvényhozási intézkedései az ellen­séges államok szabadalmaival szemben. Az orosz császár 1915. évi február 21-én (március 6-án) új szabadalmi törvényt szen­tesített, amely a régi szabadalmi törvény módosításával és kiegészítésével a következő fontos rendelkezéseket tartalmazza: 1. Oroszországgal hadban álló államok polgárai által bejelentett ipari találmá­nyokra, úgy szintén ily találmányok javí­tásaira nem engedélyeztetnek szabadalmak és ily személyektől új szabadalmi bejelen­tések sem fogadtatnak el. A már benyúj­tott szabadalmi bejelentések ügyében fo­lyamatba tett eljárás megszüntettetik. 2. Oroszországgal hadban álló államok polgárai tulajdonában lévő olyan ipari ta­lálmányokra vagy ezek javításaira vonat­kozó szabadalmak, amelyek a honvédelemre fontossággal bírnak, minden ellenszolgálta­tás nélkül az állam tulajdonába mennek át. Az ipari- és kereskedelmi miniszter a had­

Next

/
Thumbnails
Contents