Központi Értesítő, 1896 (21. évfolyam, 1. félév)

1896-02-09 / 12. szám

2. H. Renié: Deux Piéces de Th. Du­bois, transcrites pour harpe : No. 1 Le banc de mousse (extráit des poemes sylvestres) ; No. 2 Scherzetto (extráit des Deux petites piéces), 1/19988., 19989. számok alatt. XLIV. A Párisban lakó Jean Lobel ki­adó kérelmére az ugyanott megjelent művek : 1. Lucien Poujade, paroles de Charles Quinel: L'Alouette, chanson. 2. L. C. Desormes : Déclaration, morceau caractéristique, pour piano. 3. Le méme: Britannia, marche pour piano. 4. Felicien Vargues: Barcelonne, valse pour piano. 5. L. C. Desormes : Pavane Henry III, pour piano. 6. Henry Tellam : Polka du Gui (Mirtle­ton-polka), pour piano. 7. Henry Tellam : Delicieuse, valse pour piano. 8. L. C. Desormes: Marée montante, ga­lop pour piano. 9. Le méme : Danse russe, pour piano. 10. Le méme : Danse espagnole, pour piano. 11/19990—19999. számok alatt. XLY. A Párisban lákó H. Lemoine et Cie kiadók kérelmére az ugyanott megjelent művek : — 231 — 1. G. Pares: Méthode élémantaire de tempette ä piston. 2. J.Bosch: Jales, danse andalouse, pour mandoline et guitare. 3. Frére Eucher et Gounod: L'Eucha­ristie cantique, avec accompt d'orgue. 4. C. Galeotti: 2e 0 Salutaris, pour mezzo soprano aveo accompt. de violoncelle et orgue. 5. R. de Acevez: Habanera (Chichi), pour piano. 6. G. Parés: Méthode élémentaire de trombone ä coulisse. 7. A. de Christoforo ; Chiarastella, chan­son napolitaine, pour mandoline et piano. 8. E. Patierno: Nocturne, pour mando­line et piano. 9. Le méme : Habanera, pour mandoline et piano. 10. Le méme : Gavotte Miggonne. 11. Le méme : Castellane, pour mandoline et piano. 12. G. Parés: Méthode élémentaire de trombone á pistons. 11/20000—20011. számok alatt. XLVI. A Párisban lakó Durand et fils kiadók kérelmére az ugyanott megjelent mű­vek : 1. Dolmetsch: Berceuse pastorale. 2. Le méme : La Balancelle, valse lente. 3. Wachs: Musette Tambouris (nscéne rustique). 4. Le méme: Gais Compagnons, piéce caractéristique. 5. Le méme : Invitation ä la polka, cap­rice polka. 6. Le méme : L'Etourdie, caprice. 7. Lutz: Chanson de l'eau (piéce et piano). 8. Philipp: Exercices et études poui la main gauche. 9. Steiger: Nellv, valse. 11/20012—20020. számok alatt. XLVII. A Párisban lakó Baudoux et Cie. kiadó kérelmére az ugyanott megjelent művek: 1. A Yinée: Sonate, piano et violon. 2. J. Salmon: Caprice, violoncelle et piano. 3. P. Luzzato: Cinq morceaux, pour piano. 4. Fraliers: Pifferari. 5. A. Marchot: Réve d'enfant, piano et violin. 6. Ropartz: Berceuse. 7. Fraliers: Nuit et Lüne, piano. 8. Van Goens: Tarentelle, violoncelle et piano, H/20021—20028. számok alatt. XLVIII. A Párisban lakó Boussod, Va­ladon et Cie. kiadók kérelmére az ugyanott Supplément du catalogue „Octobre 1895" Eau forte, Gravures, Photogravures et Lib­rairie du No. 6456 á 6500-ban foglalt művek, HI/1308. szám alatt. V. Kinevezés. Kereskedelemügyi magyar ministerem elő­terjesztésére Fest Kálmán osztálytanácsosi czimmel és jeleggel felruházott ministeri tit­kárt és tengerészeti hatósági előadót valóságos osztálytanácsossá kinevezem. Kelt Bécsben, 1896. évi január hó 27-én. Ferencz József s. k. Dániel Ernő. s. k. XII. Közlemények a consulatusok jelentéseiből. Szófiai főconsulátusunk jelentése szerint a phyl­loxera a bulgáriai szőlők 5 százalékát ellepte, a kormány a törvényhozás utján tett intézkedésekkel védekezik a philloxera terjedése ellen, az uj szőlőterületek beülteté­sére Francziaországból u. n. amerikai venyigéket hoza­tott, melyekkel a tett kisérlet kedvező eredményt mutat. A czukorrépa termelésével az ország különböző részeiben tett kisérlet kedvező eredményt adott és két­ségtelen bizonyítékát annak, hogy Bulgáriában a föld ós éghajlat a czukorrépa termelésére alkalmas. A répa czukortartalma 12 ós 19 százalék közt változik, némely helyen pedig 22 százalék czukortartalom is konstatálta­tok. Philippopelben egy margaringyár felállítása szán­dókoltatik s az eziránti beadvány a keresk. ministerium­hoz már benyujtatott. A sobranje által a postatakarók­pénztár intézményének meghonosítására vonatkozó tör­vényjavaslat elfogadtatott s annak életbelépte valószínű­leg ez óv elején meg fog történni. A sobranjónak a keresk. és váltójogra, valamint a csődrendre vonatkozó törvényjavaslatok előterjesztettek, melyek elvben el is fogadtattak. A két első alapjául a hasonló magyar törvény, a harmadikónak a rumán törvény vétetett. Nisi alconsulátusunk jelentése szerint ott még 1—2 vasúti kocsirakomány méz alacsony árak mellett kap ható, melynek kivitele Magyarországba vámmentes. Mult óvi deczember hóban 500 drb pulyka érkezett Nisből Budapestre, szállítójuk azonban — daczára az alacsony áraknak — csak veszteséggel adhatott tul raj­tok. A tűzifa ára emelkedik, miután a nyersfa bevitele a városba megtiltatott. Jarendi testvérek uj fényből'- és talpbőrgyára Siéewban, Nis mellett, működésben van, de készítményei a helyi szükséglet fedezésére nem ele­gendők. Az 1895. évi deczember hóban a következő ezégek csődbe jutottak: Sirotanovié Dusán kereskedő Nisben; Pecakovié Sándor kereskedő Nisben ; Mitritsch József vállalkozó Nisben ; Tosic Sándor kereskedő Leskovátzban; Ovetic Babó kereskedő Leskovátzban; Jovanovié A. testvérek füszerkereskedők Vranjában. Belgrádi consulátusunk jelentése szerint a kivitel Belgrádból az 1895. óvi deczember havában vasúti kocsi­rakományokban a következő volt: 263 kocsirakomány ökör, tehén és borjú (kocsirakományónként 11 drb) Budapestre ós négy Zimonyba; nyolez kocsirakomány juh ós kecske Budapestre; 156 kocsirakomány sertés Budapest-Kőbányára; 13 kocsirakomány élő baromfi Budapestre, 11 Szabadkára, egy Yerbász-Kulára s egy Újvidékre; egy kocsirakomány leölt baromfi, ugy szintén kolbász és zsir Bécsbe; 16 Passauba, 10 Kölnbe, 2 Lon­donba és egy Mainzba; négy kocsirakomány tojás Pas­sauba és öt Bécsbe; hót vasúti kocsirakomány kisbőrök (Felle) Bécsbe, 18 Budapestre, négy Triestbe, egy-egy Udvarhely, Palota, Párizs és Sziszekbe; egy kocsirako­mány csont Bécsbe és ugyanannyi Laurendorfba; kilencz kocsirakomány alma és körte Budapestre, 22 Újvidékre, három Zimonyba, kettő Zomborba, kettő Vukovárra ós egy Eszékre; két kocsirakomány szőlő Budapestre két-két kocsirakomány dió Budapestre, Újvidékre és Zimonyba; három kocsirakomány diófarönkök Bécsbe és kettővel Budapestre; egy vasúti kocsirakomány donga Budapestre; egy kocsirakomány kender Bregenzbe s ugyanannyi Zi­monyba ; egy kocsirakomány gyapjú Budapestre; négy

Next

/
Thumbnails
Contents